background image

• 

Les  opérations  d'entretien,  les  modifications  et  les  réparations  doivent 

impérativement être confiées à un professionnel ou à un centre de réparation 

agréé.

•  Si des questions restent sans réponse après avoir lu ce mode d’emploi, contactez 

notre service technique ou un autre technicien.

Attention :

•  Pour éviter d’endommager les composants, ne tentez pas d’ouvrir ou de réparer 

le produit sans l’aide d’un professionnel.

•  La portée de fonctionnement peut être affectée négativement par des facteurs 

liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité.

• 

Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit.

b) Appareils connectés

Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

pour les autres appareils connectés à ce produit.

c) Fonctionnement

• 

Maintenez le socle de charge à l’écart de l’eau et des autres liquides.

•  Débranchez l’alimentation électrique lorsque vous nettoyez le socle de charge.
•  La température d’utilisation du chargeur est comprise entre 0 et 40°C.

Fonctionnement

1. 

Branchez le câble de charge à l’alimentation électrique.

2.  Branchez l’extrémité micro USB du câble dans le chargeur. Une fois le raccordement effec-

tué, le voyant s’allume en bleu.

3. 

Placez un appareil pouvant être rechargé sans fil sur le socle de charge, en veillant à ce 

que l’appareil soit bien placé au milieu du socle. Lors de la charge, le voyant s’allume en 

rouge.

 Mode d’emploi

Chargeur à induction 15 W

N° de commande 2356102
N° de commande 2357057

Utilisation prévue

Ce chargeur sans fil certifié Qi est doté d’un voyant LED de niveau de charge et il est fourni 

avec un câble de charge micro USB d’1 m (n° de commande 2356102) ou un câble type-C (n° 

de commande 2357057). Il dispose d'une protection contre la surchauffe, les surintensités et 

les surtensions. Le chargeur peut être utilisé avec des appareils à récepteur de charge sans fil 

intégré ou à port d’entrée de charge sans fil.
Il est uniquement destiné à une utilisation à l’intérieur. Ne l'utilisez pas à l’extérieur. Tout contact 

avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.

Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute reconstitution et/ou modification de ce 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites, cela risque 

d’endommager le produit. De plus, une utilisation inappropriée pourrait entraîner des courts-

circuits, des incendies, des décharges électriques ou d’autres risques. Lisez attentivement les 

instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la 

disposition de tiers qu’avec son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms 

d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires 

respectifs. Tous droits réservés.

Contenu du paquet

• 

Chargeur sans fil

•  Câble de charge

•  Mode d’emploi

Mode d’emploi à jour           

Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads 

ou numérisez le code QR indiqué. Suivez les instructions figurant sur le site 

Web.

Explication des symboles

  Le symbole avec l’éclair dans un triangle indique qu’il y a un risque pour votre santé, 

par ex. en raison d’une décharge électrique.

  Le  symbole  avec  le  point  d’exclamation  dans  un  triangle  sert  à  indiquer  les 

informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Lisez toujours ces 

informations attentivement.

  Le  symbole  de  la  flèche  indique  des  informations  spécifiques  et  des  conseils 

spéciaux pour le fonctionnement.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes 

de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages 

corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et 

des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce 

manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.

a) Informations générales

•  Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage sans précaution. Celui-ci peut se 

révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.

•  Protégez l’appareil contre les températures extrêmes, la lumière directe du 

soleil, les secousses intenses, l’humidité élevée, l’eau, les gaz inflammables, les 

vapeurs et les solvants.

• 

N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

•  Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de 

l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne 

peut plus être garanti si le produit :

 - est visiblement endommagé,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été stocké dans des conditions ambiantes défavorables pendant une longue 

durée ou

 -

a été soumis à d'importantes contraintes pendant le transport.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute 

d’une hauteur modérée peuvent endommager le produit.

•  Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le 

raccordement de l’appareil.

Содержание 2356102

Страница 1: ...edienungsanleitung an Dritte weiter Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lieferumfang Kabelloses Ladegerät Ladekabel Bedienungsanleitung Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad co...

Страница 2: ...üllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz Technische Daten Eingangsspannung strom 5 V 2 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Ausgangsstrom 5 W 7 5 W 10 W 15 W Frequenzband 116 145 KHz Sendeleistung 18 W Ladestrom max 15 W Ladungs Wirkungsgrad 83 Eingangsanschluss Micro USB für Best Nr 2356102 Type C für Best Nr 2357057 Länge Ladekabel 1 m Eingebauter Überspannungsschu...

Страница 3: ...ks of their respective owners All rights reserved Delivery content Wireless charger Charging cable Operating instructions Up to date operating instructions Download the latest operating instructions at www conrad com downloads or scan the QR code shown Follow the instructions on the website Explanation of symbols The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your heal...

Страница 4: ... your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical data Input voltage current 5 V 2 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Output current 5 W 7 5 W 10 W 15 W Frequency band 116 145 KHz Transmission power 18 W Charging current Max 15 W Charging efficiency 83 Input port Micro USB Item No 2356102 Type C Item No 2357057 Charging cable length 1 m Built in protection Over temperatur...

Страница 5: ... des décharges électriques ou d autres risques Lisez attentivement les instructions du mode d emploi et conservez le dans un endroit sûr Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu avec son mode d emploi Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur Tous les noms d entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respec...

Страница 6: ... contribuez à la protection de l environnement Caractéristiques techniques Tension courant d entrée 5 V 2 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Courant de sortie 5 W 7 5 W 10 W 15 W Plage de fréquence 116 145 KHz Puissance de transmission 18 W Courant de charge Max 15 W Efficacité de charge 83 Port d entrée Micro USB n de commande 2356102 Type C N de commande 2357057 Longueur du câble de charge 1 m Protection inté...

Страница 7: ...rden worden overhandigd Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften Alle bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Omvang van de levering Draadloze lader Laadkabel Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www conrad com downloads of scan de afgebeelde Q...

Страница 8: ...e wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu Technische gegevens Ingangsspanning stroom 5 V 2 A 9 V 2 A 12 V 1 5 A Uitgangsstroom 5 W 7 5 W 10 W 15 W Frequentieband 116 145 KHz Transmissievermogen 18 W Laadstroom Max 15 W Laadefficiëntie 83 Ingangspoort Micro USB artikelnr 2356102 Type C artikelnr 2357057 Lengte laadkabel 1 m Ingebouwde besch...

Отзывы: