background image

5

 Mode d’emploi

Balance de table DS-50S

N° de commande 2490613

1 Utilisation prévue

Le produit est une balance numérique. Utilisez le produit pour peser des objets jusqu'à 50
kg.

L'alimentation peut être fournie par une batterie ou un adaptateur électrique (non inclus).

Le produit est destiné uniquement à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur.

Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.

Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.

Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.

Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.

Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.

Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

Produit

Piles 3x 1 5 V AAA

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations relatives au produit sur le site 

www.conrad.com/

downloads

 ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Symboles dans ce document

Ce symbole met en garde contre les dangers qui peuvent entraîner des bles-
sures. Lisez attentivement les informations.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spé-
ciaux pour le fonctionnement.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l’annulation de la ga-
rantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.

5.2 Manipulation

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.

5.3 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

5.4 Fonctionnement

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l’appareil.

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-
même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

5.5 Piles

Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez piles.

Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci
n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent
provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé
de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés.

Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traî-
ner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.

Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Mélanger des piles usagées
et des piles neuves dans l'appareil peut entraîner des fuites et endommager l’appareil.

Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechar-
gez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d’explosion !

6 Aperçu du produit

1

2

3

2

6

7

8

5

1

4

5

3

1

Écran

2

Plateforme de pesée

3

Consommation électrique 

DC 5V

4

Compartiment à piles

5

Boutons de fonction

7 Alimentation électrique

7.1 Insertion des piles

1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.

2. Insérez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du boîtier.

3. Remettez le couvercle du compartiment.

Remarque:

Remplacez les piles lorsque l'indicateur de faible tension « LO » apparaît à l'écran.

7.2 Alimentation électrique externe

Remarque:

Le courant ne circule pas dans les piles lorsque l'entrée CC est connectée.

8 Fonctionnement

8.1 Pesée

Conditions préalables:

a

Vous travaillez sur une surface stable, horizontale et régulière.

1. Appuyez sur 

ON/OFF

 pour allumer l’appareil.

à

Attendez que « 0.0 » s'affiche Si une autre valeur s’affiche, appuyez sur le bouton

TARE

.

2. Appuyez sur 

MODE

 pour changer d'unité de mesure (lb:oz, kg:g, lb, oz). Vous pouvez ré-

gler l'unité de mesure à tout moment.

3. Placez l'objet à peser sur la plateforme de pesée.

à

Si le poids dépasse la limite de pesage, l'écran affiche « Err ». Retirez immédiate-
ment le ou les objets de la surface de pesage.

4. Appuyez sur 

ON/OFF

 pour éteindre l’appareil.

Après 285 secondes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement.

Appuyez sur 

HOLD

 pour bloquer une valeur pendant 30 secondes, ou ap-

puyez à nouveau sur hold pour annuler le blocage.

8.2 Fonction Tare

La fonction de tare prend en compte le poids du récipient, de sorte que la balance n'in-
dique que le poids net de l'objet pesé.

Содержание DS-50S

Страница 1: ... 5 3 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Ga sen Dämpfen und Lösungsmitteln Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung 5 4 Bedienung Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die ...

Страница 2: ...Lebensdauer getrennt von unsor tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen Die Endnutzer sind verpflich tet Altbatterien und Altakkumulatoren die nicht vom Altgerät umschlossen sind sowie Lampen die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können vor der Abgabe an e...

Страница 3: ... appli ance If it is no longer possible to operate the product safely take it out of operation and pro tect it from any accidental use DO NOT attempt to repair the product yourself Safe op eration can no longer be guaranteed if the product is visibly damaged is no longer working properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport ...

Страница 4: ... collection points at the collection points of public waste management authorities or the collection points set up by manufacturers or distributors within the meaning of the ElektroG End users are responsible for deleting personal data from the WEEE to be disposed of It should be noted that different obligations about the return or recycling of WEEE may apply in countries outside of Germany 9 2 Re...

Страница 5: ...in flammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil 5 4 Fonctionnement Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement la sécurité ou le raccor dement de l appareil Si une utilisation du produit en toute sécurité n est plus possible arrêtez de l utiliser et protégez le de toute utilisation a...

Страница 6: ...d vous offre les possibilités de retour gra tuit suivantes plus d informations sur notre site Internet à nos filiales Conrad dans les centres de collecte créés par Conrad dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distri buteurs au sens de la loi sur les équipements électri...

Страница 7: ...t 5 4 Bediening Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken Probeer het product NIET zelf te re pareren Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product zichtbaar is beschadigd niet meer naar...

Страница 8: ...eren bij een inzamelpunt Distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn wettelijk verplicht om oude ap paratuur gratis terug te nemen Conrad geeft u de volgende gratis inlevermogelijkheden meer informatie op onze website in onze Conrad filialen in de door Conrad gemaakte inzamelpunten in de inzamelpunten van de openbare afvalverwerkingsbedrijven of bij de terugnamesys temen die zij...

Отзывы: