background image

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

•  Achtung, LED-Licht:

 - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
 - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in 

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser 

kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf 

Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies 

kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
•  Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende 

Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!

•  Legen Sie das Produkt nicht in die Sonne, wenn der interne Akku voll geladen ist.
•  Bewahren Sie das Produkt nicht in einem aufgeheizten Fahrzeug auf. Vermeiden 

Sie übermäßige Hitze (max. 45 ºC). Beachten Sie hierzu die „Technischen Daten“.

•  Stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe 

Kanten beschädigt wird.

•  Lagern Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie es nicht 

verwenden.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

b) Akku

•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie 

bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem 

dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• 

Platzieren  Sie  das  Produkt  beim  Ladevorgang  auf  einer  hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

Bedienelemente

1

3

2

5

10 9

6

7

8

4

1  Funktionsschalter
2  Ladezustandsanzeige 
3  Solarpanel 
4  Solar-Ladeleuchte 
5  Öse für Karabinerhaken

6  LED-Taschenlampe
7  USB-A Ausgang 1, oben 
8  USB-A Ausgang 2, unten (orange)
9  Micro-USB Eingang
10  USB-C

TM

 Ein-/Ausgang

Internen Akku aufladen

  Laden Sie den internen Akku vor der erstmaligen Verwendung komplett auf.

 

Laden Sie den internen Akku niemals auf, während ein externes mobiles Gerät 

geladen wird.

 

Stellen  Sie  vor  dem  Aufladen  sicher,  dass  die  USB-Stromquelle  ausreichend 

Ladestrom liefern kann, da es ansonsten zu Geräteschäden kommen kann.

 

Verwenden Sie zum Aufladen des internen Akkus keinen USB-Port z.B. von einem 

Computer, von einer Tastatur oder von einem USB-Hub ohne eigenes Netzteil, da 

hier der zur Verfügung stehende Strom nicht ausreicht.

 Bedienungsanleitung

Solar-Powerbank Mega 24000 SL-240

Best.-Nr. 1662034

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das  Produkt  dient  als  mobiler  Zusatzakku  und  eignet  sich  zum  Aufladen  des  Akkus  von 

mobilen Geräten (z.B. Tablet-Computer, Smartphone, MP3-Player, Digitalkamera, etc.). Der 

interne, fest eingebaute Akku wird via USB oder über das Solarpanel aufgeladen. Das Produkt 

ist mit einem robusten Gehäuse ausgestattet und verfügt über eine Ladezustandsanzeige und 

eine LED-Taschenlampe.
Das Produkt ist mit korrekt verschlossenen Abdeckungen staub- und wasserdicht gemäß 

IP67. Wenn die Abdeckungen korrekt verschlossen sind, ist das Produkt gegen zeitweiliges 

Untertauchen (max. 30 Minuten bis zu 1 m Tiefe) geschützt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Solar-Powerbank
•  Micro-USB Ladekabel (Micro-USB/USB-A), ca. 30 cm Länge
•  USB-C

TM

 Ladekabel (USB-C

TM

/USB-A), ca. 30 cm Länge

•  Karabiner
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, 

brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Das Produkt ist nur wasserdicht gemäß IP67, wenn alle Abdeckungen korrekt 

verschlossen sind.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Содержание Mega 24000 SL-240

Страница 1: ...00 SL 240 Best Nr 1662034 Bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt dient als mobiler Zusatzakku und eignet sich zum Aufladen des Akkus von mobilen Ger ten z B Tablet Computer Smartphone MP3 Player Digi...

Страница 2: ...nnungen 5 V 9 V und 12 V geladen werden Sie k nnen bis zu 3 Ger te gleichzeitig laden Der maximale Ladestrom betr gt 6 A Die Ladezustandsanzeige leuchtet stetig und zeigt den aktuellen Ladezustand der...

Страница 3: ...tructions Solar power bank Mega 24000 SL 240 Item No 1662034 Intended use The product is intended for use as a mobile spare battery and is suitable for charging the rechargeable battery of mobile devi...

Страница 4: ...tery level indicator glows steadily and indicates the current charge level of the power bank The charging currents of the USB outputs can be found in Technical data Check the charging current of your...

Страница 5: ...ues Les entr es sorties USB ne doivent pas tre court circuit es Mode d emploi Chargeur portable solaire Mega 24000 SL 240 N de commande 1662034 Utilisation pr vue Ce produit sert de batterie d appoint...

Страница 6: ...charge du chargeur portable Les courants de charge des diff rentes sorties USB sont indiqu s la section Caract ristiques techniques V rifiez le courant de charge qui convient votre appareil mobile La...

Страница 7: ...duct dient als mobiele extra accu en is geschikt voor het opladen van accu s van mobiele apparaten b v tabletcomputer smartphone MP3 speler digitale camera etc De interne vast ingebouwde accu wordt vi...

Страница 8: ...oplaadstatusindicator brandt continu en geeft de huidige oplaadstatus van de powerbank aan De laadstromen van de USB uitgangen staan vermeld in de Technische gegevens Controleer welke laadstroom uw mo...

Отзывы: