background image

5

 Mode d’emploi

Système de démarrage rapide 5 en 1 1200 A

N° de commande 2369285

1 Utilisation prévue

Le produit est une batterie externe et un système de démarrage rapide pour les moteurs à essence et
diesel.
Il dispose d’une lampe et d’un panneau lumineux à LED intégrés.
Le produit ne doit pas être mouillé. Évitez l’humidité en toutes circonstances.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des chocs
électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce
produit à la disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs proprié-
taires respectifs. Tous droits réservés.

2 Contenu de l'emballage

Produit

Câbles de démarrage « Smart »

Câble de charge USB-C

TM

 vers USB-A

Mode d’emploi

3 Dernières informations sur le produit

Téléchargez les dernières informations sur le produit à l’adresse 

www.conrad.com/downloads

 ou scannez

le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site Web.

4 Description des symboles

Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations im-
portantes contenues dans ce document. Veuillez lire ces informations attentivement.

Risque de choc électrique !

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour
le fonctionnement.

5 Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de
sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou
des dommages matériels résultant du non-respect des mises en garde et des indica-
tions relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie.

5.1 Généralités

Le produit n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.

Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le
prennent pour un jouet.

Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contactez notre
service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.

5.2 Appareils raccordés

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres ap-
pareils connectés à ce produit.

5.3 Manipulation

Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de
toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :

– est visiblement endommagé,

– ne fonctionne plus correctement,

– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou

– a été transporté dans des conditions très rudes.

Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hau-
teur, peuvent endommager le produit.

Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de
l’appareil.

5.4 Conditions environnementales de fonctionnement

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflammables, de
vapeurs et de solvants.

Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.

Protégez le produit de la lumière directe du soleil.

5.5 Batterie lithium-ion

L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable.

N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur peut provoquer
un risque d’explosion et d’incendie !

Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumulateur ou le produit
dans le feu. Cela constitue un risque d’explosion et d’incendie !

Rechargez régulièrement l’accumulateur même lorsque vous n’utilisez pas le produit. Grâce à la tech-
nologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l’accumulateur n’est pas nécessaire.

Ne rechargez jamais l’accumulateur du produit sans surveillance.

Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la chaleur. Il est
normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.

5.6 Éclairage LED

Ne regardez pas directement la lumière produite par les diodes LED !

Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !

5.7 Produit

Risque d'explosion ! N’utilisez PAS ce produit dans des endroits où des fumées ou des gaz inflammables
peuvent être présents, par exemple une station-service.

5.8 Risque de convulsions / d’épilepsie

Le clignotement régulier de la source lumineuse peut déclencher des crises d’épilepsie chez certaines
personnes. Cela peut également arriver à des personnes qui n’ont jamais fait de crise d’épilepsie.

6 Aperçu du produit

6.1 Produit

1

2

3

4

5
6

7

8

9

10

11

1

Orifice de refroidissement (ne pas obstruer)

2

Prise de sortie CA

3

Prise pour câbles de système de démarrage

4

Bouton ON/OFF de la prise CA

5

Sortie 2 : Chargeur USB-A (18 W max.)

6

Sortie 1 : Chargeur USB-A (12 W max.)

7

Entrée : Charge USB-C™ (18 W max.)

8

Indicateur d’état (charge/niveau de la batte-
rie)

9

Bouton marche/arrêt

10

Projecteur

11

Éclairage de panneau

6.2 Câbles du démarreur

A

B

C

D

E

A

Indicateur d’état du démarreur

B

Prise pour câble de démarrage

C

Bouton de démarrage forcé

D

Pince rouge du système de démarrage (+)

E

Pince noire du système de démarrage (-)

7 Recharge de l’accumulateur du produit

Important:

– Ne rechargez pas la batterie externe à l’aide du port USB-A d’un ordinateur. Le courant fourni à

travers ces ports pourrait s'avérer insuffisant et endommager l’ordinateur.

– Pour prolonger la durée de la batterie, il est recommandé de la recharger entièrement tous les 3 à

6 mois.

– Ne démarrez pas le véhicule pendant que vous chargez les accumulateurs.

Les indicateurs d’état de l’accumulateur indiquent le niveau de charge : (●= 25 %, ●● = 50 %, ●●● =
75 %, ●●●● = 100 %).

Appuyez brièvement sur le bouton 

Marche/Arrêt 

pour vérifier le niveau de l’accumulateur.

Pour recharger la batterie, connectez une extrémité du câble de charge à une alimentation électrique
et l’autre extrémité à une entrée USB-C

TM

 du produit.

– Clignotement des indicateurs du niveau de charge de l’accumulateur : charge en cours.

– Les indicateurs du niveau de batterie sont allumés : complètement chargée.

8 Batterie externe

8.1 Chargeur USB-A

C

ONDITIONS

 

PRÉALABLES

:

a

Câble de charge pris approprié.

1. Connectez une extrémité du câble de charge à votre appareil mobile, et l’autre extrémité à une sortie

de charge du produit.

Содержание 2369285

Страница 1: ...e können das Produkt beschädigen Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben 5 4 Betriebsumgebung Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Gasen Dämpfen und Lösungsmitteln Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit un...

Страница 2: ...nzeigen 2 4 Halten Sie den Zwangsstart Taste für 3 Sekunden gedrückt bis die Status LEDs grün leuchten Starten Sie das Fahrzeug innerhalb von 30 Sekunden nachdem die LED dauerhaft grün leuchtet Unternehmen Sie einen Startversuch Starten Sie jedes Mal nicht länger als 3 Sekunden Lassen Sie den Schnellstarter nach jedem Startversuch für 30 Sekunden abkühlen Maximal 3 Zündversuche innerhalb von 2 Min...

Страница 3: ...a fall even from a low height can damage the product Consult an expert when in doubt about the operation safety or connection of the appliance 5 4 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flammable gases steam and solvents Protect the product from high humidity and moisture Protect the product from direc...

Страница 4: ...he vehicle Do not start ignition for more than 3 secs at a time Allow the starter to cool down for 30 secs between each start attempt Maximum 3 attempts within 2 mins 5 If the engine starts disconnect the quick start system and replace the sockets cover Let the vehicle run for approx 30 mins to recharge the battery 11 Status indicators 11 1 Normal Status indicator Status Alternating red green flas...

Страница 5: ...ment la sécurité ou le raccordement de l appareil 5 4 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniques Gardez l appareil à l abri de températures extrêmes de secousses intenses de gaz inflammables de vapeurs et de solvants Protégez le produit de l humidité et des moisissures Protégez le produit de la lumière directe du soleil 5 5 Batterie lithium...

Страница 6: ...e démarrer le véhicule Ne mettez pas le contact pendant plus de 3 secondes à la fois Laissez le système de démarrage refroidir pendant 30 secondes après chaque tentative de démar rage 3 tentatives maximum en 2 minutes 5 Si le moteur démarre débranchez le système de démarrage rapide et replacez le cache des prises Laissez le véhicule tourner pendant environ 30 minutes pour recharger l accumulateur ...

Страница 7: ...chadigen Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik veiligheid of aansluiting van het apparaat 5 4 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brandbare gassen stoom en oplosmiddelen Bescherm het product tegen hoge luchtvochtigheid en vocht Bescherm het product tegen direct zonlicht 5 5 Li ionbatteri...

Страница 8: ...art het voertuig niet langer dan 3 seconden Laat het product 30 seconden afkoelen voordat u opnieuw probeert te staren Maximaal 3 pogingen binnen 2 minuten 5 Als de motor start koppelt u het snelstartsysteem los en plaatst u de afdekking van de aansluitin gen terug Laat de motor van de auto ongeveer 30 minuten draaien om de accu op te laden 11 Statusindicatoren 11 1 Normaal Statusindicator Status ...

Отзывы: