background image

  

MODE D’EMPLOI

VERSION 06/12

THERMOMETRE INfRAROUGE IR-250-1LED

Nº DE cOMMANDE : 10 08 77

UTILISATION PREVUE

Ce produit est destiné à mesurer la température sans contact. Il peut également être utilisé comme lampe de poche 

grâce à sa DEL lumineuse. L’alimentation est fournie par une pile AAA pour la lampe torche et deux piles bouton pour 

le thermomètre. N’utiliser qu’à l’intérieur et au sec.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du produit est interdite. 

Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d’endommager le produit. 

Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. 

Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son 

mode d’emploi.

cONTENU D’EMBALLAGE

Thermomètre

• 

Boîtier métallique

• 

Pile AAA

• 

2 piles LR44

• 

Mode d’emploi

• 

cONSIGNES DE SEcURITE

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. 

En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent 

mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité 

en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera 

alors annulée.

Personnes / Produit

a) 

Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

• 

Ne  laissez  pas  traîner  le  matériel  d’emballage.  Cela  pourrait  devenir  un  jouet  pour  enfants  très 

• 

dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses 

• 

intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-le d’une 

• 

utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien

 -

a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible 

• 

hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :

• 

Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !

 -

Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !

 -

Piles / Accumulateurs

b) 

Attention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles. (« + » = positif, « – » = 

• 

négatif).
Retirer les piles de l’appareil lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue durée afin d’éviter 

• 

tout endommagement dû à des fuites. Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer 

des brûlures acides lors d’un contact avec la peau, il convient donc d’utiliser des gants de protection 

appropriés pour manipuler des piles usagées. 
Maintenir les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser de pile traîner, un enfant ou un animal 

• 

domestique pourrait en avaler une.
Remplacer toutes les piles en même temps. Mélanger des piles neuves et des piles usagées dans 

• 

l’appareil peut provoquer des fuites et un endommagement de l’appareil.
Ne pas démonter, court-circuiter ou jeter des piles dans le feu. Ne jamais recharger des piles non 

• 

rechargeables. Un risque d’explosion existe.

Divers

c) 

Adressez-vous  à  un  technicien  spécialisé  si  vous  avez  des  doutes  concernant  le  mode  de 

• 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier 

• 

spécialisé.

En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions 

pour  lesquelles  vous  ne  trouvez  aucune  réponse  dans  le  présent  mode  d’emploi,  contactez  notre  service  de 

renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.

ELEMENTS DE fONcTIONNEMENT

1

3

2

4

5

6

7

 Informations légales

Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7  

(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de 

traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de 

l’équipement.
© copyright 2012  by Voltcraft®

Capuchon de protection  

1. 

Clip chemise

2. 

Écran

3. 

Bouton de thermomètre

4. 

Bouton DEL « On/Off »

5. 

Ecran DEL

6. 

Bouton trou d’épingle de sélection 

7. 

ºC/ºF

INSERTION/REMPLAcEMENT DES PILES

Avant la première utilisation, insérer les piles. Dès que l’icône de pile sur l’écran LCD (3) se met à clignoter ou lorsque 

la DEL de la lampe émet une lumière plus faible, remplacez les piles comme indiqué ci-après :

Si nécessaire, éteignez la lampe torche à l’aide du bouton DEL marche/arrêt (5) et/ou attendez jusqu’à ce que le 

1. 

thermomètre s’éteigne automatiquement au bout de 15 secondes.
Dévissez la partie supérieure du thermomètre et insérez deux piles bouton en respectant la polarité. Revissez 

2. 

la partie supérieure.
Dévissez la partie inférieure avec la DEL du thermomètre. Insérez la pile AAA en respectant la polarité. Revissez 

3. 

la partie inférieure sur le thermomètre.

MISE EN SERVIcE

changement de l’unité de température

a) 

A l’aide d’un stylo, appuyez sur le bouton trou d’épingle ºC / ºF (7) pour basculer entre les unités de température 

ºC et ºF.

Thermomètre

b) 

Allumez le thermomètre en maintenant enfoncé le bouton de thermomètre (4) pendant trois secondes.

1. 

Dévissez le capuchon de protection (1). Placez le thermomètre près de la surface à mesurer et appuyez sur le 

2. 

bouton de thermomètre pendant 1 seconde.
La température s’affichera.

3. 

Le thermomètre s’éteint automatiquement si le bouton de thermomètre n’est pas activé au bout de 15 secondes.

4. 

Lampe de poche

c) 

Appuyez sur le bouton DEL marche/arrêt (5) pour allumer la lampe de poche.

1. 

Appuyez sur le bouton DEL marche/arrêt (5) pour éteindre la lampe de poche.

2. 

Dépannage

d) 

Écran :

Erreur :

Solution :

Hi

La température mesurée est supérieure à 

+250°C.

Le thermomètre est uniquement conçu pour des 

températures allant jusqu’à +250 °C. La mesure 

de la température n’est pas possible.

Lo

La température mesurée est inférieure à -33 °C. Le thermomètre est uniquement conçu pour des 

températures allant jusqu’à -33 °C. La mesure 

de la température n’est pas possible.

Er

Une erreur inconnue est survenue.

Retirez les deux piles LR44 et redémarrez le 

thermomètre.

Er 2

Lors de la mesure, des fluctuations de 

température rapides sont survenues.

Attendez au moins 30 secondes jusqu’à ce la 

température atteigne un niveau constant entre 

0 et +40 °C.

Er 3

La température du thermomètre est supérieure à 

+50 ou inférieure à -10 °C.

ELIMINATION DES DEcHETS

Produit

a) 

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les 

ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles/accumulateurs insérées et éliminez-les séparément du produit.

Piles / Accumulateurs

b) 

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter 

toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles 

ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le 

métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur 

les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de 

votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

DONNEES TEcHNIqUES

Pile Typ  ..................................1x AAA, 2x LR44
Résolution ...............................0,1 ºC (-9,9 à +199 ºC), 1°C
Gamme de mesure .................-33 à +250 ºC
Précision  ................................±2 °C / max. ±2 %
Température de service ..........0 à +50 ºC, <80 % hum. rel.
Température de stockage .......-20 à +65 ºC, <90 % hum. rel.
Dimensions (ø x L) .................13 x 152 mm
Poids .......................................58 g

Содержание IR-250-1LED

Страница 1: ...lemente 1 3 2 4 5 6 7 Schutzkappe 1 Hemd Clip 2 Display 3 Thermometer Taste 4 Ein Aus Taste LED 5 LED Abschirmung 6 ºC ºF Stiftloch Taste 7 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Tel Nr 0180 586 582 7 www voltcraft de Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfas...

Страница 2: ...utton LED 5 LED screen 6 ºC ºF pinhole button 7 Legal notice These operating instructions are a publication by Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Germany Phone 49 180 586 582 7 www voltcraft de All rights including translation reserved Reproduction by any method e g photocopy microfilming or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor Rep...

Страница 3: ...tion de la société Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Allemagne Tél 49 180 586 582 7 www voltcraft de Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimprimer même par extraits Ce mode d emploi correspond au...

Страница 4: ... LED afscherming 6 ºC ºF pennengat knop 7 Colofon Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft Lindenweg 15 D 92242 Hirschau Duitsland Tel 49 180 586 582 7 www voltcraft de Alle rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schrifte...

Отзывы: