background image

 

Davide e Luigi Volpi S.p.A. 

Via San Rocco,10 – 46040 Casalromano (MN) – Italy 

Tel. +39 0376.76009 - 76012   Fax. +39 0376.76408 

www.volpioriginale.it 

E-mail: 

[email protected]

 – [email protected]

 

 

 

 

 

 

 

 

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 

DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. - Via San Rocco,10 -  46040 CASALROMANO (MN) - ITALY           YLB20VBE_0 Libretto d’uso V_BLACK E-PRO 16           pag. 20 di 40 

2.2.

 

CONDICIONES AMBIENTALES ADMITIDAS 

Las condiciones ambientales en las que debe funcionar la máquina son: Temperatura:  5

÷

40° C, Humedad:  0

÷

70% (no 

condensada). 
Además, hay que conservar la máquina en un ambiente protegido de la intemperie, del sol, del hielo, sin polvo y seco. 

ATENCIÓN: LA MÁQUINA NO ES APTA PARA SER UTILIZADA EN AMBIENTES EXPLOSIVOS.

 

 

2.3.

 

RUIDO Y VIBRACIONES 

Las vibraciones y el ruido producidos durante el funcionamiento de la máquina se encuentran ampliamente dentro de los 
límites dispuestos por la legislación vigente y no pueden causar daños al operador (nivel de presión sonora superficial <70dBa; 
vibración mecánica <2,5m/s

2

). 

 

3.

 

INDICACIONES GENERALES 

3.1.

 

 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES A OBSERVAR. 

A pesar de todas las precauciones adoptadas, la máquina puede generar situaciones de peligro y riesgos potenciales en el área 
de trabajo. 
Es necesario analizar adecuadamente la presencia potencial de dichas situaciones de peligro y riesgo para determinar 
procedimientos de trabajo seguros y normas de comportamiento adecuadas, y predisponer dispositivos de protección 
individual. 

-

 

    

CUANDO

 

EL

 

OPERADOR

 

USA

 

EL

 

PULVERIZADOR,

 

DEBE

 

ADOPTAR

 

PROCEDIMIENTOS

 

DE

 

TRABAJO 

      

SEGUROS

 

Y

 

OBSERVAR

 

LAS

 

NORMAS

 

Y

 

LOS

 

REGLAMENTOS

 

DE

 

SEGURIDAD. 

-

 

No utilice productos si ignora las características toxicológicas. Use exclusivamente productos permitidos por el 
Ministerio de Sanidad, respetando escrupulosamente todas las indicaciones específicas y las instrucciones enumeradas 
en el envase del producto que desea utilizar. 

-

 

Está terminantemente prohibido el uso del pulverizador por parte de niños, adolescentes y mujeres embarazadas. 

-

 

No utilizar si está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos que pueden afectar su 
estado físico y mental. 

-

 

No pulverice solventes, ácidos o líquidos inflamables. 

-

 

Use siempre ropa y dispositivos de protección para evitar el contacto con productos nocivos o tóxicos: 

 

Proteccion de manos 

 

Proteccion para el cuerpo 

 

Proteccion para las vias respiratorias 

 

Proteccion para los ojos 

 -   Preste atención para evitar la aspiración de vapores o gotas de la solución química. En caso de contacto o aspiración 
accidental, consulte inmediatamente a un médico. 

 -   No coma ni fume durante el tratamiento. 
 -   Use el pulverizador en locales y ambientes bien aireados, no ventilados, bien iluminados y sin zonas de sombra. 
- No utilizar contra el viento. 

-   Durante el uso, manténgase a una distancia mínima de seguridad de seis metros de personas y animales. 
-   Mantenga el pulverizador lejos de niños y animales domésticos y no pulverice cerca de estanques o lagos con peces. 
-   No coma fruta ni hortalizas tratadas si no ha transcurrido el tiempo previsto por el fabricante de la preparación y sin haberlas 
     lavado antes muy bien. 
-   No presurice el pulverizador con aparatos bajo presión. 
-   No abandone en el medioambiente productos químicos inutilizados. 
-   Después del uso del pulverizador, lávese bien las manos, la cara y luego lave la ropa que ha utilizado. 
-   No deje el pulverizador a la intemperie. 
-   El usuario es responsable del mantenimiento de la máquina en condiciones óptimas de funcionamiento que garanticen una 
    total seguridad durante su empleo. Las partes y accesorios de la máquina se deben sustituir cuando, por desgaste u otros 
    factores debidos al funcionamiento, hayan dejado de garantizar el funcionamiento correcto. 

 

3.2.

 

PROHIBICIONES 

-   Está prohibido modificar las partes de la máquina. 
-   Está prohibido aplicar dispositivos o accesorios a la máquina sin autorización de DAVIDE E LUIGI VOLPI S.p.A. 
-   Está prohibido usar solventes, como alcohol, gasolina o diluyente, para limpiar la máquina. 

 

4.

 

TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO 

El transporte de la máquina se debe realizar adoptando todas las precauciones para no dañarla. 
La máquina siempre se debe transportar con el interruptor general apagado. 
La maquina debe ser transportada vacia o, si no es posible, colocada correctamente para evitar vertidos accidentales de 
producto. 
Durante el transporte y el almacenamiento la máquina debe colocarse en un sitio independiente, sin apoyar otros aparatos 
encima o debajo de la misma.  

Содержание 20VBE

Страница 1: ...A SPALLA ELETTRICA V_BLACK E PRO16 MANUALE D USO ITALIANO pag 5 SHOULDER ELECTRIC SPRAYER V_BLACK E PRO16 USER MANUAL ENGLISH page 12 PULVERIZADOR A MOCHILA ELÉCTRICO V_BLACK E PRO16 MANUAL DE USO ESPAÑOL pag 19 PULVÉRISATEUR ELECTRIC V_BLACK E PRO16 MODE D EMPLOI FRANÇAIS pag 26 PULVERIZADOR DORSAL ELÉTRICO V_BLACK E PRO16 MANUAL DE USO PORTUGUÊS pág 33 ATTENZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE ...

Страница 2: ...le it export volpioriginale it ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 2 di 40 Fig A ...

Страница 3: ...le it export volpioriginale it ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 3 di 40 Fig B ...

Страница 4: ...res PT Utilizar proteções para as vias respiratórias I Distanza minima tra la macchina ed altre persone 3m UK Minimum distance between machine and other people 3m ES Distancia minima entre la maquina y otras personas 3m FR Distance minimal entre la machine et d autres personnes 3m PT Distância mínima entre a máquina e outras pessoas 3m I Utilizzare protezioni per gli occhi UK Wear eye protection E...

Страница 5: ...antenere la macchina nelle condizioni ottimali di funzionamento e di non ridurre efficienza e sicurezza Il presente manuale è stato realizzato in conformità alle indicazioni contenute nell ALLEGATO I della DIRETTIVA MACCHINE 2006 42 CE e costituisce parte integrante ed essenziale della macchina Il presente manuale deve essere conservato presso la macchina in luogo riparato ed accessibile per una p...

Страница 6: ...sare sempre indumenti e dispositivi protettivi per evitare il contatto con prodotti nocivi o tossici Protezioni per le mani Protezioni per il corpo Protezioni per le vie respiratorie Protezioni per gli occhi Fare attenzione a non aspirare vapori o gocce della soluzione chimica in caso di contatto o aspirazione accidentale interpellare immediatamente il proprio medico Non mangiare e non fumare dura...

Страница 7: ...____________________________________________________________________________________________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 7 di 40 5 MODALITÀ DI UTILIZZO 5 1 PREPARAZIONE DELLA POMPA Avvitare la prolunga 12 sul raccordo manomentro 17 ATTENZIONE avvitare la prolunga prestando attenzione ad accoppiare correttamen...

Страница 8: ...tezza corretta per facilitare l operazione di inserimento delle braccia all interno degli spallacci precedentemente regolati Per una ulteriore regolazione degli spallacci appoggiare la pompa su un piano rialzato sfilare le braccia dagli spallacci e regolare la loro lunghezza tramite le fibbie 5 4 AVVIAMENTO DELLA POMPA Accendere la pompa tramite l interruttore A Fig A Azionare il regolatore di pre...

Страница 9: ...per il risciacquo o la soluzione rimasta si raccomanda di convogliare i liquidi recuperati in appositi scarichi idonei per la depurazione e lo smaltimento delle acque Spegnere l interruttore generale A Fig A sempre dopo ogni uso Riporre la pompa in un luogo non accessibile ai bambini protetta dal sole e dal gelo con batteria completamente carica 5 7 CAMBIO SOSTANZA NEL SERBATOIO Nel caso in cui si...

Страница 10: ...e tra i 5 ed i 40 C In caso di prolungato stoccaggio o inutilizzo ricaricare la batteria ogni quattro mesi Quando la batteria non è più ricaricabile bisogna sostituirla con una di pari caratteristiche e dimensioni rispettando le polarità dei collegamenti la batteria non più utilizzabile deve essere consegnata ad un punto di raccolta autorizzato 7 ANOMALIE CAUSE RIMEDI ANOMALIE PROBABILI CAUSE RIME...

Страница 11: ...Porta lancia 8 20VBER190 Schienale con spallacci 9 19VBER100 Tubo di mandata 10 163N Impugnatura 11 YGUP15 O Ring Impugnatura 12 20VBER170 Lancia telescopica acciaio inox 13 ZZOR108 O Ring Lancia 14 926 Ugello regolabile in ottone 15 218 Ugello a ventaglio per diserbo 16 WCBLI1 8A Carica batteria da 1 8Ah 17 20VBER220 Raccordo ottone con manometro 18 20VBER400 Dosatore graduato 19 19VBER101 Filtro...

Страница 12: ...ther imaginable operation of on the sprayer A correct use of the sprayer and an effective and rational maintenance allows you to keep the sprayer in the best working conditions without reducing its efficacy and safety The present instruction handbook was drawn up in conformity with the indications included in ENCLOSURE I of the MACHINERY DIRECTIVE 2006 42 CE and is considered an integral and essen...

Страница 13: ... of alcohol drugs or medicines that can affect the physical and mental state Do not spray solvents acids and inflammable liquids Always wear protective clothes and devices in order to avoid any contact with harmful and toxic products Hand protection Body protection Respiratory protection Eye protection Carefully avoid breathing fumes or drops of the chemical solution in case of accidental contact ...

Страница 14: ..._______________________________________________________________________________________________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 14 di 40 5 INSTRUCTIONS FOR USE 5 1 SETTING OF THE SPRAYER Screw the extension 12 on the pressure gauge fitting 17 WARNING when screwing the extension pay attention to properly couple th...

Страница 15: ...urface at a useful height in order to put the sprayer on your shoulders easily with the belts previously adjusted If you need to adjust the belts put the sprayer on a flat and raised surface remove your arms from the shoulder belts and adjust the length through the buckles 5 4 SPRAYER START UP Switch on the sprayer through the switch A Fig A Activate the electronic pressure regulator B Fig A Move ...

Страница 16: ...se Keep the sprayer out of reach from children protected from sunrays and cold temperatures and with completely charged battery 5 7 CHANGE OF LIQUID IN THE TANK In case a change of the liquid inside the tank is necessary follow the instructions given in point 5 6 and after that the instructions in point 5 2 6 MAINTENANCE 6 1 INTRODUCTION A correct use of the sprayer and a regular maintenance are n...

Страница 17: ...complete recharge keep the battery between 5 and 40 C In case of long stocking or non use recharge the battery every four months When the battery is no longer rechargeable it is necessary to replace it with another one with the same sizes and features respecting the connection polarities the old battery shall be taken to an authorized collecting point 7 PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS PROBLEMS POSSIBLE ...

Страница 18: ...ER100 Delivery hose 10 163N Handle 11 YGUP15 Handle O Ring 12 20VBER170 Telescopic stainless steel lance 13 ZZOR108 Lance O Ring 14 926 Adjustable brass nozzle 15 218 Fan nozzle for weed control 16 WCBLI1 8A Battery charger 1 8Ah 17 20VBER220 Brass fitting with pressure gauge 18 20VBER400 Graduated dispenser 19 19VBER101 Filter with adapter 10 CE DECLARATION OF CONFORMITY Translation of the origin...

Страница 19: ... El uso correcto de la máquina y un mantenimiento eficaz y racional permiten mantener el equipo en óptimas condiciones de funcionamiento e impiden la reducción de su eficiencia y seguridad Este manual ha sido realizado de conformidad con las indicaciones contenidas en el ANEXO I de la DIRECTIVA DE MÁQUINAS 2006 42 CE y es una parte integrante y esencial de la máquina El manual debe conservarse dur...

Страница 20: ...a influencia del alcohol drogas o medicamentos que pueden afectar su estado físico y mental No pulverice solventes ácidos o líquidos inflamables Use siempre ropa y dispositivos de protección para evitar el contacto con productos nocivos o tóxicos Proteccion de manos Proteccion para el cuerpo Proteccion para las vias respiratorias Proteccion para los ojos Preste atención para evitar la aspiración d...

Страница 21: ...__________________________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 21 di 40 Evite golpear la máquina durante el transporte Se aconseja desplazar la máquina con mucho cuidado para evitar golpes que podrían dañarla 5 MODO DE EMPLEO 5 1 PREPARACIÓN DEL PULVERIZADOR Atornillar la extension 12 sobre el manómetro 17 ADVERTENCI...

Страница 22: ...zador sobre un plano horizontal ad una altura correcta para facilitar la inserción de los brazos dentro de las correas previamente ajustadas Para una ulterior regulacion de las correas colocar el pulverizador sobre una superficie plana sacar los brazos y ajustar las correas 5 4 ARRANQUE DEL PULVERIZADOR Encender el pulverizador con el interruptor A Fig A Activar el regulador de presion electronico...

Страница 23: ...vertido de aguas tratadas Después del uso siempre debe recargar la batería y apagar el interruptor general A Fig A Guarde el pulverizador fuera del alcance de los niños en un sitio protegido del sol y del hielo con bateria completamente cargada 5 7 CAMBIO DE PRODUCTO EN EL TANQUE En caso sea necesario cambiar el producto contenido en el tanque realizar las operaciones al punto 5 6 y despues las op...

Страница 24: ...ad recargue la batería cada quatro meses Cuando ya no sea posible recargar la batería habrá que sustituirla por una de iguales características y dimensiones respetando las polaridades de las conexiones La batería inutilizable se debe entregar a un centro de recogida autorizado 7 ANOMALÍAS CAUSAS SOLUCIONES ANOMALÍAS PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES Al accionar la palanca de la empuñadura no sale agua E...

Страница 25: ...aye 16 WCBLI1 8A Cargador de bateria 1 8Ah 17 20VBER220 Accesorio de latón con manómetro 18 20VBER400 Dispensador graduado 19 19VBER101 Filtro completo con soporte de goma 10 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Traducción del texto original 11 12 13 14 15 La empresa Davide e Luigi Volpi S p A Via San Rocco 10 46040 Casalromano MN ITALIA DECLARA QUE LA MAQUINA Denominación PULVERIZADOR ELÉCTRICO DE MOCHI...

Страница 26: ...tien efficace et rationnel permettent de garder la machine dans les conditions de fonctionnement les meilleures et de ne pas réduire son efficience et sa sécurité Le présent manuel a été réalisé conformément aux indications qui se trouvent dans l ANNEXE I de la DIRECTIVE MACHINES 2006 42 CE et il est une partie intégrante et essentielle de la machine Le présent manuel doit être conservé près de la...

Страница 27: ...t physique et mental Ne pas vaporiser de solvants d acides ou de liquides inflammables Mettre toujours des vêtements et des dispositifs de protection pour éviter le contact avec tout produit nocif ou toxique Protection pour les mains Protection pour le corps Protection respiratoire Protection des yeux Faire attention à ne pas aspirer de la vapeur ou des gouttes de la solution chimique en cas de co...

Страница 28: ..._____________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 28 di 40 Pendant le transport ne pas faire subir des chocs à la machine On recommande de déplacer très soigneusement la machine afin d éviter tout choc qui pourrait l endommager 5 MODALITE D UTILISATION 5 1 PREPARATION DE LA POMPE Visser la rallonge 12 sur le raccord ...

Страница 29: ...DE LA POMPE Mettre le pulvérisateur sur un plan horizontal à une hauteur correcte pour faciliter l opération d insertion des bras dans les bretelles préalablement ajusté Pour une régulation ultérieure mettre le pulvérisateur sur un plan relevé enlever les bras et régler les bretelles 5 4 MISE EN MARCHE Allumer le pulvérisateur avec l interrupteur A Fig A Activer le régulateur de pression électroni...

Страница 30: ...e toujours après chaque emploi et lorsqu il n est pas utilisé Eteindre l interrupteur général A Fig A toujours après chaque emploi Remettre la pompe à sa place dans un lieu qui n est pas accessible aux enfants abrité du soleil et de la gelée avec batterie complètement chargé 5 7 CHANGEMENT DE LIQUIDE DANS LE RESERVOIR Dans le cas où il est nécessaire de changer le liquide contenu dans le réservoir...

Страница 31: ... polarités des branchements la batterie qui ne peut plus être utilisée doit être livrée à un point de récolte autorisé 7 ANOMALIES CAUSES REMEDES ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES En actionnant le levier de la poignée l eau ne sort pas Le moteur ne marche pas Interrupteur éteint Allumer l interrupteur Régulateur de pression éteint Allumer le régulateur Batterie épuisée ou à plat Remplacer ou rech...

Страница 32: ...cord en laiton avec manomètre 18 20VBER400 Distributeur gradué 19 19VBER101 Filtre complet avec support en caoutchouc 10 DECLARATION CE DE CONFORMITE Traduction du texte original 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 La société Davide e Luigi Volpi S p A Via San Rocco 10 46040 Casalromano MN ITALIA DECLARE QUE LE MACHINE Dénomination POMPE D ARROSAGE ELECTRIQUE A L EPAULE Type V BLACK E PRO 16 Modèle 2...

Страница 33: ...rmitem manter a máquina em condições ideais de funcionamento e não reduzir sua eficiência e segurança O presente manual foi realizado em conformidade com as indicações contidas no ANEXO I da DIRETIVA MÁQUINAS 2006 42 CE e constitui parte integrante e essencial da máquina O presente manual deve ser conservado junto à máquina ao abrigo e acessível para uma pronta consulta e deve acompanhar a máquina...

Страница 34: ...idos ou líquidos inflamáveis Usar sempre roupas e dispositivos de proteção para evitar o contato com produtos nocivos ou tóxicos Poteções para as mãos Proteções para o corpo Proteções para as vias respiratórias Proteções para os olhos Prestar atenção para não aspirar vapores ou gotas da solução química Em caso de contato ou aspiração acidental entrar em contato com seu médico imediatamente Não com...

Страница 35: ...______________________________________________________________________________________________________________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 35 di 40 5 MODOS DE USO 5 1 PREPARAÇÃO DA BOMBA Apertar a extensão 12 na conexão do manômetro 17 ATENÇÃO apertar a extensão prestando atenção para acoplar corretamente os ...

Страница 36: ...ontal a uma altura correta para facilitar a operação de inserção dos braços dentro dos cintos das costas anteriormente regulados Para uma regulação posterior dos cintos das costas apoiar a bomba em um plano elevado retirar os braços dos cintos das costas e regular o seu comprimento através das fivelas 5 4 ARRANQUE DA BOMBA Ligar a bomba usando o interruptor A Fig A Acionar o regulador de pressão e...

Страница 37: ...rruptor geral A Fig A sempre depois de cada uso Guardar a bomba em um local não acessível a crianças protegido do sol e do gelo com uma bateria completamente carregada 5 7 TROCA DE SUBSTÂNCIA NO RESERVATÓRIO No caso em que seja necessário trocar a substância contida no reservatório executar as operações do ponto 5 6 e em seguida as operações do ponto 5 2 6 MANUTENÇÃO 6 1 PRELIMINARES Um uso corret...

Страница 38: ...nto prolongado ou não uso recarregar a bateria a cada quatro meses Quando a bateria não for mais recarregável deve ser substituída com uma com as mesmas características e dimensões respeitando as polaridades das conexões A bateria que não puder mais ser usada deve se ser entregue a um ponto de coleta autorizado 7 ANOMALIAS CAUSAS REMÉDIOS ANOMALIAS CAUSAS PROVÁVEIS REMÉDIOS Acionando a alavanca do...

Страница 39: ...R200 Porta lança 8 20VBER190 Costas com alças 9 19VBER100 Tubo de descarga 10 163N Cabo 11 YGUP15 Cabo anel de vedação 12 20VBER170 Lança telescópico em aço inox 13 ZZOR108 Lança do anel de vedação 14 926 Bocal regulável em bronze 15 218 Bocal do ventilador para monda 16 WCBLI1 8A Carga da bateria 1 8Ah 17 20VBER220 Conexão de latão com manômetro 18 20VBER400 Dispensador graduado 19 19VBER101 Filt...

Страница 40: ...inale it export volpioriginale it ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ DAVIDE E LUIGI VOLPI S p A Via San Rocco 10 46040 CASALROMANO MN ITALY YLB20VBE_0 Libretto d uso V_BLACK E PRO 16 pag 40 di 40 ...

Отзывы: