background image

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

°

Version 03/11

Schichtdicken-Messgerät SDM-115

Best.-Nr. 10 08 47 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Messgerät misst und zeigt die Dicke von nichtmagnetischen Schichten wie Lacke, Farben, Glas,
Porzellan, Kunststoff etc. auf magnetischen und nichtmagnetischen Metallen im Display an. Das Display ist
beleuchtbar.

Die Erkennung von magnetischen Metallen wie z.B. Eisen, Blech oder Stahl sowie nichtmagnetische Metalle
wie Aluminium, Messing etc. erfolgt automatisch. Eine manuelle Voreinstellung ist möglich.

Im integrierten Datenlogger können bis zu 255 Messwerte abgespeichert und am Messgerät ausgelesen
werden. Für eine schnelle Schichtdickenkontrolle können Hi/Lo-Limit-Werte programmiert werden, bei deren
Überschreitung ein Alarm ertönt.

Eine Kalibrierfunktion ermöglicht stets genaue Messwerte. Die Schichtdicke kann wahlweise in Mikrometer
(µm) oder Milli-Inches (mils) angezeigt werden. 

Das Messgerät ist batteriebetrieben und benötigt eine 9 V Blockbatterie.

Eine Messung unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen
sind:
- Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit,
- Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel,
- starke elektrostatische und magnetische Felder.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes. Das gesamte
Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!

Sicherheits- und Gefahrenhinweise

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung
durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die
Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die
Gewährleistung/Garantie.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Gerätes nicht gestattet.

Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese
Bedienungsanleitung. 

In Schulen und Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit
Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein, wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird. Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen
Spielzeug werden.

Das Messgerät darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder an spannungsführenden und heißen
Oberflächen (>70 °C) eingesetzt werden.

Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder hoher Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Eine Anzeige ist nur im Temperaturbereich von 0 bis +50°C sichergestellt.

Das Gerät darf bis auf einen Batteriewechsel nicht geöffnet oder zerlegt werden.

Elektronische Geräte sind keine Spielzeuge und gehören nicht in Kinderhände.

Lieferumfang

Schichtdicken-Messgerät SDM-115
Batterie 9 V Block
Aluminium-Platte
Stahl-Platte
Kalibrier-Kunststoff-Platte
Tasche
Bedienungsanleitung

Einzelteilbezeichnung

1 Messtaste
2 Sensor
3 CAL-Taste
4 mils/µm-Taste
5 Zero/Abwärts-Taste
6 Licht-Taste für Displaybeleuchtung
7 MAX/MIN/AVG/Aufwärts-Taste
8 Display
9 Batteriefach (Batterieposition: Pole nach

unten)

CAL

Zero

MAX

MIN

mils

µm

1

2

3 4 5 6 7

8

9

ALM

mils

µm

XAM

- MIN

A

H

Ferr

Non-

888

.

888

.

D

SET

CAL

Hi Lo

8

Batterie einsetzen und wechseln

Bei Erstinbetriebnahme bzw. wenn das Batteriewechselsymbol 

im Display erscheint, muss eine neue

9 V Blockbatterie eingesetzt werden.
Zum Einsetzen der Batterie öffnen Sie das Batteriefach (9) durch Schieben in Pfeilrichtung. Nehmen Sie den
Batteriedeckel ab und verbinden Sie den Batterieclip mit einer neuen Batterie. 
Setzen Sie die Batterie mit dem Batterieclip nach unten in das Batteriefach ein (siehe
„Einzelteilbezeichnung“).
Verschließen Sie das Batteriefach wieder sorgfältig. Das Messgerät ist betriebsbereit.

Lassen Sie keine verbrauchte Batterie im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte
Batterien korrodieren und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer
Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.

Entfernen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Batterie aus dem Messgerät um ein aus-
laufen zu verhindern

Batterien und Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr. 

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-
handschuhe.

Eine passende Batterie erhalten Sie unter der Best.-Nr. 65 25 09. Bitte 1 x bestellen.

Tastenfunktionen

Taste Abwärts: Wird zur Einstellung von Hi/Lo-Alarmgrenzen und der Kalibrier-Werte sowie zum
Auswählen der Datenlogger-Speichernummer verwendet. Nur im Einstellmodus aktiv.

Taste Aufwärts: Wird zur Einstellung von Hi/Lo-Alarmgrenzen und der Kalibrier-Werte sowie zum
Auswählen der Datenlogger-Speichernummer verwendet. Nur im Einstellmodus aktiv.

Taste „CAL“: Mit Mehrfachfunktion
1. Zum Öffnen der Hi/Lo-Alarmeinstellung
2. Führt eine Messpunkt-Kalibrierung durch (mit Kunststoff-Platte)
3. Bestätigungstaste im Datenlogger-Modus und Schnell-Kalibriermodus

Taste „Zero“: Mit Mehrfachfunktion
1. Nullpunktkalibrierung
2. Schnell-Kalibriermodus für häufige Messwertkalibrierungen (mit Kunststoff-Platte)
3. Löschen von Kalibrierwerten, MAX, MIN und MAX-MIN-Werten

Taste „MAX/MIN“: Mit Mehrfachfunktion
1. Schaltet zwischen Maximalwert (MAX), Minimalwert (MIN), Differenz aus MAX und MIN (MAX-MIN),

Durchschnittsanzeige (AVG) sowie Anzahl der Datenlogger-Speicher (no_) um. Sind alle 255
Datenlogger-Plätze belegt, erfolgt keine Aktualisierung von AVG. Die Speicherplätze müssen
gelöscht werden.

2. Zur Einstellung des Schnell-Kalibrierwertes

Taste „mils/µm“
1. Diese Taste schaltet die Messeinheit um (1 mil = 0,001 Inch = 25,4 µm)
2. Aktiviert den manuellen Messmodus für nicht-magnetische Metalle („nonF“)

Licht-Taste
1. Schaltet die Anzeigenbeleuchtung ein und aus.
2. Aktiviert den manuellen Messmodus für magnetische Metalle („FErr“)

Inbetriebnahme und Bedienung

Entfernen Sie bei Erstinbetriebnahme die Schutzfolien aller beiliegenden Prüf- und
Kalibrierscheiben. Die Schutzfolien sind produktionsbedingt angebracht und müssen vor
der Messung entfernt werden, da es sonst zu Fehlmessungen kommt. 

Messgerät einschalten und Funktionstest durchführen
Das Messgerät muss vor jedem Einsatz auf den korrekten Nullpunkt und die bestehende Genauigkeit hin
geprüft werden. Dazu liegen Prüf- und Kalibrierscheiben bei.
Die Prüf- und Kalibrierscheiben können in der Innentasche des Holsters aufbewahrt werden. 

Zum Einschalten gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie das Messgerät von metallischen Gegenständen sowie Magnetfeldern fern und drücken Sie für ca.
3 Sekunden die Messtaste (1). Im Display erscheint „run“ und es ertönt ein Signalton. Lassen Sie die
Messtaste los. Das Symbol „H“ für „Hold“ wird angezeigt. Das Messgerät ist für die Messung bereit. 
Die automatische Materialerkennung (Symbol „A“) ist nach dem Einschalten immer aktiv.
Erfolgt innerhalb 15 s keine Messung, schaltet sich das Messgerät automatisch aus.

Funktionstest durchführen:
Nullpunkt: Setzen Sie bei eingeschaltetem Messgerät den Sensor (2) gerade auf eine der beiden
Metallplatten und drücken die Messtaste (1). Im Display muss „0“ erscheinen. Wiederholen Sie diese
Messung mit der zweiten Metallplatte. Auch hier muss „0“ erscheinen. Ist dies nicht der Fall muss das
Messgerät kalibriert werden (siehe Kapitel „Messgerät kalibrieren“).

Je nach Trägermaterial erscheint zum Messwert „Non Ferr“ für nicht-magnetische Metalle und „Ferr“ für mag-
netische Metalle.

Messpunkt: Kontrollieren Sie anschließend die Messgenauigkeit mit Hilfe der beiliegenden Kunststoff-Platte.
Führen Sie den Funktionstest wie zuvor beschrieben durch, legen aber die Kunststoff-Platte dazwischen. Die
Materialstärke ist auf der Kunststoff-Platte aufgedruckt. Dieser Wert muss zuzüglich der Materialtoleranz im
Display angezeigt werden. Ist dies nicht der Fall muss das Messgerät kalibriert werden (siehe Kapitel
„Messgerät kalibrieren“).

Messung durchführen
Schalten Sie das Messgerät ein und führen einen Funktionstest durch. Setzen
Sie den Sensor plan auf die zu messende Metallfläche und drücken die
Messtaste. Achten Sie darauf, dass der Sensor nicht verkantet oder verschoben
wird. Dies kann zu Messfehlern und zur Beschädigung der Oberfläche führen.
Warten Sie bis der Messwert angezeigt wird. Die Messtaste kann periodisch für
eine Einzelmessung oder bis max. 1 Minute für eine Messreihe gedrückt werden. 

Bei der Einzelmessung lassen Sie zuerst die Messtaste los und warten bis der
Messwert mit dem Symbol „H“ im Display festgehalten wird. Entfernen Sie erst
danach das Messgerät von der Oberfläche!

Bei einer fortlaufenden Messreihe (max. bis zu 1 Minute) halten Sie für die gesamte Dauer der Messung die
Messtaste gedrückt. Jede Messung benötigt ca. 1 Sekunde, bis der Messwert korrekt ermittelt ist. Eine länger
andauernde Messreihe führt zu Ungenauigkeiten und muss vermieden werden.

CAL

Zero

MAX
MIN

mils
µm

mils

µm

MAX

MIN

Zero

CAL

®

Содержание SDM-115

Страница 1: ...verhindern Batterien und Akkus d rfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Es besteht Explosionsgefahr Ausgelaufene oder besch digte Batterien...

Страница 2: ...Sensor auf die bereinanderliegenden Kalibrier Platten und dr cken Sie die Messtaste Warten Sie bis sich der Messwert stabilisiert hat Lassen Sie die Messtaste los Dr cken Sie f r ca 2 s die Taste Zer...

Страница 3: ...be recharged There is danger of explosion Leaking or damaged batteries accumulators can cause burning if they come into contact with the skin Use appropriate protective gloves in such case A suitable...

Страница 4: ...s that are lying upon each other and press the measuring button Wait until the display has stabilised Release the measuring button Press the Zero button for approx 2 s The measured value will be updat...

Страница 5: ...ppareil En cas de non utilisation prolong e retirer les piles de l appareil de mesure afin d viter des fuites Les piles ou les accus ne doivent pas tre court circuit s ou jet s dans le feu Ne jamais t...

Страница 6: ...l appareil de mesure avec le capteur sur les plaques d talonnage superpos es et appuyer sur la touche de mesure Attendre que la valeur mesur e se soit stabilis e Rel cher la touche de mesure Maintenir...

Страница 7: ...ijd niet gebruikt om lekkage te voorkomen Batterijen en accu s mogen niet kortgesloten gedemonteerd of in het vuur worden geworpen Laad batterijen niet op Explosiegevaar Lekkende of beschadigde batter...

Страница 8: ...eettoets los Druk gedurende ca 2 sec de Zero toets De meetwaarde wordt geactualiseerd De verdere metingen kunnen plaatsvinden Calibratiepunten wissen Door langere meettijden kunnen meetfouten optreden...

Отзывы: