Vollmer 43656 Скачать руководство пользователя страница 2

Modellspielwaren GmbH

Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld-

w

ww

.vollmer-online.de

Reddighausen

52425

50737

16

57861

52559

1

52599

52587

1

58058

58048

1

51105

2

52560

1

52588

1

58049

2

51106

2

52561

1

52589

4

58050

1

51796

8

52562

2

52590

2

58051

1

51797

8

52563

1

52591

1

58052

1

52424

4

52564

1

52592

1

58053

1

52565

7

52593

2

58054

1

52541

52541

1

52594

1

58055

1

52627

52572

1

52595

1

58056

1

52550

52542

1

52573

1

52598

1

58057

1

52543

1

52574

1

52544

1

52575

2

52600

52600

1

58064

58059

1

52545

1

52576

1

58060

4

52546

1

52577

1

58093

58065

1

58061

1

52547

1

52578

7

58066

2

58062

1

52548

1

52579

1

58067

2

58063

1

52549

1

52581

4

52582

1

52558

52551

1

58068

4

52552

1

58069

1

52553

1

58070

1

52554

1

52555

1

52556

1

52557

1

Flackerlicht

 

rot

             138483           1

Flickering

 lighting

 red

Lumière vacillante 
rouge

LED                                  1

Spr.-Nr.  Teile-Nr.  Stück

Spr.-Nr.  Teile-Nr.  Stück

Spr.-Nr.  Teile-Nr.  Stück

Spr.-Nr.  Teile-Nr.  Stück

Spr.-Nr.  Teile-Nr.  Stück

Spr.-Nr.  Teile-Nr.  Stück

Spr.-Nr.  Teile-Nr.  Stück

1. Inhalt/Contents/Contenu

Dekopapier: 

139785

139783

Stand 01

/sw

0

7/201

6

SzT

Montageanleitung

43656

1

H0 

Disco with lighting incl. flickering lighting, 

functional kit

H0

 Discothèque avec d

éclairage incl. une lumière vacillante 

éclairage, kit fonctionnel

DE

EN

FR

H0

 Discothek mit LED-Beleuchtung und 

Flackerlicht, Funktionsbausatz

Mounting instruction

Notice de montage

Wir verwenden den recyclefähigen Kunststoff 
Polystyrol

.

We use recyclable polystyrene.

Nous utilisons polystyrene recyclable.

DE

EN

FR

Änderungen vorbehalten.

                         

Modifications reserved.

                             

Sous r

éserve de modifications

.

 

1. 

Inhalt

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2.  Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. Einbau der Beleuchtung   . . . . . . . . . . . .

7

4. Anschluss der Beleuchtung  . . . . . . . . . .

7

5. 

Beleuchtungs-Tipp

  . . . . . . . . . . . . . . .

11

 

1. 

Conten

t

s

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2.  Mounting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3. 

lighting

. . . . . . . . . . . . . . . .

7

4. Connection of 

lighting

. . . . . . . . . . . . . .

7

5. 

Illumination-tip

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Mounting of 

1. 

Contenu

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. 

Montage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

3. Montage

 

les  lumières . . . . . . . . . . . . . . .

7

4. Connexion les lumières . . . . . . . . . . . . .

7

5.

 

Tuyau d'éclairage  . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Bitte legen Sie die Einzelteile nach Buchstaben-
gruppen zusammen und beginnen Sie dann 

-

 mit dem Zusammenbau.

ent

sprechend der Zeichnungen

Arrange the individual parts by letter groups, and 
then begin assembling in accordance with the 
drawings.

Pour l’assemblage, il faut suivre l’ordre alphabéti-
que des dessins, et dans chaque dessin l’ordre nu-
merique des pi

è

ces.

Produkte, die mit dem durchgestrichenen Mülleimer gekennzeichnet sind, dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall 
entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Sym-
bol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. 
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum 
Schutz unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.

Blumen-
flocken

Flower 
flackes
Flocons 
des fleurs

138110

138435           1

Entsorgen Sie dieses Produkt nicht

 

über den (unsortierten) Hausmüll,

 

sondern führen Sie es der Wiederverwertung

 

zu.

Do not dispose this product through (unsorted)

 

general trash, but supply it to the recycling.

Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hoch

-

wertigen Vollmer-Bausatzes. Die hohe Passgen

a

uig

-

keit unserer Bausätze wird Ihnen viel Freude berei

-

ten.

Zum Zusammenbau verwenden Sie bitte aus

-

schließlich einen unserer erstklassigen Kunststoff-
Kleber, z. B.: 

46016 Vollmer Superzement S 30

25 ml 

Mit handlichem Pinselverschluss für großflächige 
Teile.

46115 Vollmer Supranol 2000

33 ml

In einer ergonomisch geformten Flasche mit Fein

-

kanüle

 

 für 

 

punktgenaues 

 

Arbeiten. 

Die Superkleber kleben sauber und verschweißen

  

dauerhaft

.

Durch einen hohen Verzögerungseffekt wird vorzei

-

tiges 

 

Austrocknen 

 

verhindert.

Congratulations on your purchase of this Vollmer 
product. Our high quality kits will bring you much joy.

To assemble, please use one of our first-class plastic 
glue, for example:

46016 Vollmer Superzement S 30

25 ml 

With handy brush for large parts.

46115 Vollmer Supranol 2000

33 ml

Ergonomically shaped bottle with fine tip for precise 
work.

The super glue provides clean and durable bond.
The long delay effect prevents premature drying out.

Félicitations pour votre achat de ce produit Vollmer. 
Nos kits de haute qualité vous apporter beaucoup de 
joie.

Pour l'assemblage nous recommendons l'utilisation 
de nos colles plastiques:

46016 Vollmer Superzement S30 de 25 ml

 

A

vec pinceau fixé au bouchon pour coller de grande 

surfaces.

46115 Vollmer Supranol 2000 de 33 ml

Ergonomique et fine canule pour collages précis.

Ces super

 

colles confèrent un assemblage

 p

ropre et 

durable. 
Elles ne sèchent pas trop vite pour faciliter l'assem

-

blage.

Made in Europe

1. 

Inhalt

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2.  Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Einbau und Anschluss

        des  Flackerlichts    . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

  . . . . . . . . . . . . . . 4

3

4. Einbau und 

Anschluss

    d

er LED-Beleuchtung

1. 

Conten

t

s

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2.  Mounting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Mounting and connection

    

of flickering light

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

onnection

f ED

l

ighting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. 

4. Mounting and c
        o   L

 

1. 

Contenu

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

2. 

Montage

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

3. 

Montage et connexion 

    

de la 

lumière

 vacillante 

. . . . . . . . . . . . . 4

4. 

Montage et connexion des LED

. . . . . . . 4

3

Einbau und Anschluss

    des Flackerlichts  

3. 

Mounting and connection

    

of flickering light

4. Einbau und 

Anschluss

    

Der LED-Beleuchtung

4. Mounting and c
        o   L

 

onnection

f ED

l

ighting

Montage et connexion 
de la lumière vacillante

Montage et connexion des LED

Отзывы: