Vollrath FAC-3 Скачать руководство пользователя страница 6

Bacs encastrables pour aliments réfrigérés à air forcé Manuel d'utilisation

CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES

MODE D'EMPLOI

AVIS :

Le bac encastrable fonctionne sur la base de la pression de 
ventilateur positive développée par le ventilateur du 
refroidisseur de l'appareil situé dans le compartiment. 
Pour être sûr que les bouches d'air froid refoulent le flux 
d'air froid nécessaire sur les aliments :

Utilisez tous les composants de compartiment 
internes fournis : parois de descente, faux-fond, 
supports de faux-fond et supports de barre 
intermédiaire.

Les barres intermédiaires et/ou les gabarits doivent 
être utilisés pour éliminer les poches d'air entre et 
autour des bacs Gastronorm.

Le robinet de vidange doit rester fermé.

Pour une performance optimale, évitez les courants 
d'air susceptibles de perturber le rideau d'air froid 
juste au-dessus des bacs Gastronorm.

1. Ouvrez le robinet de vidange. Le robinet est en position OUVERTE 

quand sa poignée est dans l'axe du corps du robinet. Laissez 
s'écouler toute l'eau du compartiment. 

2. Fermez le robinet de vidange. Le robinet est en position FERMÉE 

quand sa poignée forme un T avec le corps du robinet.

3. Branchez l'appareil sur une prise électrique correctement mise à la 

terre correspondant aux valeurs nominales indiquées sur la plaque 
signalétique.

AVIS :

L’utilisation d’une tension différente de la tension 
nominale indiquée sur la plaque signalétique 
endommagera l’appareil. Une tension incorrecte ou la 
modification du câble ou des composants électriques 
risque d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie. 

4. Placez l'interrupteur d'alimentation en position Marche. Le bac 

encastrable n'a pas de thermostat. Laissez fonctionner le bac 
encastrable pendant une trentaine de minutes. 

AVIS :

NE METTEZ PAS de glace dans le compartiment.

5. Placez les bacs contenant les aliments correctement réfrigérés 

[38 

°

F (3 

°

 C) maximum] dans l'appareil prérefroidi. 

AVIS :

Pour une distribution correcte de l'air froid sur les 
aliments, le haut des bacs Gastronorm doit se trouver à 
1

"  

(2,5 cm)

 

 minimum en dessous de la surface 

supérieure de l'appareil.

6. Mélangez les aliments toutes les heures pour préserver leur belle 

apparence et maintenir la température.

7. Une fois que vous aurez fini d'utiliser l'appareil, mettez l'interrupteur 

en position Arrêt.

8. Enlevez les bacs Gastronorm.

A

Interrupteur de marche/arrêt.

 Permet la mise en marche et 

l'arrêt de l'appareil.

B

Robinet de vidange. 

Vide l'eau du compartiment.

C

Thermostat numérique.

 

Thermostat numérique. Commande la 

marche/l'arrêt du compresseur. Préréglé à l'usine. Aucun 
ajustement requis.

D

Clip de montage.

 Fixe l'appareil à la surface de montage.

E

Robinet de vidange.

 (non illustré). Permet de vider l'eau du ou 

des compartiments.

C

B

A

D

Ouvert

Fermé

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution

Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides dans 
l’appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de 
causer une électrocution. 

Ne remplissez pas trop les bacs ou les plateaux. Du liquide risque 
d’entrer en contact avec les composants électriques et de causer un 
court-circuit ou une décharge électrique.

1 (2.5)

Содержание FAC-3

Страница 1: ...ng the nameplate rated voltage NOTICE Do NOT modify the cord or plug on the drop in Modifying any component may damage the drop in or cause injury and will void the warranty See the specification shee...

Страница 2: ...modification to the power cord or electrical components can damage the unit and will void the warranty 4 Switch the power switch to the ON position The drop in does not have an adjustable temperature...

Страница 3: ...Remove the brackets 8 Use a damp cloth or sponge dipped in soapy water to clean the components and the inside of the well NOTICE Do not use caustic cleaning chemicals steel wool or lime removal produc...

Страница 4: ...d use and The Vollrath Company LLC does not offer a written warranty to purchasers for such uses The Vollrath Company LLC warrants the products it manufactures or distributes against defects in materi...

Страница 5: ...ant la tension nominale de la plaque signal tique AVIS NE PAS modifier le c ble ou la fiche lectrique du bac encastrable La modification d un quelconque composant risque d endommager le bac encastrabl...

Страница 6: ...e ou la modification du c ble ou des composants lectriques risque d endommager l appareil et d annuler la garantie 4 Placez l interrupteur d alimentation en position Marche Le bac encastrable n a pas...

Страница 7: ...un chiffon humide ou d une ponge tremp e dans de l eau savonneuse nettoyez les composants et l int rieur du compartiment AVIS N utilisez pas de produits chimiques nettoyants caustiques de laine d acie...

Страница 8: ...ne propose aucune garantie crite aux acheteurs pour de telles utilisations The Vollrath Company L L C garantit que les produits qu elle fabrique et distribue seront d pourvus de vices de mat riaux et...

Страница 9: ...dicado en la placa identificatoria AVISO NO modifique el cable ni el enchufe del empotrado Modificar cualquier componente puede da ar el empotrado o causar lesiones y anular la garant a En la hoja de...

Страница 10: ...tes el ctricos puede da ar la unidad y anular la garant a 4 Coloque el interruptor de suministro en la posici n de encendido El empotrado no tiene ajuste de temperatura Deje que el empotrado funcione...

Страница 11: ...es 8 Use un pa o h medo o esponja sumergida en agua jabonosa para limpiar los componentes y el interior del recept culo AVISO No use productos de limpieza c usticos lana de acero ni productos para la...

Страница 12: ...frece una garant a por escrito a los compradores para dichos usos The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricaci n seg n se especif...

Отзывы: