background image

96

10. Bijkomende functies

Met de volgende bijkomende functies kunnen bijzondere meetfuncties worden gebruikt.

a) Automatische uitschakeling

Het DMM schakelt zichzelf na ca. 15 minuten automatisch uit, wanneer geen knop werd ingedrukt of de draaischake-

laar niet bediend werd. Deze functie beschermt en spaart de batterijen en verlengt de gebruiksduur.
Ca. een minuut voor het uitschakelen weerklinkt vijfmaal een pieptoon. Door op een willekeurige knop te drukken kan 

de uitschakeling opnieuw 15 minuten worden vertraagd.
Als er geen druk op een knop volgt, schakelt het apparaat met een lang geluidssignaal uit.
Om de DMM na een automatische uitschakeling weer in te schakelen, drukt u op een willekeurige knop (behalve de 

knop "MAX MIN"). Als u de draaischakelaar in de positie "OFF" indrukt, wordt het meettoestel eveneens geheracti-

veerd. Het opnieuw inschakelen volgt na ca. 1 - 2 seconden.
De actieve automatische uitschakeling wordt met dit symbool "

" op het scherm aangeduid.

Automatische uitschakeling deactiveren
Voor duurmetingen is het nodig om de automatische uitschakeling te deactiveren. Om te deactiveren schakelt het 

meettoestel uit.
Houd de knop "SELECT" ingedrukt, en schakel het meettoestel met de draaischakelaar in. Bij het inschakelen weer-

klinkt vijf maal een waarschuwingstoon en wordt het symbool voor de automatische uitschakeling niet meer weer-

gegeven.
Het meettoestel blijft ingeschakeld tot het manueel wordt uitgeschakeld of de batterijen leeg zijn. De functie automa-

tische uitschakeling is na uitschakelen van de multimeter weer geactiveerd.

b) HOLD-functie

De HOLD-functie houdt de huidige meetwaarde op het scherm vast om deze rustig te kunnen aflezen of verwerken. 

  Zorg bij het testen van spanningvoerende leidingen dat deze functie bij aanvang van de test is 

gedeactiveerd. Er wordt anders een verkeerd meetresultaat gesimuleerd!

Voor het inschakelen van de HOLD-functie drukt u op de toets "HOLD" (7); een geluidssignaal bevestigt deze hande-

ling en "H" wordt op de display weergegeven.
Om de HOLD-functie uit te schakelen, drukt u nogmaals op de toets "HOLD" of verandert u de meetfunctie.

Содержание 1461483

Страница 1: ...1461483 Seite 2 27 Operating instructions VC 585 Digital clamp multimeter Item No 1461483 Page 28 53 Mode d emploi Multimètre à pince numérique VC 585 N de commande 1461483 Page 54 79 Gebruiksaanwijzing VC 585 Digitale multimetertang Bestelnr 1461483 Pagina 80 105 ...

Страница 2: ... 14 f Durchgangsprüfung 15 g Diodentest 15 h Kapazitätsmessung 16 i Berührungslose Wechselspannungsdetektion NCV 16 j Frequenzmessung elektronisch 17 10 Zusatzfunktionen 18 a Automatische Abschaltung 18 b HOLD Funktion 18 c MAX MIN Funktion 19 d REL Funktion 19 e Messstellenbeleuchtung 19 f Displaybeleuchtung 19 11 Reinigung und Wartung 20 a Allgemein 20 b Reinigung 20 c Einsetzen und Wechseln der...

Страница 3: ... conrad at www business conrad at Schweiz www conrad ch www biz conrad ch 2 Symbol Erklärung Ein Blitzsymbol im Dreieck warnt vor einem elektrischen Schlag oder der Beeinträchtigung der elektrischen Sicherheit des Geräts Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanlei tung hin die unbedingt zu beachten sind Ein Blitzsymbol im Quadrat erlaubt d...

Страница 4: ... Bereich der Messkategorie CAT III bis max 600 V gegen Erdpo tential gemäß EN 61010 1 sowie alle niedrigeren Messkategorien Das Messgerät darf nicht in der Messkategorie CAT IV eingesetzt werden Messen von Wechselstrom bis max 400 A AC TrueRMS Messen von Gleich und Wechselspannung bis max 600 V AC TrueRMS Temperaturmessung von 40 bis 1000 C Messen von Widerständen bis 40 MΩ Durchgangsprüfung 30 Ω ...

Страница 5: ...für die Messung und den möglichen Gefahren vertraut ist Die Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung wird empfohlen Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen selbstständig benutzt zu werden Der Umgang mit Messgeräten ist durch geschultes Person...

Страница 6: ...m Festhalten der Messanzeige und zur Displaybeleuchtung 8 MAX MIN Funktionstaste zur Anzeige des Maximal und Minimalwertes 9 COM Messbuchse Bezugspotenzial Minuspotenzial 10 VΩ Messbuchse bei Gleichspannung Pluspotenzial 11 REL Funktionstaste zur Bezugswertmessung 12 Batteriefach 13 Drehschalter zur Messfunktionswahl 14 Taste für Messstellenbeleuchtung 15 Messstellenbeleuchtung 16 Griffbereichsmar...

Страница 7: ...u beachten In Schulen und Ausbildungseinrichtungen Hobby und Selbsthilfewerkstätten ist der Umgang mit Messgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen Stellen Sie vor jeder Spannungsmessung sicher dass sich das Messgerät nicht in einem anderen Messbereich befindet Bei Verwendung der Messleitungen ohne Abdeckkappen dürfen Messungen zwischen Messgerät und Erdpotential nicht oberha...

Страница 8: ...schädigungen aufweist das Gerät nicht mehr arbeitet und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen Schalten Sie das Messgerät niemals gleich dann ein wenn dieses von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird Das dabei entstandene Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemper...

Страница 9: ...ktion ist aktiv HOLD Data Hold Funktion aufrufen abschalten MAX MIN Max Min Funktion ist aktiv MAX Anzeige des Maximalwertes der aktuellen Messreihe MIN Anzeige des Minimalwertes der aktuellen Messreihe REL Relativwertmessung aufrufen und Bezugswert setzen nicht möglich bei Durchgangsprüfung Dio dentest Frequenz und NCV Δ Delta Symbol für Relativwertmessung Bezugswertanzeige OL Überlauf Anzeige de...

Страница 10: ...n darin höhere Spannungen als 33 V ACrms oder 70 V DC anliegen können Lebensgefahr Kontrollieren Sie vor Messbeginn die angeschlossenen Messleitungen auf Beschädigungen wie z B Schnitte Risse oder Quetschungen Defekte Messleitungen dürfen nicht mehr benutzt werden Lebensgefahr Über die fühlbaren Griffbereichsmarkierungen an den Messspitzen und am Messgerät darf während des Messens nicht gegriffen ...

Страница 11: ...egen Erdpotential darf 600 V in CAT III nicht überschreiten Beachten Sie die erforderlichen Sicherheitshinweise Vorschriften und Schutzmaßnahmen zur Eigensicherung Die Strommessung erfolgt berührungslos über die aufklappbare Stromzange 2 Die Sensoren in der Stromzange erfassen das Magnetfeld das von stromdurchflossenen Stromleitern umgeben ist Eine Messung ist sowohl an isolier ten als auch an uni...

Страница 12: ...d schließen Sie die Stromzange wieder Positionieren Sie den Stromleiter mittig zwischen den beiden Dreiecks Positionssymbole an der Zange Der gemessene Wechselstrom wird im Display angezeigt Entfernen Sie nach Messende die Stromzange vom Messobjekt und schal ten Sie das Gerät aus Drehen Sie den Drehschalter in Position OFF c Spannungsmessung V Zur Messung von Wechselspannungen AC V gehen Sie wie f...

Страница 13: ... mit Bananensteckern bei der bis zu einer Temperatur von 40 bis 230 C messen kann Um den vollen Messbereich 40 bis 1000 C des Multimeters nutzen zu können sind optionale Typ K Thermofühler erhältlich Zum Anschluss von herkömmlichen Typ K Fühlern mit Miniaturstecker wird jedoch ein optionaler Temperaturmessadapter mit Typ K Sockel erforderlich Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten Zur Temperat...

Страница 14: ...die Hauptanzeige zeigt 0 Ohm Die automatische Bereichswahl AUTO ist de aktiviert Bei allen anderen Messungen ist der Eigenwiderstand der Messleitung vernachlässigbar Deaktivieren Sie durch erneutes Drücken der Taste REL die Bezugswertmessung Die Autorange Funktion ist wieder aktiv Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt Der Messwert wird sofern das Messobjekt nicht hochohmig od...

Страница 15: ...e das DMM aus g Diodentest Vergewissern Sie sich dass alle zu messenden Schaltungsteile Schaltungen und Bauelemente sowie andere Messobjekte unbedingt spannungslos und entladen sind Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich Drücken Sie zwei mal die Taste SELECT um die Messfunktion umzuschalten Im Display erscheint das Symbol für Diodentest Eine erneute Betätigung schaltet in die nächste ...

Страница 16: ...rnen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus i Berührungslose Wechselspannungsdetektion NCV Der Spannungsdetektor dient nur zu schnellen Tests und ersetzt keinesfalls eine kontaktierte zwei polige Spannungsprüfung Zur Prüfung der Spannungsfreiheit um Arbeiten auszuführen ist diese Methode nicht zulässig Durch die NCV Funktion Non Contact Voltage Detektion wi...

Страница 17: ...chaltung usw Die Frequenz wird mit der entsprechenden Einheit im Display angezeigt Entfernen Sie nach Messende die Messleitungen vom Messobjekt und schalten Sie das DMM aus Zur Messung des Pulsverhältnisses der positiven Halbwelle in gehen Sie wie folgt vor Schalten Sie das DMM ein und wählen den Messbereich Hz Im Display erscheint Hz Drücken Sie die Taste SELECT Im Display erscheint Stecken Sie d...

Страница 18: ...igt Automatische Abschaltung deaktivieren Für Dauermessungen ist es notwendig die automatische Abschaltung zu deaktivieren Zum Deaktivieren schalten Sie das Messgerät aus Halten Sie die Taste SELECT gedrückt und schalten das Messgerät über den Drehschalter ein Beim Einschalten ertönt fünf mal ein Warnton und das Symbol für die automatische Abschaltung wird nicht mehr angezeigt Das Messgerät bleibt...

Страница 19: ...l gesetzt Ein neuer Bezugswert wurde eingestellt Durch Drücken der REL Taste 11 wird diese Messfunktion aktiviert und der Bezugswert gespeichert Im Display erscheint das Delta Symbol Δ Die Anzeige wird auf Null gesetzt und die automatische Messbereichswahl wird dabei deaktiviert Um diese Funktion abzuschalten drücken Sie die Taste REL erneut oder wechseln Sie über den Drehschalter die Messfunktion...

Страница 20: ...sschädlich und explosiv Ver wenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge Schraubendreher oder Metallbürsten o ä Zur Reinigung des Gerätes bzw des Displays und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes fusselfreies antistati sches und leicht feuchtes Reinigungstuch Lassen Sie das Gerät komplett abtrocknen bevor Sie es für den nächsten Messeinsatz verwenden c Einsetzen und Wechseln d...

Страница 21: ...nder Bestellnummer Best Nr 652278 3 Stück bitte 1x bestellen Verwenden Sie nur Alkaline Batterien da diese leistungsstark und langlebig sind 12 Entsorgung a Allgemein Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften geben Sie es z B bei einer entsprechenden Sammelstelle ab Entnehmen Sie die eingesetzten Batt...

Страница 22: ...den Zustand Batte riewechsel Keine Messwertänderung Ist eine falsche Messfunktion aktiv AC DC Kontrollieren Sie die Anzeige AC DC und schalten die Funktion ggf um Stecken die Messleitungen zuverlässig in den Messbuchsen Kontrollieren Sie den Sitz der Messlei tungen Ist die Hold Funktion aktiviert Anzeige H Drücken Sie die Taste HOLD um diese Funktion zu deaktivieren Es wird ein Gleichstrom Verbrau...

Страница 23: ...rF 30 bis 40 C 75 rF 40 bis 50 C 45 rF Betriebshöhe max 2000 m Lagerbedingungen 20 C bis 60 C max 80 rF Gewicht ca 265 g Abmessungen L x B x H 228 x 77 x 41 mm Messkategorie CAT III 600 V Verschmutzungsgrad 2 Sicherheit gemäß EN61010 1 EN61010 2 032 EN61010 2 033 Messtoleranzen Angabe der Genauigkeit in derAblesung Anzeigefehler in Counts Anzahl der kleinsten Stellen Die Genau igkeit gilt ein Jahr...

Страница 24: ...3 0 CF 1 4 2 0 1 CF 2 0 2 5 2 5 CF 2 5 3 0 4 Wechselspannung Bereich Auflösung Genauigkeit 4 000 V 0 001 V 1 5 7 40 00 V 0 01 V 400 0 V 0 1 V 600 V 1 V 1 9 7 Frequenzbereich 40 400 Hz Überlastschutz 600 V Impedanz 10 MΩ Garantierte Genauigkeit 10 100 vom Messbereich TrueRMS Scheitelfaktor Crest Factor CF für Nicht Sinusförmige Signale max 3 0 CF 1 4 2 0 1 CF 2 0 2 5 2 5 CF 2 5 3 0 4 Gleichspannung...

Страница 25: ...Auflösung Genauigkeit 400 0 Ω 0 1 Ω 1 5 3 4 000 kΩ 0 001 kΩ 1 2 3 40 00 kΩ 0 01 kΩ 400 0 kΩ 0 1 kΩ 4 000 MΩ 0 001 MΩ 1 5 3 40 00 MΩ 0 01 MΩ 1 9 3 Überlastschutz 600 V Messspannung ca 0 4 V Kapazität Bereich Auflösung Genauigkeit 40 00 nF 0 01 nF 4 30 400 0 nF 0 1 nF 4 6 4 000 µF 0 001 µF 40 00 µF 0 01 µF 400 0 µF 0 1 µF 4 000 mF 0 001 mF 13 40 00 mF 0 01 mF Nicht spezifiziert Überlastschutz 600 V ...

Страница 26: ...Auflösung ca 3 6 V 0 001 V Überlastschutz 600 V Der Ausgangsstrom errechnet sich nach folgender Formel Strom Prüfspannung Widerstand Der Widerstand ergibt sich aus der Summe von internem PTC 1 5 kOhm und dem Widerstand der gestesteten Diode Akust Durchgangsprüfer Prüfspannung Auflösung ca 3 V 0 1 Ω Überlastschutz 600 V Messbereich max 400 Ω Dauerton 30 Ω kein Ton 60 Ω undefinierter Bereich 30 bis ...

Страница 27: ...Abstand 230 V AC max 10 mm Frequenz 45 Hz 1 kHz Überschreiten Sie auf keinen Fall die max zulässigen Eingangsgrößen Berühren Sie keine Schal tungen oder Schaltungsteile wenn darin höhere Spannungen als 33 V ACrms oder 70 V DC anlie gen können Lebensgefahr ...

Страница 28: ...esistance Measuring 40 f Continuity test 41 g Diode test 41 h Capacity Measuring 42 i Contact free AC voltage detection NCV 42 j Frequency Measurement electronic 43 10 Additional Functions 44 a Automatic Power Off 44 b HOLD Function 44 c MAX MIN Function 45 d REL Function 45 e Measuring point lighting 45 f Display Illumination 45 11 Cleaning and Maintenance 46 a General 46 b Cleaning 46 c Insertin...

Страница 29: ...of danger of electrical shock or impairment of the electrical safety of the device An exclamation mark in a triangle shows important notes in these operating instructions that must be strictly observed A lightning symbol in the square permits current measurement on uninsulated dangerously active conduc tors and warns of the possible dangers Personal protection equipment must be worn The arrow symb...

Страница 30: ... in the measuring category CAT IV Measurement of alternating current up to 400 A AC TrueRMS Measurement of direct and alternating voltage up to 600 V AC TrueRMS Temperature measurement from 40 to 1000 C Measurement of resistances up to 40 MΩ Continuity test 30 Ω acoustic Diode test Capacity measurement up to 40 mF Frequency measurement up to 1 MHz Contact free alternating voltage test NCV 230 V AC...

Страница 31: ...eter must only be operated by persons who are familiar with the required provisions for the measurement and the possible dangers Use of personal protection equipment is recommended This device is not intended for being used independently by persons including children with limited physical sensory or mental abilities or lack of experience and or lack of knowledge Handling of the meter must be super...

Страница 32: ...ring display and for display lighting 8 MAX MIN function button to display the maximum and minimum value 9 COM measuring jack reference potential minus potential 10 VΩ measuring jack at direct voltage plus potential 11 REL function button for reference value measurement 12 Battery compartment 13 Rotary control for selecting the measuring function 14 Button for measuring point lighting 15 Measuring...

Страница 33: ...als are to be observed In schools training centres computer and self help workshops handling of meters must be supervised by trained personnel in a responsible manner Ensure before every voltage measurement that the meter is not set to another measurement range When using the measuring lines without cover caps measurements be tween the meter and the earth potential must not be performed above the ...

Страница 34: ...d the device was stored under unfavourable conditions for an extended period of time or after it was exposed to extraordinary stress caused by transport Do not switch the meter on immediately after it was taken from a cold to a warm environment The condensation that forms might destroy your device Allow the device to reach room temperature before switching it on Do not leave packaging material una...

Страница 35: ... Hold function is active HOLD Call deactivate data hold function MAX MIN Max Min function is active MAX Display of the maximum value of the current measuring series MIN Display of the minimum value of the current measuring series REL Setting relative value measurement and reference values not possible at continuity test diode test frequency and NCV Δ Delta symbol of relative value measurement refe...

Страница 36: ...ircuits or parts of circuits if they may be subject to voltages higher than 33 V ACrms or 70 V DC Danger to life Before measuring check the connected measuring lines for damage such as for example cuts cracks or squeezing Defective measuring lines must no longer be used Danger to life During measuring do not grip beyond the tangible grip area markings on the test prods and the meter Only the two m...

Страница 37: ...xceed 600 V in CAT III Observe the required safety notes provisions and safety measures for intrinsic protection The current measurement takes place contact free via the unfoldable current probe 2 The sensors in the current probe record the magnetic field that is surrounded by conductors through which current flows A measurement is per mitted on insulated as well as uninsulated conductors and curr...

Страница 38: ... the cur rent probe again Position the conductor centrally between the two triangu lar position icons at the pliers The measured alternating current is displayed Remove the current probe from the object to be measured after comple tion of the measurement and switch off the device Turn the dial switch to OFF c Voltage Measuring V Proceed as follows to measure alternating voltages AC V Switch on the...

Страница 39: ...es a wire sensor with banana plugs that can measure up to a temperature of 40 to 230 C To use the full measurement range 40 to 1000 C of the multimeter optional type K thermo sensors are available To connect conventional type K sensors with miniature plug however an optional temperature measuring adapter with type K socket is required It is not enclosed Any type K thermo sensor may be used for tem...

Страница 40: ...he automatic range selection AUTO is deactivated For any other measurement the inherent resistance of the measuring line is negligible Push the button REL again to reactivate reference value measurement The auto range function is active again Now connect the two measuring prods to the object to be measured As long as the object to be measured is not high impedance or interrupted the measured value...

Страница 41: ...of the measurement and switch off the DMM g Diode test Make sure that all circuit parts circuits and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage and discharged Switch on the DMM and select measuring range Press SELECT button twice to switch measurement functions The symbol for diode test now appears in the display Pressing this button again takes you to the next m...

Страница 42: ...emove the measuring lines from the object to be measured after completion of the measurement and switch off the DMM i Contact free AC voltage detection NCV The voltage detector only serves quick tests and never contacted two pole voltage testing The method is not permitted to verify freeness from voltage for work The NCV function Non Contact Voltage Detection leads to contact free detection of the...

Страница 43: ...c The frequency and corresponding unit are displayed Remove the measuring lines from the object to be measured after completion of the measurement and switch off the DMM Proceed as follows to measure the pulse ratio of the positive half wave in Switch on the DMM and select measurement range Hz The display reads Hz Push the button SELECT The display indicates Plug the red measuring line into the Hz...

Страница 44: ...e icon Deactivating automatic deactivation For permanent measurements automatic deactivation must be deactivated Switch off the meter for deactivation Keep the button SELECT pushed and switch on the meter via the dial switch When switching on there will be five warning sounds and the icon for automatic deviation will no longer be displayed The meter remains on until it is switched off manually or ...

Страница 45: ...e current indicated value is set to zero A new reference value is set By pushing the REL button 11 this measuring function is activated and the reference value is saved The display shows the delta symbol Δ The display is set to zero and the atomic measuring range selection is deactivated In order to switch off this function push the REL button again or change the measurement function via the dial ...

Страница 46: ... your health and explosive Also do not use any sharp edged tools screwdrivers metal brushes etc for cleaning Use a clean lint free antistatic slightly damp cloth for cleaning the device or the display and the measuring lines Allow the product to dry completely before you use it again to conduct measurements c Inserting and Changing the Batteries The multimeter is operated with three 1 5 Volt micro...

Страница 47: ...owerful and have a long service life 12 Disposal a General The product does not belong in the household waste At the end of its service life dispose of the product according to the relevant statutory regulations e g return it to the corresponding collection office Remove any inserted batteries or rechargeable batteries and dispose of them separately from the product b Disposal of Used Batteries Re...

Страница 48: ... the battery No measured value change Is the wrong measuring function acti vated AC DC Check the display AC DC and switch the function if required Are the measuring lines reliably inserted in the measuring jacks Check the proper fit of the measuring lines Is the Hold function activated display H Push the button HOLD to deactivate this function A direct current consumer is measured The current prob...

Страница 49: ...tions 0 to 30 C rel hum 80 30 to 40 C rel hum 75 40 to 50 C rel hum 45 Operating height Max 2000 m Storage conditions 20 C to 60 C max rel hum 80 Weight Approx 265 g Dimensions L x W x H 228 x 77 x 41 mm Measuring category CAT III 600 V Degree of contamination 2 Safety according to EN61010 1 EN61010 2 032 EN61010 2 033 Measurement tolerances Statement of accuracy in of reading display error in cou...

Страница 50: ...3 0 CF 1 4 2 0 1 CF 2 0 2 5 2 5 CF 2 5 3 0 4 Alternating voltage Range Resolution Accuracy 4 000 V 0 001 V 1 5 7 40 00 V 0 01 V 400 0 V 0 1 V 600 V 1 V 1 9 7 Frequency range 40 400 Hz Overload protection 600 V Impedance 10 MΩ Guaranteed accuracy 10 100 of the measurement range TrueRMS crest factor CF for non sinusoidal signals max 3 0 CF 1 4 2 0 1 CF 2 0 2 5 2 5 CF 2 5 3 0 4 Direct voltage Range R...

Страница 51: ...tion Accuracy 400 0 Ω 0 1 Ω 1 5 3 4 000 kΩ 0 001 kΩ 1 2 3 40 00 kΩ 0 01 kΩ 400 0 kΩ 0 1 kΩ 4 000 MΩ 0 001 MΩ 1 5 3 40 00 MΩ 0 01 MΩ 1 9 3 Overload protection 600 V measuring voltage approx 0 4 V Capacity Range Resolution Accuracy 40 00 nF 0 01 nF 4 30 400 0 nF 0 1 nF 4 6 4 000 µF 0 001 µF 40 00 µF 0 01 µF 400 0 µF 0 1 µF 4 000 mF 0 001 mF 13 40 00 mF 0 01 mF Not specified Overload protection 600 V...

Страница 52: ...V 0 001 V Overload protection 600 V The output current is calculated according to the following formula Current test voltage resistance The resistance results from the total of internal PTC 1 5 kOhm and the resistance of the tested diode Acoustic continuity tester Test voltage Resolution approx 3 V 0 1 Ω Overload protection 600 V measurement range max 400 Ω Permanent sound 30 Ω no sound 60 Ω undef...

Страница 53: ...st voltage Distance 230 V AC max 10 mm Frequency 45 Hz 1 kHz Do not exceed the maximum permitted input values Do not touch any circuits or parts of circuits if they may be subject to voltages higher than 33 V ACrms or 70 V DC Danger to life ...

Страница 54: ...la résistance 66 f Test de continuité 67 g Test des diodes 67 h Mesure de capacité 68 i Détection sans contact de la tension alternative NCV 68 j Mesure des fréquences électronique 69 10 Fonctions supplémentaires 70 a Déconnexion automatique 70 b Fonction HOLD 70 c Fonction MAX MIN 71 d Fonction REL 71 e Éclairage des points de mesure 71 f Éclairage de l écran 71 11 Nettoyage et entretien 72 a Gén...

Страница 55: ...ch 2 Explication des symboles Le symbole de l éclair dans le triangle met en garde contre un danger d électrocution ou une atteinte à la sécurité électrique de l appareil Dans le présent mode d emploi un point d exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes à impérativement respecter Un éclair dans un carré permet de mesurer le courant sur un conducteur non isolé actif et...

Страница 56: ...n couvercle sur les pointes de mesure Potentiel terrestre 3 Utilisation conforme Mesure et affichage des valeurs électriques appartenant à la catégorie de mesure CAT III jusqu à 600 V max par rapport au potentiel terrestre conformément à la norme EN 61010 1 ou à toutes les catégories de mesure inférieures Il est interdit d employer l instrument de mesure dans la catégorie de mesure CAT IV Mesure d...

Страница 57: ...our effectuer les mesures utilisez uniquement des lignes de mesure ou des accessoires de mesure conformes aux spécifications du multimètre L utilisation de l instrument de mesure est strictement réservée aux personnes familiarisées avec les consignes inhé rentes à la mesure et les dangers potentiels L utilisation de l équipement de protection individuelle est recommandée Ce dispositif n est pas de...

Страница 58: ...la mesure et pour l éclairage de l écran 8 Touche de fonction MAX MIN pour affichage des valeurs mini et maxi 9 Prise de mesure COM potentiel de référence potentiel négatif 10 Douille de mesure VΩ avec un courant continu potentiel positif 11 Touche de fonction REL pour la mesure de la valeur de référence 12 Compartiment à piles 13 Bouton rotatif pour la sélection des fonctions de mesure 14 Touche ...

Страница 59: ...ions industrielles il convient d observer les consignes de prévention des accidents relatives aux installations et moyens d exploitation électriques édictées par les associations professionnelles Dans les écoles les centres de formation les ateliers de loisirs et de réinsertion la manipulation d appareils de mesure doit être surveillée par des personnes spécialement formées à cet effet Avant toute...

Страница 60: ...her toute remise en marche accidentelle Une utilisation sans danger n est plus ga rantie lorsque l appareil est visiblement endommagé l appareil ne fonctionne plus et en cas de stockage prolongé dans des conditions défavorables ou suite à de sévères contraintes liées au transport N allumez jamais l instrument de mesure immédiatement après l avoir transporté d un local froid dans un local chaud L e...

Страница 61: ... HOLD Appeler arrêter la fonction Data Hold MAX MIN La fonction max min est active MAX Affichage de la valeur maximale de la série de mesure actuelle MIN Affichage de la valeur minimale de la série de mesure actuelle REL Activer la mesure de la valeur relative et fixer la valeur de référence impossible avec le contrôle de continuité le test de diodes la fréquence et le NCV Δ Symbole Delta pour la ...

Страница 62: ...rcuits ni aucune partie des circuits Danger de mort Avant le début de la mesure assurez vous de l absence de détériorations comme par ex coupures fissures ou écrasements des lignes de mesure raccordées Il est interdit d employer des lignes de mesure défectueuses Danger de mort Ne pas saisir les marquages tactiles de la zone de préhension au niveau des pointes de mesure et de l instrument de mesure...

Страница 63: ... CAT III Respectez les consignes de sécurité prescriptions et mesures de protection nécessaire visant votre sécurité personnelle La mesure de courant s effectue sans contact sur la pince ampèremétrique pliable 2 Les capteurs de la pince am pèremétrique détectent le champ magnétique qui est parcouru par les conducteurs dans lesquels circule un courant Une mesure est possible aussi bien sur des cond...

Страница 64: ...ducteur individuel qui doit être mesuré et refermez la pince ampèremétrique Positionnez le conducteur au centre entre les deux triangles symboles de position sur la pince Le courant alternatif mesuré est affiché à l écran La mesure effectuée retirez la pince ampèremétrique de l objet à mesurer et éteignez l appareil Tournez le bouton rotatif en position OFF c Mesure de la tension V Pour mesurer le...

Страница 65: ...t joint à l appareil de mesure qui peut mesurer une température de 40 C à 230 C Pour pouvoir utiliser la plage de mesure complète 40 à 1000 C du multimètre des thermocapteurs de type K optionnels sont disponibles Pour le branchement de capteurs traditionnels de type K avec des fiches miniature un adaptateur de mesure de température est nécessaire avec les prises de type K Celui ci ne fait pas part...

Страница 66: ...UTO est désactivée Pour toutes les autres mesures la résistance interne du câble de mesure est négligeable Désactivez par une nouvelle pression sur la touche REL la mesure de la valeur de référence La fonction Autorange amplitude automatique est de nouveau active Relier maintenant les deux pointes de la sonde à l objet à mesurer La valeur mesurée s affiche sur l écran à condition que l objet à mes...

Страница 67: ...ant à mesurer puis éteignez le DMM g Test des diodes Assurez vous que tous les éléments du circuit circuits et composants à mesurer ainsi que les autres objets à mesurer soient impérativement hors tension et déchargés Allumez le DMM puis sélectionnez la plage de mesure Pour commuter la fonction de mesure appuyez deux fois sur la touche SELECT Le symbole du test des diodes s affiche sur l écran Une...

Страница 68: ...de mesure du composant à mesurer puis éteignez le DMM i Détection sans contact de la tension alternative NCV Le détecteur de tension sert uniquement à réaliser des tests rapides mais ne remplace en aucun cas le contrôle bipolaire de la tension à contact Cette méthode n est pas autorisée pour contrôler la liberté de tension pour exécuter des travaux La fonction NCV Non Contact Voltage Detection per...

Страница 69: ...l objet à mesurer générateur de signal circuit etc La fréquence s affiche avec l unité correspondante Après la mesure retirez les pointes de mesure du composant à mesurer puis étei gnez le DMM Procédez comme suit pour mesurer le rapport de pulsations de la demi onde positive en Allumez le DMM et choisissez la plage de mesure Hz Hz apparaît à l écran Appuyer sur la touche SELECT L écran affiche Enf...

Страница 70: ...ve est indiquée à l écran par le symbole Désactiver la coupure automatique Pour des mesures de durée il est nécessaire de désactiver la désactivation automatique Pour désactiver arrêtez l appareil de mesure Maintenez la touche SELECT enfoncée et activez l appareil de mesure par le commutateur rotatif A l activation un signal d avertissement retentit cinq fois et le symbole pour la désactivation au...

Страница 71: ...nouvelle valeur de référence est définie En appuyant la touche REL 11 cette fonction de mesure est activée et la valeur de référence mémorisée Le symbole Delta Δ apparaît à l écran L affichage est mis à zéro et la sélection de plage de mesure automatique est désactivée Pour arrêter cette fonction appuyez sur la touche REL à nouveau ou changez la fonction de mesure sur l inter rupteur rotatif La fo...

Страница 72: ...ure De plus les vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé Pour le nettoyage n employez pas non plus d outils à arêtes tranchantes de tournevis ou de brosses métalliques etc Utilisez un chiffon propre non pelucheux antistatique et légèrement humide pour nettoyer l appareil l écran et les lignes de mesure Laissez l appareil sécher entièrement avant de le réutiliser pour la pro...

Страница 73: ...ployez uniquement des piles alcalines car elles sont puissantes et durent plus longtemps 12 Élimination a Généralités Il est interdit de jeter le produit avec les ordures ménagères Il convient de procéder à l élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux prescrip tions légales en vigueur et de le rapporter dans un centre de récupération correspondant Retirez les piles ou batt...

Страница 74: ...leur mesurée Est ce qu une mauvaise fonction de mesure est active CA CC Contrôlez l affichage CA CC et sélectionnez une autre fonction le cas échéant Les lignes de mesure sont elles correctement insérées dans les douilles de mesure Contrôlez la fixation des câbles de mesure La fonction Hold est elle activée affichage H Appuyez sur la touche HOLD pour désactiver cette fonction Un consommateur de co...

Страница 75: ...ons de travail 0 à 30 C hum rel 80 30 à 40 C hum rel 75 40 à 50 C hum rel 45 Hauteur de travail max 2000 m Conditions de stockage 20 à 60 C hum rel max 80 Poids env 265 g Dimensions L x l x h 228 x 77 x 41 mm Catégorie de mesure CAT III 600 V Degré d encrassement 2 Conforme à la sécurité EN61010 1 EN61010 2 032 EN61010 2 033 TOLÉRANCES DE MESURE Indication de la précision en de lecture erreur d af...

Страница 76: ...x 3 0 CF 1 4 2 0 1 CF 2 0 2 5 2 5 CF 2 5 3 0 4 Tension alternative Plage Résolution Précision 4 000 V 0 001 V 1 5 7 40 00 V 0 01 V 400 0 V 0 1 V 600 V 1 V 1 9 7 Gamme de fréquences 40 à 400 Hz protection contre la surcharge 600 V impédance 10 MΩ Précision garantie 10 100 à partir de la plage de mesure Facteur d amplitude TrueRMS Crest Factor CF pour les signaux non sinusoïdaux max 3 0 CF 1 4 2 0 1...

Страница 77: ...ion 400 0 Ω 0 1 Ω 1 5 3 4 000 kΩ 0 001 kΩ 1 2 3 40 00 kΩ 0 01 kΩ 400 0 kΩ 0 1 kΩ 4 000 MΩ 0 001 MΩ 1 5 3 40 00 MΩ 0 01 MΩ 1 9 3 Protection contre la surcharge 600 V tension de mesure env 0 4 V Capacité Plage Résolution Précision 40 00 nF 0 01 nF 4 30 400 0 nF 0 1 nF 4 6 4 000 µF 0 001 µF 40 00 µF 0 01 µF 400 0 µF 0 1 µF 4 000 mF 0 001 mF 13 40 00 mF 0 01 mF Non spécifié Protection contre la surcha...

Страница 78: ... V Protection contre la surcharge 600 V Le courant de sortie est calculé avec la formule suivante Courant tension d essai résistance La résistance résulte de la somme du CTP interne 1 5 kilo ohm et de la résistance de la diode testée Contrôle de continuité acoustique Tension d essai Résolution env 3 V 0 1 Ω Protection contre la surcharge Plage de mesure 600 V max 400 Ω Tonalité continue 30 Ω pas d...

Страница 79: ...d essai Variation 230 V CA Max 10 mm Fréquence 45 Hz à 1 kHz Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d entrée maximales autorisées En présence de tensions supérieures à 33 V CArms ou à 70 V CC ne touchez pas les circuits ni aucune partie des circuits Danger de mort ...

Страница 80: ...standsmeting 92 f Continuïteitscontrole 93 g Diodetest 93 h Capaciteitsmeting 94 i Contactloze wisselspanningsdetectie NCV 94 j Frequentiemeting elektronisch 95 10 Bijkomende functies 96 a Automatische uitschakeling 96 b HOLD functie 96 c MAX MIN functie 97 d REL functie 97 e Meetpuntverlichting 97 f Schermverlichting 97 11 Reiniging en onderhoud 98 a Algemeen 98 b Reiniging 98 c Plaatsen vervange...

Страница 81: ...k Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van symbolen Een bliksemsymbool in een driehoek waarschuwt voor een elektrische schok of een veiligheidsbeperking van elektrische onderdelen in het apparaat Een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies in deze gebruiksaanwijzing die absoluut moeten worden opgevolgd Een bliksemsymbool in het kw...

Страница 82: ...rootheden binnen het bereik van de meetcategorie CAT III tot max 600 V t o v aardpotentiaal volgens EN 61010 1 en alle lagere meetcategorieën Het meettoestel mag niet in de meetcategorie CAT IV worden gebruikt Meten van wisselstrom tot max 400 A AC TrueRMS Meten van gelijk en wisselspanning tot max 600 V AC TrueRMS Temperatuurmeting van 40 tot 1000 C Meten van weerstanden tot 40 MΩ Doorgangstest 3...

Страница 83: ...dige voorschriften voor het meten en de mogelijke gevaren vertrouwd zijn Het gebruik van een persoonlijke beschermingsuitrusting is aangewezen Dit apparaat is niet geschikt om zelfstandig te worden gebruikt door personen met inbegrip van kinderen met beperk te fysieke zintuigelijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en of kennis De omgang met meettoestel len moet door geschoold person...

Страница 84: ...oor het vasthouden van de meetweergave en voor de schermverlichting 8 MAX MIN functietoets voor de weergave van de maximum en minimumwaarde 9 COM meetbus referentiemassa minpotentiaal 10 VΩ meetbus bij gelijkspanning pluspotentiaal 11 REL functieknop voor de referentiewaardemeting 12 Batterijvak 13 Draaischakelaar voor meetfunctieselectie 14 Toets voor meetpuntverlichting 15 Meetpuntverlichting 16...

Страница 85: ...ht te worden genomen In scholen opleidingscentra hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht worden gehouden op de bediening van meetapparaten Zorg bij elke spanningsmeting ervoor dat het meetapparaat zich niet in een ander meetbereik bevindt Bij gebruik van meetleidingen zonder afdekkappen mogen metingen tussen meetapparaat en aardpotentiaal niet boven de meetcat...

Страница 86: ...unctioneert en het product gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of het apparaat tijdens transport zwaar is belast Schakel het meetapparaat nooit onmiddellijk in nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht Door het condenswater dat wordt gevormd kan het toestel onder bepaalde omstandigheden beschadigd raken Laat het toestel uitgeschakeld op kamertempera...

Страница 87: ...ta Hold functie oproepen uitschakelen MAX MIN Max Min functie is actief MAX Weergave van de maximumwaarde van de huidige meetreeks MIN Weergave van de minimumwaarde van de huidige meetreeks REL Relatieve waardemeting oproepen en referentiewaarde instellen niet mogelijk bij doorgangscontro le diodetest frequentie en NCV Δ Delta symbool voor relatieve metingen referentiewaardeaanduiding OL Overflows...

Страница 88: ... als daarop een hogere spanning dan 33 V ACrms of 70 V DC kan staan Levensgevaarlijk Controleer voor aanvang van de meting de aangesloten meetleidingen op beschadigingen zoals sneden scheuren of afknellingen Defecte meetleidingen mogen niet meer worden gebruikt Le vensgevaarlijk Tijdens het meten mag niet boven de tastbare handgreepmarkeringen op de meetstiften en aan het meetapparaat worden gegre...

Страница 89: ...n het stroommeetcircuit tegen aardpotentiaal mag 600 V in CAT III niet overschrijden Neem de nodige veiligheidsvoorschriften voorschriften en beschermingsmaatregelen in het belang van uw eigen veiligheid in acht De stroommeting gebeurt contactloos via de opklapbare stroomtang 2 De sensoren in de stroomtang bepalen het magneetveld dat door stroomdoorvloeide stroomleiders is omgeven Een meting is zo...

Страница 90: ...der die moet worden gemeten en sluit de stroomtang verder Plaats de stroomleider in het midden tussen de beide driehoekspositiesymbolen De gemeten wisselstroom wordt op het scherm weergegeven Verwijder na het meten de stroomtang van het meetobject en schakel het apparaat uit Draai de draaischakelaar in de stand OFF c Spanningsmeting V Voor het meten van wisselspanningen AC V gaat u als volgt te we...

Страница 91: ...estel geleverd dat een temperatuur van 40 tot 230 C kan meten Om het volle meetbereik 40 tot 1000 C van de multimeter te kunnen gebruiken zijn optionele type K ther mosensoren verkrijgbaar Voor de aansluiting van traditionele type K sensoren met miniatuurstekkers is echter een optionele temperatuurmeetadapter met type K sokkel nodig Deze is niet bij de levering inbegrepen Voor de temperatuurmeting...

Страница 92: ...0 Ohm weer De automatische bereikselectie AUTO is gedeactiveerd Bij alle andere metingen is de eigen weerstand van de meetleiding verwaarloosbaar Deactiveer de referentiewaardemeting door opnieuw op de knop REL te drukken De Auto range functie is opnieuw actief Sluit nu de beide meetstiften aan op het meetobject De meetwaarde wordt op het scherm weergegeven mits het meetobject niet hoogohmig of on...

Страница 93: ...ect en schakel de DMM uit g Diodetest Controleer of alle te meten schakeldelen schakelingen en componenten evenals andere meetob jecten absoluut spanningsloos en ontladen zijn Schakel de DMM in en kies het meetbereik Druk tweemaal op de toets SE LECT om de meetfunctie om te schakelen Op het display verschijnt het symbool voor de diodetest Door nogmaals op de knop te drukken wordt de volgende meetf...

Страница 94: ...rwijder na het meten de meetsnoeren van het meetobject en schakel de DMM uit i Contactloze wisselspanningsdetectie NCV De spanningsdetector dient alleen voor snelle tests en kan een contact makende spanningstest absoluut niet vervangen Deze methode is niet toegelaten om te controleren of de spanning is uitgeschakeld om werken uit te voeren Door de NCV functie Non Contact Voltage Detektion wordt co...

Страница 95: ...eling enz De frequentie wordt in de bijbehorende eenheid op het display weergegeven Verwijder na het meten de meetsnoeren van het meetobject en schakel de DMM uit Voor het meten van de pulsverhouding van de positieve halve golf in gaat u als volgt te werk Schakel de DMM in en kies het meetbereik Hz Op het scherm verschijnt Hz Druk op de toets SELECT Op het display verschijnt Steek het rode meetlei...

Страница 96: ... scherm aangeduid Automatische uitschakeling deactiveren Voor duurmetingen is het nodig om de automatische uitschakeling te deactiveren Om te deactiveren schakelt het meettoestel uit Houd de knop SELECT ingedrukt en schakel het meettoestel met de draaischakelaar in Bij het inschakelen weer klinkt vijf maal een waarschuwingstoon en wordt het symbool voor de automatische uitschakeling niet meer weer...

Страница 97: ...e op nul gezet Er wordt een nieuwe referentiewaarde ingesteld Door op de REL toets 11 te drukken wordt deze meetfunctie geactiveerd en de referentiewaarde opgeslagen Op het scherm verschijnt de delta symbool Δ Het scherm wordt op nul gezet en de automatische meetbereikselectie wordt daarbij gedeactiveerd Om de deze functie uit te schakelen drukt u nogmaals op de toets REL of verandert u via de dra...

Страница 98: ...ettoestel aangetast Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezond heid en explosief Gebruik voor de reiniging ook geen scherp gereedschap schroevendraaiers of staalborstels en dergelijke Voor de reiniging van het toestel resp het scherm en de meetleidingen dient u een schone pluisvrije antistatische en licht vochtige schoonmaakdoek te gebruiken Laat het apparaat goed drogen voordat u het weer...

Страница 99: ...278 3 09 3 stuks 1x bestellen a u b Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen omdat deze krachtig zijn en een lange gebruiksduur hebben 12 AFVOER a Algemeen Het product hoort niet in het huishoudelijk afval thuis Het product dient aan het einde van de levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften te worden verwijderd Lever het bijv in bij het betreffende inzamelpunt Verwijder de geplaatste ...

Страница 100: ...oleer de toestand Batterijen vervangen Geen verandering van meetwaarden Is een foutieve meetfunctie actief AC DC Controleer de indicatie AC DC en schakel de functie evt om Steken de meetleidingen goed in de meetbussen Controleer de zitting van de meet snoeren Is de Hold functie geactiveerd aanduiding H Druk op de knop HOLD om deze functie te deactiveren Er wordt een gelijkstroomverbruiker gemeten ...

Страница 101: ... tot 40 C 75 rV 40 tot 50 C 45 rV Bedrijfshoogte max 2000 m Opslagvoorwaarden 20 C tot 60 C max 80 rV Gewicht ong 265 g Afmetingen LxbxH 228 x 77 x 41 mm Meetcategorie CAT III 600 V Verontreinigingsgraad 2 Veiligheid in overeenstemming met EN61010 1 EN61010 2 032 EN61010 2 033 Meettoleranties Weergave van de nauwkeurigheid in van de aflezing weergavefouten in counts aantal kleinste posities De nau...

Страница 102: ...4 2 0 1 CF 2 0 2 5 2 5 CF 2 5 3 0 4 Wisselspanning Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 4 000 V 0 001 V 1 5 7 40 00 V 0 01 V 400 0 V 0 1 V 600 V 1 V 1 9 7 Frequentiebereik 40 400 Hz overbelastingsbeveiliging 600 V impedantie 10 MΩ Gegarandeerde nauwkeurigheid 10 100 van het meetbereik TrueRMS amplitudefactor Crest Factor CF voor niet sinusvormige signalen max 3 0 CF 1 4 2 0 1 CF 2 0 2 5 2 5 CF 2 5 3 0 ...

Страница 103: ...Nauwkeurigheid 400 0 Ω 0 1 Ω 1 5 3 4 000 kΩ 0 001 kΩ 1 2 3 40 00 kΩ 0 01 kΩ 400 0 kΩ 0 1 kΩ 4 000 MΩ 0 001 MΩ 1 5 3 40 00 MΩ 0 01 MΩ 1 9 3 Overbelastingbeveiliging 600 V meetspanning ca 0 4 V Capaciteit Bereik Resolutie Nauwkeurigheid 40 00 nF 0 01 nF 4 30 400 0 nF 0 1 nF 4 6 4 000 µF 0 001 µF 40 00 µF 0 01 µF 400 0 µF 0 1 µF 4 000 mF 0 001 mF 13 40 00 mF 0 01 mF Niet gespecificeerd Overbelastingb...

Страница 104: ... V Overbelastingsbeveiliging 600 V De uitgangsstroom kan met behulp van de volgende formule worden berekend Stroom controlespanning weerstand De weerstand is het resultaat van de som van interne PTC 1 5 kOhm en de weerstand van de geteste diode Akoest doorgangsmeter Testspanning Resolutie ong 3 V 0 1 Ω Overbelastingsbeveiliging 600 V meetbereik max 400 Ω permanente toon 30 Ω geen toon 60 Ω ongedef...

Страница 105: ...tand 230 V AC max 10 mm Frequentie 45 Hz tot 1 kHz Zorg dat de max toegestane ingangswaarden in geen geval worden overschreden Raak schake lingen en schakeldelen niet aan als daarop een hogere spanning dan 33 V ACrms of 70 V DC kan staan Levensgevaarlijk ...

Страница 106: ...106 ...

Страница 107: ...107 ...

Страница 108: ... the time of printing Copyright 2016 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimp...

Отзывы: