VOLTCRAFT HS-70 Скачать руководство пользователя страница 6

 Informations légales

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations 

de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication 

correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE

V2_0515_02-HK

Lors d’un dépassement de la plage de mesure, « O-Ld » est indiqué. Dans ce cas, 

enlevez immédiatement le produit à peser du peson, car celui-ci peut être endommagé.

Sélection de l’unité de poids
•  Le peson permet de peser en kilogramme (kg) ou en livre angl. (lb).
•  Lorsque le peson est allumé, appuyez sur la touche UNIT (3). Chaque pression permet de 

commuter l’unité de poids. L’unité sélectionnée est indiquée au bord de l’affichage à droite 

par un triangle. L’unité réglée lors de la dernière utilisation reste sauvegardée après l’arrêt.

Pesage
•  Allumez le peson et attendez l’affichage de « 0.0 ».
•  Accrochez prudemment le produit à peser sans secousse forte à l’esse (9). Évitez des 

mouvements de balancement et arrêtez l’oscillation du produit à peser jusqu’à ce qu’il soit 

à l’arrêt.

•  Attendez environ 5 secondes jusqu’à ce que la valeur mesurée se soit stabilisée. Le 

résultat de la mesure est indiqué.

•  En appuyant sur la touche HOLD (2), la valeur mesurée peut être maintenue quelques 

instants pour permettre une lecture plus facile. Si la fonction HOLD est active, il apparaît un 

« H » sur l’affichage. Enlevez immédiatement le produit à peser de l’esse après la mesure. 

La valeur mesurée reste afficher pendant environ 10 s jusqu’à ce que la touche HOLD soit 

de nouveau pressée ou que le peson soit éteint.

•  Pour éteindre, appuyez sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes.

Pesage avec un récipient de pesée (fonction de tare)
•  Pour le pesage de liquide ou de matière en vrac, des récipients de pesée peuvent être 

utilisés. Pour exclure le poids de ces récipients de pesée lors de la mesure, la fonction de 

tare peut être utilisée. Cependant, le récipient de pesée et le produit à peser ne doivent pas 

dépasser le poids total de 100 kg.

•  Allumez le peson et attendez l’affichage de « 0.0 ».
•  Accrochez le récipient de pesée vide à l’esse (9) et attendez jusqu’à ce que l’affichage se 

soit stabilisé.

•  Appuyez brièvement sur la touche TARE (4). L’affichage passe à zéro afin de ne pas 

intégrer le poids du récipient de pesée dans la mesure suivante.

•  Enlevez le récipient de pesée et remplissez-le avec le produit à peser.
•  Accrochez le récipient rempli à l’esse (9). Les mesures dynamiques lors d’un versement 

sont interdites, car le résultat de la mesure peut être erroné.

•  Attendez environ 5 secondes jusqu’à ce que la valeur mesurée se soit stabilisée. Le 

résultat de la mesure est indiqué.

•  En appuyant sur la touche HOLD, la valeur mesurée peut être maintenue sur l’affichage 

afin de permettre une lecture plus facile. Si la fonction HOLD est active, il apparaît un « H » 

sur l’affichage. Enlevez immédiatement le produit à peser de l’esse après la mesure. La 

valeur mesurée reste afficher pendant environ 10 s jusqu’à ce que la touche HOLD soit de 

nouveau pressée ou que le peson soit éteint.

•  Pour éteindre, appuyez sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes.

Coupure automatique
Le peson s’arrête automatiquement après environ 2 minutes, pour préserver l’énergie des 

piles et augmenter la durée de fonctionnement. Appuyez sur la touche ON/OFF (4) pour 

rallumer le peson.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

•  N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute 

autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon 

fonctionnement de l’appareil.

•  Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement des piles, l´appareil ne nécessite 

aucune maintenance.

•  Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, légèrement humide, antistatique et non 

pelucheux.

ELIMINATION DES DÉCHETS

a) Produit

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles 

usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures 

ménagères.

Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les 

symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures 

ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = 

cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. 

sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération 

de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.

Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de 

l’environnement.

DONNÉES TECHNIQUES

Alimentation en énergie ........................ 2 piles de 3 V au lithium, type CR2032
Plage de pesage ................................... 2 - 100 kg / 4 - 220 lb
Précision « d » ...................................... 100 g / 0,2 lb
Tolérance .............................................. ± 500 g / ± 1,1 lb
Affichage de surcharge ......................... O-Ld
Unité de poids ....................................... kg,  lb
Capteur de mesure ............................... bande de mesure extensible sans usure
Coupure automatique ........................... env. 2 minutes
Diamètre d’œillet .................................. 15  mm
Température de service ........................ 10 à 30 °C
Humidité de service .............................. 80% hum. rel. maxi, sans condensation
Température de stockage ..................... 0 à 55 °C
Humidité de stockage ........................... 80% hum. rel. maxi, sans condensation
Dimensions (L x H x P) ......................... 70 x 150 x 30 mm
Poids (peson) sans accessoires ........... env. 175 g

Содержание HS-70

Страница 1: ...letzungen führen b Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung Entfernen Sie die Batterien wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen Bewahren Sie ...

Страница 2: ...F ca 3 Sekunden gedrückt Automatische Abschaltung Die Hängewaage schaltet automatisch nach ca 2 Minuten ab um die Batterien zu schonen und die Betriebsdauer zu erhöhen Drücken Sie die Taste ON OFF 4 um die Hängewaage wieder einzuschalten WARTUNG UND REINIGUNG Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffe...

Страница 3: ...hile inserting the batteries Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries Batteries must be kept out of reach of children Do not leave the battery lying around as there is risk...

Страница 4: ...hing container to the hook 9 Dynamic measuring by adding more quantity is not permitted as this would cause measuring errors Wait for approx 5 seconds for the reading to stabilize The measuring result will be displayed The measuring result can be frozen for easy reading by pressing the HOLD button When the HOLD function is activated H appears in the display Remove the item from the hook immediatel...

Страница 5: ...ention à bien respecter la polarité lors de la mise en place des piles Retirer les piles de l appareil lorsque ce dernier n est pas utilisé pendant une longue durée afin d éviter tout endommagement dû à des fuites Des fuites ou des piles endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors d un contact avec la peau il convient donc d utiliser des gants de protection appropriés pour manipuler des...

Страница 6: ...a mesure peut être erroné Attendez environ 5 secondes jusqu à ce que la valeur mesurée se soit stabilisée Le résultat de la mesure est indiqué En appuyant sur la touche HOLD la valeur mesurée peut être maintenue sur l affichage afin de permettre une lecture plus facile Si la fonction HOLD est active il apparaît un H sur l affichage Enlevez immédiatement le produit à peser de l esse après la mesure...

Страница 7: ...n vallen kan leiden tot zware verwondingen b Batterijen Juiste polariteit dient in acht genomen te worden bij het installeren van de batterijen Batterijen dienen uit het apparaat verwijderd te worden wanneer het voor langere tijd niet gebruikt wordt om schade door lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandwonden veroorzaken wanneer het zuur in contact komt met de huid dra...

Страница 8: ...aan omdat daardoor onjuiste weegresultaten worden verkregen Wacht 5 seconden totdat de gemeten waarde zich heeft gestabiliseerd Het gemeten gewicht wordt getoond Om de gemeten gewicht gemakkelijker te kunnen aflezen kunt u toets HOLD indrukken Is de HOLD functie actief dan verschijnt H op het beeldscherm Neem na het wegen het te wegen materiaal direct weer van de haak Het gemeten gewicht blijft vo...

Отзывы: