background image

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-

verfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de 

uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. 
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

1491040-41-42_V4_0218_02_VTP_m_nl

Probecompensatie

Controleer eerst de compensatie voordat u met de probe gaat meten. De meeste oscilloscopen 

hebben hiervoor een rechthoekgenerator met een 1 KHz testsignaal. Indien een compensatie 

noodzakelijk is, kan deze met de meegeleverde trimpen op de BNC-stekker worden bijgesteld.

Ondercompensatie

Overcompensatie

Juiste compensatie

Meting uitvoeren  

Verbind de probe met de oscilloscoop. 
Zet de dempingsegelaar in de gewenste stand.
Controleer de probecompensatie en stel deze, zoals beschreven, eventueel bij.

  

Het meetsignaal mag uitsluitend op de binnenste leiding worden aangemaakt. 

De buitenste leiding (referentiemassa) is op het aardpotentiaal (aardleiding) 

aangesloten

•  Controleer voor elke meting uw probe en de meetleidingen op beschadiging(en). Voer in 

geen geval metingen uit, als de beschermende isolatie is beschadigd (ingescheurd, afge-

scheurd, enz.).

•  Om een elektrische schok te vermijden dient u ervoor te zorgen dat u de te meten aansluitin-

gen/meetpunten tijdens het meten niet - ook niet indirect - aanraakt.

•  U mag tijdens de meting niet naast de voelbare greepmarkering van de probes grijpen. U 

loopt de kans op een levensgevaarlijke elektrische schok.

•  Gebruik het apparaat niet kort voor, tijdens of kort na een onweer (blikseminslag! / energie-

rijke overspanningen!). Let erop dat uw handen, schoenen, kleding, de vloer, het meetinstru-

ment of de meetsnoeren, de schakelingen of onderdelen daarvan, enz. volkomen droog zijn.

Schoonmaken

Voor u de probe schoonmaakt, moet u hem van de oscilloscoop loskoppelen. 

 

 

Bij het openen van afdekplaten of het verwijderen van onderdelen, ook als dit 

handmatig mogelijk is, kunnen spanningvoerende delen worden blootgelegd.

 

Voor het reinigen of in stand houden alle op het apparaat aangesloten leidin-

gen loskoppelen en het meetapparaat uitschakelen.

•  Gebruik voor het schoonmaken geen schurende, chemische of agressieve schoonmaakmid-

delen zoals benzine, alcohol e.d. Dit tast het oppervlak van het apparaat aan. Bovendien zijn 

de dampen schadelijk voor de gezondheid en explosief. U mag voor de reiniging ook geen 

scherpe werktuigen zoals schroevendraaiers of staalborstels e.d. gebruiken

•  Voor de reiniging van het apparaat resp. de meetdraden dient u een schone, pluisvrije, an-

tistatische en licht vochtige schoonmaakdoek te gebruiken.

Verwijdering

  Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huis-

houdelijk afval.

 

Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wet-

telijke bepalingen.

Technische specificaties

Algemeen

PP-80

PP-100

PP-200

Bandbreedte (-3dB)

80MHz

100MHz

200MHz

Bandbreedte van het systeem

X1: DC-6MHz  X10: DC- 200MHz

divisor

 X1 / X10

Stijgtijd

X1: <50nS

X1: <50nS

X1: <50nS

X10: <4,3nS

X10: <3,5nS

X10: <1,75nS

Ingangsvermogen

X1: 85pF-115pF  X10: 18,5pF-22,5pF

Ingangsvermogen van oscilloscoop

15pF - 40pF

Ingangsweerstand

X1: 1M Ohm  X2: 10M Ohm

Ingangsspanning max.
 

X1: <200V/DC oder <200Vp/AC

X10: <600V/DC oder <600Vp/AC

Gebruiksvoorwaarden

-10 °C bis +50 °C (15% bis 80% rF)

Opslagcondities

-20 °C bis +75°C (15% bis 85% rF)

Gewicht

55 g

Probegrootte

ca. 95 mm

Lengte van de coaxkabel

ca. 120 cm

Meetcategori

CAT II

Содержание PP-80

Страница 1: ...g abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung Auspacken Kontrollieren Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Vollst ndigkeit und...

Страница 2: ...ines lebensgef hrlichen elektrischen Schlages Verwenden Sie das Ger t nicht kurz vor w hrend oder kurz nach einem Gewitter Blitz schlag energiereiche berspannungen Achten Sie darauf dass Ihre H nde Sc...

Страница 3: ...contact our technical service or another specialist Unpacking Check all the parts for completeness and damage after unpacking Damaged parts must not be used for safety reasons In case of any damage co...

Страница 4: ...anger of a life threatening electric shock Do not use the device shortly before or after a thunderstorm lightning high power surges Make sure that your hands shoes clothing the floor the measuring dev...

Страница 5: ...ous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune r ponse dans ce mode d emploi D ballage Apr s avoir d ball l appareil v rifiez qu aucune pi ce ne manque ni ne soit endommag e Pour des ra...

Страница 6: ...pas l appareil juste avant pendant ou juste apr s un orage coup de foudre surtensions haute nergie Veillez imp rativement ce que vos mains vos chaussures et vos v tements le sol l instrument de mesure...

Страница 7: ...pdesk of met een andere vakman Uitpakken Controleer na het uitpakken alle onderdelen op volledigheid en op eventuele beschadigingen Gebruik om redenen van veiligheid geen beschadigde onderdelen Neem i...

Страница 8: ...at niet kort voor tijdens of kort na een onweer blikseminslag energie rijke overspanningen Let erop dat uw handen schoenen kleding de vloer het meetinstru ment of de meetsnoeren de schakelingen of ond...

Отзывы: