BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 04/09
UNIVERSAL-CHARGER P-600 LCD
Best.-Nr. 20 26 00
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
1.
Dieser Lader ist zum Laden oder Entladen von einer bis vier aufladbaren NiMH-Batterien des Typs AAA /
AA / C / D geeignet. Es kann auch eine oder zwei 9 V Blockbatterien laden. Ein USB-Gerät kann ebenfalls
geladen werden.
Dieser Lader verfügt über die Minus-Delta-Spannungsfunktion (-∆V), die die Spannung während des
Ladevorgangs überwacht. Nachdem die Batterie vollständig geladen wurde, beginnt der Lader automatisch
mit einer Erhaltungsladung, um die Batterie auf dem optimalen Kapazitätsniveau zu halten. Der Lader verfügt
über Funktionen zum Erkennen von Kurzschluss, Überladung und falscher Polarität.
Der Lader kann mit 100 – 240 V~ / 50 oder 60 Hz betrieben werden. Betreiben Sie den Lader nur in einer
trockenen Umgebung in Räumen. Nicht Feuchtigkeit aussetzen.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim
Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung
des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
LIEfERUMfANG
2.
Batterielader
•
Netzadapter
•
Bedienungsanleitung
•
SICHERHEITSHINWEISE
3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursachtwerden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! für folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweis verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
In solchen fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Persönliche Sicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
•
Produktsicherheit
Trennen Sie den Lader von der Netzversorgung, wenn dieser nicht in Gebrauch ist.
•
Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierende Teile in dem Gerät. Nehmen Sie das
•
Gerät nicht auseinander. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags, wenn elektrische
Teile berührt werden. Eingebaute Kondensatoren können noch Spannung aufweisen, auch
wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde.
Beschädigen Sie nicht die Isolierungen, das Gehäuse oder das Netzkabel.
•
Beim Laden ist eine ausreichende Belüftung wichtig. Blockieren Sie nie die
•
Ventilationsöffnungen auf den Seiten des Gehäuses.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Tischdecke oder einen Teppich. Stellen Sie das Gerät auf
•
eine ebene, stabile und feuerfeste Oberfläche.
Das Gerät sollte nicht sofort angeschlossen werden, wenn es aus einem Bereich mit kalter
•
Umgebungstemperatur in einen warmen Raum gebracht wurde. Kondenswasser kann das
Gerät zerstören. Das Gerät benötigt einige Zeit, um sich vor einem Einsatz an die veränderte
Umgebungstemperatur anzupassen.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
•
die an das Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen
•
oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
Wird das Gerät in einem kommerziellen Kontext verwendet, müssen die
•
Sicherheitsbestimmungen des Betriebshaftpflicht-Versicherungsunternehmens für elektrische
Geräte und relevante Betriebsmittel eingehalten werden.
Der Betrieb des Geräts in Schulen, Ausbildungseinrichtungen sowie Freizeit- oder
•
Selbsthilfeseminaren darf nur unter Aufsicht von geschultem Personal erfolgen.
Das Gerät darf nicht an Orten oder in Räumen betrieben werden, die ungünstige
•
Umgebungsbedingungen aufweisen. Dies kann zur Beschädigung der empfindlichen
Elektronik im Inneren des Ladegeräts führen und ist mit lebensbedrohenden Gefahren
verbunden. Ungünstige Umgebungsbedingungen sind im Folgenden aufgelistet:
Hohe Luftfeuchtigkeit (> 80 % relativ, Kondensation)
-
Feuchtigkeit
-
Staub, brennbare Gase, Lösungsmitteldämpfe, Benzin
-
Hohe Umgebungstemperatur (> ca. +50°C)
-
Elektromagnetische Felder (Motoren, Transformatoren usw.) oder elektrostatische Felder
-
Batteriesicherheit
Dieser Lader ist nur für aufladbare NiMh-Batterien geeignet. Sollten andere Batterietypen
•
geladen werden kann dies zu Verletzungen von Personen oder Schäden am Lader führen.
Laden Sie keine nicht aufladbaren Batterien.
•
Beachten Sie die Informationen des Batterieherstellers, bevor Sie Batterien laden.
•
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
•
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht
•
frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und
•
neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des
Geräts führen.
Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz, und werfen Sie sie
•
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.
•
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung
•
nicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift
und Telefonnummer zur Verfügung:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7.
BEDIENELEMENTE
4.
9 V Batterieanschluss
1.
Taste zum Öffnen der Abdeckung
2.
“D”-Taste zum Entladen
3.
LCD-Display
4.
“L”-Taste zum Laden
5.
Negativer Anschluss für AAA / AA / C / D Batteriefach
6.
Netzanschluss
7.
USB-Anschluss
8.
NETZANSCHLUSS
5.
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Netzanschluss (7) des Laders.
1.
Verbinden Sie den Netzadapter mit einer Steckdose.
2.
Das LCD-Display (4) leuchtet für 3 Sekunden blau auf und zeigt so den Anschluss an die Netzversorgung.
3.
Sind keine Batterien in das Gerät eingelegt, zeigt das Display die USB-Funktion.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
®
,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft
®
.
*02_04/09_01-HW
LCD-DISPLAY
6.
Drücken Sie die Taste “L” (5), um die blaue Hintergrundbeleuchtung einzuschalten. Das Licht leuchtet für 10
Sekunden.
Der Ladestatus und die Batteriekapazität werden während des Lade- / Entladevorgangs auf dem Display
angezeigt.
a. CHARGE (Aufladen)
Batterien werden geladen
b. DISCHARGE (Entladen)
Batterien werden entladen
c. FULL (Aufgeladen)
Batterien sind geladen
d. BAD (Fehler)
Batterien sind defekt oder ungeeignet
Zeigt ebenfalls falsche Polarität / Kurzschluss
e. USB-Ladeanzeiger
USB-Ladefunktion verfügbar
f.
Batteriekapazität für AAA / AA / C / D Ladekapazität für jede der vier AAA / AA / C / D Batteriefächer
g. Batteriekapazität für 9 V Block
Ladekapazität für jede der zwei 9 V Blockbatterien
BATTERIEN LADEN
7.
für Typ AAA / AA / C / D Batterien
Laden Sie Batterien des gleichen Typs, Größe und Kapazität zur gleichen Zeit.
Sie können bis zu vier aufladbare Batterien des Typs AAA, AA, C oder D laden.
1.
Drücken Sie die Taste zum Öffnen (2), um die Abdeckung zu öffnen.
2.
Ziehen Sie den negativen Anschluss (6) zurück, bevor Sie eine aufladbare Batterie in das Fach einlegen.
3.
Achten Sie dabei auf korrekte Polarität.
Die aufladbaren Batterien müssen nicht gleichzeitig eingelegt werden, da der Ladevorgang für jedes Fach
4.
unabhängig ist.
Der Ladevorgang startet automatisch, sobald die Batterie korrekt eingelegt wurde.
5.
Während des Ladevorgangs zeig das LCD-Display “CHARGE” bei andauernder blauer
6.
Hintergrundbeleuchtung.
Nachdem die Batterien aufgeladen sind, zeigt das LCD-Display “FULL”, die Batterien sind bereit zum
7.
Gebrauch.
Der Lader schaltet nun automatisch auf Erhaltungsladung.
8.
Die blaue Hintergrundbeleuchtung erlischt, wenn die Erhaltungsladung beendet wurde.
9.
Die Erhaltungsströme und Zeit sind:
10.
Batteriegröße:
AAA
AA
C
D
Ladestrom:
25 mA
50 mA
50 mA
50 mA
Zeit:
2,5 Std.
2,5 Std.
2,5 Std.
2,5 Std.
Die Erhaltungsladefunktion schützt die aufladbaren Batterien vor Überladung und kompensiert
die Selbst-Entladung aufladbarer Batterien. Jede aufladbare Batterie wird individuell auf die
Maximalkapazität aufgeladen.
für 9 V Blockbatterien
9 V Block verfügt über einen von den vier Ladefächern unabhängigen Ladevorgang. Sie können bis
zu vier AAA oder AA Batterien mit zwei 9 V Block laden.
Batterien des Typs C oder D können wegen ihrer Größe nicht zusammen mit 9 V Block geladen
werden.
Drücken Sie die Taste zum Öffnen der Abdeckung.
1.
Schließen Sie eine oder zwei aufladbare 9 V-Batterien an die 9 V Batterieanschlüsse (1) an. 9 V
2.
Batterieanschlüsse sind Verpolungssicher, da sie nur eine Anschlussart zulassen. Setzen Sie Batterien nicht
mit Kraft ein.
Zwei aufladbare 9 V Blockbatterien können gleichzeitig geladen werden.
3.
Nachdem die Batterien aufgeladen sind, zeigt das LCD-Display “FULL”, die Batterien sind bereit zum
4.
Gebrauch.
Es gibt keine Erhaltungsladung für 9 V Blockbatterien. Entnehmen Sie diese, wenn sie geladen sind.
5.
Ladezeit
Bestimmen Sie den Batterietyp und Kapazität, um die Ladezeit zu finden.
Der Sicherheitstimer schaltet den Ladevorgang automatisch aus, um eine Überladung zu vermeiden.
Batterietyp
Batteriekapazität
(mAh)
Ladestrom (mA)
Ladezeit (Std.)
Automatische
Abschaltung (Std.)
AAA
1000
500
2
2.5
AA
2500
1300
2
2.5
C
2800
1300
2,25
4
4500
1300
4
4
D
2800
1300
2,25
7.5
9000
1300
7,5
7.5
9V-Block (PP3)
200
30
7
10
250
30
10
10
USB-GERÄT LADEN
8.
Sie können ein USB-Gerät mit dem Lader aufladen oder betreiben.
Die USB-Ladefunktion ist nur dann verfügbar, wenn der Ladevorgang beendet wurde oder keine Batterien in
1.
die Batteriefächer eingelegt sind.
Die USB-Ladeanzeige wird auf dem LCD-Display angezeigt, um die Bereitschaft des USB-Anschluss zu
2.
zeigen.
Verbinden Sie ein USB-Gerät mit dem USB-Anschluss (8) des Laders.
3.
Prüfen Sie ihr USB-Gerät auf den Ladestatus.
4.
Der Gesamtstromverbrauch des angeschlossenen USB-Geräts darf niemals höher als 500 mA sein.
ENTLADEN
9.
Die Entladefunktion ist nicht für 9 V Blockbatterien verfügbar.
Der Lader erlaubt das Entladen von bis zu vier Batterien des Typs AAA, AA, C oder D.
Ziehen Sie den negativen Anschluss (6) zurück, bevor Sie eine aufladbare Batterie in das Fach einlegen.
1.
Achten Sie dabei auf korrekte Polarität.
Der Ladevorgang beginnt.
2.
Um den Entladevorgang zu beginnen, drücken Sie die Taste “D” (3) innerhalb einer Minute nach Beginn des
3.
Ladevorgangs.
Das LCD-Display zeigt die blaue Hintergrundbeleuchtung mit dem Wort “DISCHARGE”.
4.
Die Symbole für die Batteriekapazität blinken so lange, bis alle Batterien vollständig entladen sind.
5.
Die Ladefunktion beginnt automatisch, nachdem alle Batterien vollständig entladen wurden.
6.
WARTUNG UND PfLEGE
10.
Es befinden sich keine vom Benutzer zu reparierenden Teile in dem Gerät. Nehmen Sie deshalb das Gerät
niemals auseinander.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von allen Spannungsquellen. Reinigen Sie das Gehäuse des Laders
mit einem trockenen anti-statischen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reiniger oder Lösungsmittel.
ENTSORGUNG
11.
Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen,
ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen
für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!
TECHNISCHE DATEN
12.
Netzadapter:
Eingang: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz , 0,33 A
Ausgang: 12 V / DC, 1 A
Batterietypen:
(Größe / Kapazität)
Aufladbare Ni-MH Batterien
AAA : 500 - 1100 mAh
AA : 1300 - 2700 mAh
C : 1300 - 4500 mAh
D : 1300 - 9000 mAh
9 V-Block : 150 - 250 mAh
Ladestrom:
30 mA to 1300 mA (abhängig von der Batterie)
Erhaltungsladestrom:
25 - 50 mA (abhängig von der Batterie)
Entladestrom:
400 mA (max.)
Betriebluftfeuchtigkeit:
10 % bis 85 %
Betriebstemperatur:
0 ºC bis 35 ºC
Abmessungen ( L x B x H):
174 x 128 x 65 mm
Gewicht:
393 g