background image

11. Drücken  Sie  die  Taste  „Laser“  (4),  um  die  Sperrfunktion  und  somit  die  kontinuierliche  Messung  zu 

aktivieren / deaktivieren. Das Thermometer wird kontinuierlich messen, ohne dass die Taste „MEAS“ (3) 
betätigt werden muss.

12. Drücken  Sie  die  Taste  „Set“  (5)  um  fortzufahren.  Die  Symbole    „HI“  und  „ ”  erscheinen  in  der  LC-

Anzeige.

13. Drücken Sie die Taste „Laser“ (4), um den oberen Alarmwert zu erhöhen.
14. Drücken  Sie  die  Taste  „Set“  (5),  um  fortzufahren.  Die  Symbole    „HI”  und  „ ”  erscheinen  in  der  LC-

Anzeige.

15. Drücken Sie die Taste „Laser“ (4), um den oberen Alarmwert zu verringern.
16. Drücken Sie die Taste „Set“ (5), um fortzufahren. Das Symbol  „ ” erscheint in der LC-Anzeige.
17. Drücken  Sie  die Taste  „Laser“  (4),  um  die Temperatur-Alarmfunktion  zu  aktivieren  /  deaktivieren.  Ein 

hörbarer Alarmton wird erzeugt, wenn die gemessene Temperatur den oberen Alarmwert überschreitet.

18. Drücken Sie die Taste „MEAS“ (3), um die Konfiguration zu beenden.

* Maximalwert: Das Thermometer zeigt nur den maximalen Temperaturwert an, der während der 
Messung ermittelt wurde (wenn die Taste „MEAS“ (3) gedrückt ist).
Wenn die Funktion aktiviert ist, wird das Symbol „MAX“ in der LC-Anzeige dargestellt.
Minimalwert: Das Thermometer zeigt nur den minimalen Temperaturwert an, der während der 
Messung ermittelt  wurde (wenn die Taste „MEAS“ (3) gedrückt ist). Wenn die Funktion aktiviert 
ist, wird das Symbol „MIN“ in der LC-Anzeige dargestellt.
Aktueller Wert: Das Thermometer zeigt den aktuell gemessenen Temperaturwert an.

BETRIEB

8. 

Richten Sie die Infrarotöffnung (2) des Thermometers auf das Zielobjekt, für beste Messergebnisse möglichst 

1. 

senkrecht auf das Zielobjekt.
Drücken und halten Sie die Taste „MEAS“ (3) für 3 Sekunden gedrückt, um mit dem Messen des Zielpunktes 

2. 

zu beginnen. In der LC-Anzeige (3) erscheint „SCAN“.
Die gemessene Temperatur wird in der LC-Anzeige (3) angezeigt.

3. 

Nach  dem  Loslassen  der Taste  „MEAS“  (3)  wird  der  Messwert  für  15  Sekunden  gespeichert.  In  der  LC-

4. 

Anzeige erscheint „HOLD“.

Das Thermometer wird nach 6 Sekunden ausgeschaltet, falls die Sperrfunktion nicht aktiviert ist.

Es ist nicht empfehlenswert, reflektierende Oberflächen wie Edelstahl oder Aluminiumverpackungen 
zu messen. Die Temperatur eines reflektierenden Objekts kann gemessen werden, wenn dessen 
Oberfläche mit einem matten Material bestrichen ist. Aktivieren Sie den Ziellaser nicht, wenn Sie 
die Temperatur einer reflektierenden Oberfläche messen.
Das  Thermometer  muss  sich  erst  an  die  Umgebungstemperatur  anpassen,  bevor  korrekte 
Messergebnisse erzielt werden können.

Verhältnis Messentfernung-Messfläche (D/S)

Das Zielobjekt sollte größer als die Messfläche des Thermometers sein, um eine genaue Messung zu erzielen. 
Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der gemessenen Fläche.
Je  kleiner  das  Zielobjekt  ist,  desto  kleiner  muss  die  Messentfernung  zwischen  Thermometer  und  Zielobjekt 
sein.

MEAS

ø25mm

150mm

300mm

600mm

ø50mm

ø100mm

Messfläche (mm)

Messentfernung (mm)

Ziellaser und Hintergrundbeleuchtung

Zum leichten Bestimmen der Messfläche ist ein Ziellaser eingebaut.

Drücken Sie einmal die Taste „Laser“ (4), um den Ziellaser zu aktivieren. Das Symbol „

1. 

” erscheint in der 

LC-Anzeige. Der Ziellaser wird eingeschaltet, wenn die Taste „MEAS“ (3) gedrückt wird und ausgeschaltet, 
wenn die Taste „MEAS“ (3) wieder losgelassen wird.
Drücken Sie zweimal die Taste „Laser“ (4), um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren.

2. 

Drücken Sie dreimal die Taste „Laser“ (4), um den Ziellaser zu deaktivieren.

3. 

Drücken Sie viermal die Taste „Laser“ (4), um die Hintergrundbeleuchtung zu deaktivieren.

4. 

Der  Ziellaser  und  die  Hintergrundbeleuchtung  werden  automatisch  ausgeschaltet,  wenn  das 
Thermometer ausgeschaltet wird.

PfLEGE UND WARTUNG

9. 

Reinigung der Linse:

Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer 
feinen  Linsenbürste  ab.  Reinigen  Sie  die  Oberfläche  mit  einem  Linsenreinigungstuch  oder  einem  sauberen, 
weichen und fusselfreien Tuch. Für die Reinigung von Fingerabdrücken und anderen Fettablagerungen kann 
das Tuch mit Wasser oder einer Linsenreinigungsflüssigkeit befeuchtet werden. 
Verwenden Sie keine säure-, alkoholhaltigen oder sonstigen Lösungsmittel und kein raues, fusseliges Tuch, um 
die Linse zu reinigen. Vermeiden Sie starken Druck.

Reinigung der Oberflächen:

Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses Wasser und Seife oder ein mildes Reinigungsmittel. Verwenden 
Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel!

ENTSoRGUNG

10. 

Entsorgung von Elektrik- und Elektronikaltgeräten

Im  Interesse  unserer  Umwelt  und  um  die  verwendeten  Rohstoffe  möglichst  vollständig  zu 
recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen 
Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das  Zeichen  der  durchgestrichenen  Mülltonne  mit  Rädern  bedeutet,  dass  dieses  Produkt  an 
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer 
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.

Entsorgung verbrauchter Batterien / Akku

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich 

(Batterieverordnung)

 zur Rückgabe aller gebrauchten 

Batterien  und  Akkus  verpflichtet; 

eine  Entsorgung  über  den  Hausmüll  ist  untersagt! 

Schadstoffhaltige  Batterien/Akkus  sind  mit  nebenstehenden  Symbolen  gekennzeichnet,  die 
auf  das  Verbot  der  Entsorgung  über  den  Hausmüll  hinweisen.  Die  Bezeichnungen  für  das 
ausschlaggebende Schwermetall sind: 

Cd

=Cadmium, 

Hg

=Quecksilber, 

Pb

=Blei.

Ihre  verbrauchten  Batterien/Akkus  können  Sie  unentgeltlich  bei  den  Sammelstellen  Ihrer 
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Somit werden Sie Ihren gesetzlichen Pflichten gerecht und tragen zum Umweltschutz bei!

TECHNISCHE DATEN

11. 

Betriebsspannung:

3V

Batterietyp:

2 x Batterien (Micro) Typ AAA (Best.-Nr. 65 01 05)

Stromverbrauch:

max. 13mA

Temperaturmessbereich:

-30ºC bis 270ºC (-31ºF bis 518ºF)

Auflösung:

0,1ºC (0,1ºF)

Genauigkeit:

± 2.5% ± 2ºC (4ºF)

Verhältnis Messentfernung-Messfläche (D/S):

6:1

Wellenlänge Laser:

630 - 670 nm

Emissionsleistung Laser:

<1mW

Betriebstemperatur:

0ºC bis 50ºC

Arbeitsluftfeuchtigkeit:

<80% relative Luftfeuchtigkeit,
nicht kondensierend

Gewicht:

76 g

Abmessungen (L x B x H):

94 x 51 x 25 mm

Oberflächen-Emissionsgrad

Gemessene Oberfläche

Emissionsgrad

Gemessene Oberfläche

Emissionsgrad

Asphalt

0,90 bis 0,98

Lacke (matt)

0,97

Beton

0,94

Marmor

0,94

Chromoxide

0,81

Menschliche Haut

0,98

Eis

0,96 bis 0,98

Mörtel

0,89 bis 0,91

Eisenoxid

0,78 bis 0,82

Papier

0,70 bis 0,94

Erde

0,92 bis 0,96

Plastik

0,85 bis 0,95

Gips

0,80 bis 0,90

Sand

0,90

Glas

0,90 bis 0,95

Schaum

0,75 bis 0,80

Gummi (schwarz)

0,94

Stoff (schwarz)

0,98

Keramik

0,90 bis 0,94

Textilien

0,90

Kohle (pulverförmig)

0,96

Wasser

0,92 bis 0,96

Kupferoxide

0,78

Zement

0,96

Lacke

0,80 bis 0,95

Ziegelstein

0,93 bis 0,96

Die  in  der  Tabelle  oben  aufgeführten  Emissionsgrade  sind Annäherungswerte.  Verschiedene 
Parameter  wie  Geometrie  und  Oberflächenqualität  können  den  Emissionsgrad  eines  Objekts 
beeinflussen.

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, 
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der 
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2010 by Voltcraft

®

.

V2_1210_02-HL

Содержание IR-280

Страница 1: ...rde ber einen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Bedingungen gelagert das Produkt wurde w hrend des Transports schweren Belastungen ausgesetzt Laser Blicken Sie nie direkt oder mit optischen Instrume...

Страница 2: ...e und Wartung 9 Reinigung der Linse Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen mit einer feinen Linsenb rste ab Reinigen Sie die Oberfl che mit...

Страница 3: ...g period of time the product was subject to considerable transport stress Laser Laser beam must not be stared into or viewed directly with optical instruments Laser beam must not be pointed on mirrors...

Страница 4: ...then brush the remaining debris away with a fine lens brush Wipe the surface with a lens cleaning cloth or a clean soft lint free cloth In the case of fingerprints or any other grease formation the cl...

Страница 5: ...aire d instruments optiques Ne pointez pas le rayon laser vers des miroirs ou autres surfaces r fl chissantes Ne pointez pas le rayon laser vers des personnes vers des animaux ou vers des endroits pub...

Страница 6: ...d autres taches grasses il est recommand d humecter le chiffon avec de l eau ou du liquide pour nettoyer les objectifs Ne pas utiliser d acide d alcool ou d autres solvants ou de chiffons rugueux ou p...

Страница 7: ...eeks met optische instrumenten Richt de laserstraal niet op spiegels of andere reflecterende zones Richt de laserstraal niet op andere mensen of dieren of in openbare plaatsen Laserstraling kan leiden...

Страница 8: ...zachte lensborstel Reinig het oppervlak met een lensreinigingsdoekje of een schone zachte pluisvrije doek Mochten er vingerafdrukken of andere vettige verontreinigingen aanwezig zijn dan mag het doekj...

Отзывы: