background image

13

ATTENTION: Ne surchauffez pas l’appareil. L’appareil est en surchauffé si n’importe quelle partie de l’appareil 

devient rouge. Fermez la porte et le registre du foyer tout de suite pour réduire l’arrivée d’air et ainsi ralentir le feu.

CONDUITS D’AIR

Les conduits 

d’air assemblés 

dans cette 

unité sont 

conçus pour 

offrir un 

mélange précis 

d’air secondaire 

et 

assurer une 

plus grande 

efficacité. Tout 

dommage ou 

détérioration de 

ces conduits 

peuvent réduire 

l’efficacité 

de la combustion. Les conduits d’air sont maintenus en position par des vis ou par des goupilles 

de blocage. 

Localisez et enlevez-les des deux côtés du conduit pour le retirer et le remettre en place.

CONSEILS DE FONCTIONNEMENT POUR UNE COMBUSTION DE QUALITÉ, EFFICACE ET PROPRE

• Attendez que l’appareil soit chaud et qu’il y ait un bon lit de braises avant de régler à un taux de 

combustion plus bas (ce qui pourrait prendre 30 minutes ou plus selon le bois utilisé)

• Utilisez de plus petits morceaux de bois pendant l’allumage et un taux de combustion élevé pour 

augmenter la température du poêle 

• Pensez à l’environnement et ne brûlez que du bois séché

• Allumez de feux petits et intenses, au lieu de grands feux lents, lorsque possible. 

• Apprenez les caractéristiques de fonctionnement de votre appareil pour obtenir une performance optimale 

• 

Brûler du bois humide a un impact négatif sur l’efficacité de votre poêle et mène à une accélération de 

l’accumulation de créosote dans la cheminée

FONCTIONNEMENT DE LA SOUFFLERIE

La soufflerie 

à vitesse 

variable circule 

l’air réchauffé

 par 

l’insert dans 

les pièces 

à vivre 

afin de 

distribuer la 

chaleur de manière plus égale. Le bouton de contrôle de la soufflerie est situé sur le côté de son enveloppe.

Tournez le 

bouton dans 

le sens 

des aiguilles 

d’une montre 

pour allumer 

la soufflerie. 

La vitesse 

est contrôlée 

en 

tournant le bouton 

dans le sens des aiguilles d’une montre 

pour les vitesses plus lentes 

et dans le 

sens inverse des 

aiguilles d’une 

montre pour 

les vitesses 

plus rapides. 

Pour éteindre 

la soufflerie, 

tournez complètement 

le bouton 

de contrôle 

de vitesse 

dans le 

sens inverse 

des aiguille

s d’une 

montre. Il est 

recommandé d’éteindre 

la soufflerie 

quand l’insert n’est pas utilisé.

Entretien De La Cheminée

ATTENTION:

 Les feux prolongés à combustion lente ou brûler du bois vert pourraient causer une accumulation 

de créosote. L’embrasement de la créosote ou la surchauffe pourrait causer un incendie de cheminée. Les 

incendies de cheminée atteignent des températures extrêmement hautes et pourraient donc embraser les

 

matériaux inflammables environnants. En cas d’un incendie de cheminée, appelez les pompiers tout de suite!

ATTENTION:

 

Tenter d’atteindre un taux de puissance calorifique dépassant les spécifications de conception du

 

chauffage peut lui causer des dommages permanents, ainsi qu’au catalyseur de postcombustion s’il est présent.

LA CREOSOTE - FORMATION ET NETTOYAGE

Quand le bois est brûlé lentement, il produit du goudron 

et d’autres vapeurs organiques qui se combinent 

avec l’humidité 

ambiante pour 

former la créosote. 

Lors d’un 

feu à 

combustion lente, 

les vapeurs de créoso

te se 

condensent dans 

le conduit 

de cheminée 

qui est 

relativement frais 

et peuvent 

s’accumuler sur 

le revêtement 

du conduit. 

Si ce 

dépôt s’embrase, 

ceci créera 

un feu 

extrêmement chaud 

dans la 

cheminée causant 

l’embrasement potentiel des matériaux environnants et un incendie dans le bâtiment.

Le connecteur 

de cheminée 

et le 

conduit devraient 

être inspectés 

(au moins) 

deux fois 

par mois 

pendant la 

saison de 

chauffage afin 

de déterminer 

si une 

accumulation de 

créosote est 

présente. Dans 

le cas 

échéant, 

elle devrait 

être enlevée. 

Si la 

créosote n’est 

pas enlevée, 

elle peut 

s’enflammer et 

causer un 

incendie de 

maison/bâtiment. La 

créosote 

peut être 

enlevée en 

utilisant une 

brosse de 

cheminée ou 

tout autre 

matériel 

ordinairement disponible chez 

votre détaillant de 

matériel. Les 

incendies de 

cheminée atteignent 

de très 

hautes 

températures. Si l’insert ou le connecteur 

de cheminée devient rouge, 

réduisez le feu en fermant le contrôle 

d’arrivée d’air 

et appelez 

tout de 

suite les 

pompiers. Un 

feu dans 

l’insert pourrait 

être étouffé 

en versant 

sur le 

feu 

une grande quantité de gros sel, de bicarbonate de potassium ou des cendres froides.

ATTENTION:

 Un 

incendie de 

cheminée pourrait 

causer l’embrasement 

des poteaux 

muraux ou 

des chevrons 

qui étaient 

pourtant supposés 

être à 

une distance 

sûre de 

la cheminée. 

Si un 

incendie de 

cheminée se 

déclenche, assurez-vous que votre cheminée soit inspectée par un expert qualifié avant l’utilisation suivante.

12

de combustion; 

après qu’un 

bon feu 

est établi, 

un taux 

de combustion 

plus bas 

peut être 

la meilleure 

option pour 

un chauffage 

efficace. Un 

taux de 

combustion plus 

bas ralentit 

la sortie 

du flux 

de chaleur 

utilisable hors 

de la 

maison par la cheminée, et il consume également moins de bois.

NOTIFICATION - LES PREMIERS FEUX POUR SÉCHER LA PEINTURE

À CAUSE DES HAUTES TEMPÉRATURES ATTEINTES 

LORS DU FONCTIONNEMENT, CET APPAREIL 

EST REVÊTU D’UNE 

PEINTURE SPÉCIALE 

CONÇUE POUR 

LES HAUTES TEMPÉRATURES. 

ELLE EXIGE UNE SÉRIE DE FEUX 

À INTENSITÉ 

BASSE ET 

MOYENNE POUR SÉCHER ENTIÈREMENT ET AINSI GARANTIR LA DURABILITÉ ET LA VIE DE SERVICE.

Le séchage correct de la peinture à haute température 

exige une série de trois feux initiaux. L’appareil devrait 

être refroidi 

entre chaque 

feu. Les 

deux premiers 

feux devraient 

être des 

petits feux 

à température 

basse (250 

˚ F) 

pour une 

durée de 

20 minutes 

chacun. Le 

troisième feu 

devrait être 

à une 

température moyenne 

(500 ˚ F 

à 

700 ˚ F) 

pendant 20 

minutes. Aérez 

de façon 

suffisante pour 

éliminer la 

fumée ou 

les odeurs 

causées par 

ces feux.

COMMENCER UN FEU

NE LAISSEZ PAS L’APPAREIL SANS SURVEILLANCE 

AVEC LA PORTE OUVERTE! La méthode descendante de 

construction d’un 

feu est 

recommandée pour 

cet appareil. 

Après vous 

être assuré 

que les 

commandes 

d’admission d’air 

du poêle 

sont complètement 

ouvertes (complètement 

tirées vers 

vous), placez 

les plus 

gros 

morceaux de 

bois sur le fond, 

posés en parallèle et 

rapprochés. Les 

plus petites pièces sont 

placées dans une 

deuxième couche, en travers de la première. 

Une troisième couche 

de morceaux encore 

plus petits est placée 

en travers 

à la seconde, 

cette fois avec quelques espaces entre. 

Ensuite, une 

quatrième couche 

de feuilles de 

papier journal, tordues 

et petites feuilles en 

vrac sur le tas. Ajouter de gros 

morceaux de bois à mesure 

que le feu 

progresse en faisant attention à ne pas surcharger. 

(Ne remplissez pas la boîte à feu au-delà de la zone de la 

brique réfractaire.) 

Un lit 

de braise 

idéal de 

1 à 

2 «devrait 

être établi 

pour atteindre 

une performance 

optimale. 

Cette unité 

est conçue 

pour fonctionner 

plus efficacement 

lorsque l’air 

circule dans 

toutes les 

zones de 

la 

chambre de 

combustion. CONSEIL: 

Si des cendres ou 

des braises restent 

dans l’appareil, veillez à les éloigner 

de 

l’orifice d’entrée 

d’air primaire 

inférieur (LPAO) 

et à 

creuser une 

légère auge 

(de 1 

à 2 

po) de 

l’avant vers 

l’arrière 

avant de charger le carburant. 

Une fois le carburant 

chargé, fermez 

la porte et laissez la commande 

d’entrée 

d’air complètement ouverte jusqu’à 

ce que le feu soit bien établi (au moins 15-20 

minutes) en veillant à ne pas 

trop chauffer 

(si l’une 

des parties 

extérieures de 

l’appareil ou 

de la 

cheminée commence 

pour luire, 

vous êtes 

sur le feu 

de l’appareil). Réajuster 

le contrôle d’entrée 

d’air de la porte 

au taux de 

combustion désiré. 

(Si une 

fumée excessive remplit la chambre 

de combustion, ouvrez 

légèrement le contrôle 

d’admission d’air jusqu’à 

ce que 

les flammes 

reprennent et 

que le 

bois soit 

suffisamment allumé.) 

La règle 

de base 

est «fermé 

- bas», 

«mi-

ouvert - moyen».

La quantité 

de fumée 

visible produite 

peut être 

une méthode 

efficace pour 

déterminer avec 

quelle efficacité 

le processus de combustion se déroule dans les réglages donnés. 

La fumée visible est constituée 

de carburant 

imbrûlé et 

d’humidité quittant 

votre poêle. 

Apprenez à 

ajuster les 

réglages d’air 

de votre 

unité spécifique 

pour 

produire la plus petite quantité de fumée visible. 

Le bois qui n’a pas été assaisonné correctement et qui a une 

teneur élevée en humidité du bois produira un excès de fumée visible et brûlera mal.

AJOUTER LE COMBUSTIBLE

Si le lit de charbon n’est pas chaud et ne luit pas, raclez les charbons à l’avant 

de l’appareil, fermez 

la porte 

et ouvrez 

complètement le 

contrôle d’arrivée 

d’air. Laissez 

les charbons 

se réchauffer 

pendant 10–15 

minutes. 

Quand ils sont 

chauds et 

ardents, étalez 

les charbons et 

rechargez l’appareil (assurez-vous 

que les charbons 

ou 

les cendres ne 

bloquent pas le 

OAPB). Ouvrez 

complètement le contrôle 

d’arrivée d’air de 

la porte pour 

une 

durée de 15–20 minutes.

La taille 

de la 

recharge peut 

varier mais 

elle devrait 

être 2-5 

cm en 

dessous des 

tubes secondaires 

d’air. 

Positionnez aussi 

le combustible 

afin de 

laisser un 

espace entre 

les morceaux 

que l’air 

d’arrivée peut 

emprunter. 

Ceci réduit le temps nécessaire pour brûler convenablement les nouveaux combustibles.

1. 

Pendant la recharge, ouvrez 

complètement le contrôle 

d’arrivée d’air. Quand le feu devient plus ardent, 

ouvrez lentement 

et soigneusement 

la porte. 

Cette procédure 

empêchera les 

gaz de 

s’enflammer causant 

ainsi un échappement de fumée et de flammes.

2. 

Ajoutez le combustible en faisant bien attention de ne pas surcharger ou surchauffer l’appareil.

3. 

Ajoutez le combustible en faisant bien attention 

de ne pas étouffer 

le feu. Ne faites pas de feux contre 

le 

verre et assurez-vous que le lit de charbon n’encombre pas l’arrivée d’air.

4. 

Fermez et verrouillez la porte.

5. 

Ajustez le contrôle d’arrivée d’air comme indiqué ci-dessus.

6. 

Enlevez les cendres régulièrement. Ne permettez pas l’accumulation des cendres.

7. 

Eliminez les cendres chaudes de manière appropriée.

8. 

Ne surchauffez pas l’appareil 

(il y a surchauffe quand n’importe quelle partie extérieure 

de l’appareil ou 

connexion de cheminée devient rouge).

Содержание Colonial TR004

Страница 1: ...PLACE FOR FUTURE REFERENCE 852137E 1203H MODEL TR004 Fireplace Insert Masonry Fireplace Insert or Zero Clearance metal Fireplace Insert SAFETY NOTICE If this heater is not properly installed a house fire may result For your safety follow the installation instructions Contact local building or fire officials about restrictions and installation in your area DO NOT use this appliance in a mobile home...

Страница 2: ...ft 11 Be sure your chimney is safely constructed and in good repair Have the chimney inspected by the fire department or a qualified inspector Your insurance company should be able to recommend a qualified inspector 12 Creosote or soot may build up in the chimney liner or chimney and cause a house building fire Inspect the chimney and chimney liner twice monthly during the heating season and clean...

Страница 3: ...Vents or CAN ULC S640 Standard for Lining Systems for New Masonry Chimneys 24 Permanently seal any opening between the masonry of the fireplace and the facing masonry 25 Fireplace insert surround panels may be removed to inspect fireplace insert and fireplace 26 U S Stove Company requires installing smoke detectors in the same room as the heater if not already installed Smoke expelled from the uni...

Страница 4: ...for replacement if the appliance is ever removed The removal of any parts that render the fireplace unusable for burning solid fuel requires a permanent label to be affixed by the installer that states the fireplace is unsuitable for burning solid fuel unless the missing parts are replaced and the fireplace is restored to its original certified condition 4 Chimney Caps Mesh type chimney caps and s...

Страница 5: ...the adapter must be installed inside the flue collar to allow condensation or creosote in the liner to drain back into the firebox Chimney liners and or adapters must be permanently fastened using a minimum of three 3 screws at each connection Chimneys outside of the home or on an exterior wall are difficult to keep at operating temperatures and may result in increased creosote buildup less draft ...

Страница 6: ...aterials required by national building codes Consult with your local building or fire authority before doing this 4 Uncrate the appliance remove all packing materials and any items stored in the firebox 5 WARNING Any fireplace which has had parts removed or modified to accommodate the installation of this appliance MUST have a warning plate permanently installed in a visible location stating that ...

Страница 7: ...osition appliance replace them before firing appliance See figure 7 for proper orientation and positioning Install the back row first then sides and finally install bottom firebricks 1 14 2 6 5 7 8 3 4 9 10 11 12 13 SURROUND ASSEMBLY VIEW FROM BACK SPRING SURROUND Slots in surround slide of firebox top Figure 6 Surround Installation A A A A A B B B B B B A A A A D C C E A A A A A B B B B B B A A A...

Страница 8: ... of 0 05 w c measured in water column is required for proper drafting to prevent back puffing smoke spillage and to maximize performance Gauges to measure draft are readily available at stove stores and are economical to rent or purchase Factors such as wind barometric pressure trees terrain and chimney temperature can have an adverse effect on the draft The manufacturer cannot be held responsible...

Страница 9: ...ns Under extreme conditions it may rot instead of drying This point cannot be over stressed the vast majority of the problems related to the operation of a wood stove is caused by the fact that the wood used was too damp or had dried in poor conditions These problems can be ignition problems creosote build up causing chimney fires low energy yield blackened windows incomplete log combustion Smalle...

Страница 10: ...chemicals or waste in this appliance could result in damages to the heater or result in bodily injury It will also void any warranty on the appliance This heater is designed to burn natural wood only Higher efficiencies and lower emissions generally result when burning air dried seasoned hardwoods as compared to softwoods or to green or freshly cut hardwoods DO NOT BURN 1 Garbage 2 Lawn clippings ...

Страница 11: ...ary air inlet is reset from wide open to the desired operating setting If the flames do not continue to burn open the air control to re establish the secondary flames then slowly reset the air control to the desired setting Initially it may take several attempts to figure your appliance out But once you find the efficient operating spot and the correct mix of procedures to get there only minor adj...

Страница 12: ...medium and fully open high The amount of visible smoke being produced can be an effective method of determining how efficiently the combustion process is taking place at the given settings Visible smoke consist of unburned fuel and moisture leaving your stove Learn to adjust the air settings of your specific unit to produce the smallest amount of visible smoke Wood that has not been seasoned prope...

Страница 13: ...ignite surrounding materials resulting in a building fire The chimney connector and chimney should be inspected at least twice a month during the heating season to determine if a creosote buildup has occurred If it has it should be removed Failure to remove creosote may result in ignition and may cause a house building fire Creosote may be removed using a chimney brush or other commonly available ...

Страница 14: ...oo far stopping the draft 2 If the chimney is operating too cool water will condense in the chimney and run back into the appliance Creosote formation will be rapid and may block the chimney Operate the appliance at a fire level high enough to keep the chimney warm preventing this condensation 3 If the fire burns well but sometimes creates excessive smoke or burns slowly it may be caused by the ch...

Страница 15: ...ass can develop into cracks or breaks during operation 5 Never attempt to clean the glass while the unit is hot If deposits are not very heavy normal glass cleaners are adequate using a soft non abrasive cleaning pad Heavier deposits may be removed with oven cleaners 6 Never put substances which can ignite explosively in the unit Even small explosions in confined areas can blow out the glass Gaske...

Страница 16: ...alternate floor protector a Use formulas in step 1 above to calculate R value of proposed material s b For multiple layers add R values of each layer to determine overall R value 3 If the overall R value of the floor protector system is equal to or greater than the floor protector specifications given the alternate is acceptable Definitions Thermal conductance C Thermal conductivity k Thermal resi...

Страница 17: ...25 x 2 25 1 14 86669 Tube 1 Secondary Comb 2 15 86670 Tube 2 Secondary Comb 1 Key Part No Description Qty 16 891990 Retainer Tube 3 17 88158 Fiber Board Front 1 18 88159 Fiber Board Rear 1 19 88160 Fiber Blanket 1 20 80598 Blower Assembly 1 21 TK004 optional Surround Top 1 22 Surround Left Side 1 23 Surround Right Side 1 24 Spring 2 25 Trim R Surround 1 26 Trim L Surround 1 27 Trim Top_L Surround ...

Страница 18: ...rruptions or fluctuations of electrical power supply to the appliance Non USSC venting components hearth components or other accessories used in conjunction with the appliance USSC s obligation under this warranty does not extend to the appliance s capability to heat the desired space Information is provided to assist the consumer and the dealer in selecting the proper appliance for the application...

Страница 19: ...____ Company ________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected Chimney Swept Items Replaced ____________________________________ Service 05 Date ________________________ Engineer Name _____________________________________ Company __________________________________________ Telephone No ______________________________________ Stove Inspected ...

Страница 20: ...ûr pour reference ulterieure Lors d une correspondance donnez toujours le numéro de modèle complet qui est inscrit sur la plaque attachée à l appareil de chauffage Lors de la commande de pièces de rechange donnez toujours les informations dans l ordre suivant 1 The Part Number Le Numéro De Pièce_____________________________________________ 2 The Part Description La Description De La Pièce_________...

Страница 21: ... approuvées par écrit par USSC et ou 9 les interruptions ou fluctuations de l alimentation électrique de l appareil Composants d évacuation des gaz composants de l âtre ou accessoires utilisés avec l appareil et qui n ont pas été fournis par USSC Obligations de USSC en vertu de cette garantie ne couvrent pas la capacité de l appareil à chauffer l espace souhaité Des informations sont fournies pour ...

Страница 22: ...___________________________________ Company__________________________________________ N de téléphone ___________________________________ Poêle Inspecté Cheminée Swept Articles Remplacé __________________________________ Date________________________ Ingénieur Nom _____________________________________ Service de 06 Refustratuib No ____________________________________ Company_________________________...

Страница 23: ...5 86670 Tube n 2 Peigne secondaire 1 16 891990 Retenue Tube 3 17 88158 Conseil fibre avant 1 18 88159 Conseil fibre arrière 1 19 88160 Fiber Blanket 1 20 80598 Assemblée Blower 1 21 TK004 facultatif Surround Top 1 22 Surround Left Side 1 23 Surround côté droit 1 24 Printemps 2 25 Trim R Surround 1 26 Coupez L Surround 1 27 Trim Top_L Surround 1 28 Trim Top_R Surround 1 29 Key Hétéro 1 30 Key Droit...

Страница 24: ...17 Pièces De Rechange 19 17 18 15 14 14 1 20 9 8 24 25 31 32 28 30 29 27 21 22 26 13 12 11 10 16 23 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 25: ...leur R du protège plancher alternatif proposé a Utilisez les formules à l étape 1 ci dessus pour calculer la valeur R du matériel proposé b Pour plusieurs couches ajoutez des valeurs R de chaque couche pour déterminer la valeur R globale 3 Si la valeur R globale du système de protection du sol est égale ou supérieure aux spécifications du protecteur de plancher l alternative est acceptable Definit...

Страница 26: ... vis et les attaches du verre Voir la liste des pièces et le diagramme 3 Soulevez le verre hors de ses attaches 4 Enlevez le vieux cordon d étanchéité et nettoyez le verre 5 Placez le nouveau cordon d étanchéité commençant par la partie basse du verre et continuant le long des bords en prenant soin de bien centrer l emplacement prévu pour le cordon d étanchéité sur le verre 6 Coupez le cordon à la...

Страница 27: ...onduit de cheminée et retournera ainsi dans l insert La formation de créosote sera rapide et pourrait bloquer le conduit de cheminée Utilisez cet appareil à un niveau de feu assez haut pour garder le conduit de cheminée chaud et empêcher ainsi cette condensation 3 Si le feu brûle bien mais crée quelquefois de la fumée excessive ou des feux à combustion lente cela pourrait être causé par la positio...

Страница 28: ...and l insert n est pas utilisé Entretien De La Cheminée ATTENTION Les feux prolongés à combustion lente ou brûler du bois vert pourraient causer une accumulation de créosote L embrasement de la créosote ou la surchauffe pourrait causer un incendie de cheminée Les incendies de cheminée atteignent des températures extrêmement hautes et pourraient donc embraser les matériaux inflammables environnants...

Страница 29: ...eu soit bien établi au moins 15 20 minutes en veillant à ne pas trop chauffer si l une des parties extérieures de l appareil ou de la cheminée commence pour luire vous êtes sur le feu de l appareil Réajuster le contrôle d entrée d air de la porte au taux de combustion désiré Si une fumée excessive remplit la chambre de combustion ouvrez légèrement le contrôle d admission d air jusqu à ce que les f...

Страница 30: ...5 20 minutes Quand l appareil fonctionne convenablement vous devriez pouvoir observer des flammes secondaires de combustion au dessus des morceaux de combustible devant les tubes secondaires d air en haut de l insert Ces flammes secondaires devraient continuer à brûler quand l arrivée d air primaire est réglée de nouveau au niveau de fonctionnement désiré Si les flammes ne continuent pas à brûler ...

Страница 31: ...les résultent généralement lors de la combustion de bois durs séchés séchés à l air par rapport aux résineux ou aux bois durs verts ou fraîchement coupés NE PAS BRÛLER 1 Des ordures 2 Coupures de gazon ou déchets de jardinage 3 Matériaux contenant du caoutchouc y compris des pneus 4 Matériaux contenant du plastique 5 Déchets de produits pétroliers peintures ou diluants à peinture ou produits d asp...

Страница 32: ... même pourrir au lieu de sécher On ne saurait trop souligné que la vaste majorité des problèmes liés au fonctionnement d un insert à bois est causée par le fait que le bois utilisé était trop humide ou avait séché dans de mauvaises conditions Ces problèmes peuvent être problèmes d allumage accumulation de créosote causant des incendies de cheminée rendement énergétique bas fenêtres noircies combus...

Страница 33: ...lement disponibles dans les magasins de poêles et sont économiques à louer ou à acheter Des facteurs tels que le vent la pression barométrique les arbres le terrain et la température de la cheminée peuvent avoir un effet négatif sur le tirant d eau Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des facteurs externes conduisant à un dessin moins qu optimal Si vous avez un problème avec un tirage i...

Страница 34: ...e à l arrière suivie par celle de chaque côté et enfin les briques réfractaires situées entre chaque côté 1 14 2 6 5 7 8 3 4 9 10 11 12 13 SURROUND ASSEMBLY VIEW FROM BACK A A A A A B B B B B B A A A A D C C E A A A A A B B B B B B A A A A D C C E A A A A A B B B B B B Dimensions d une brique réfractaire pouces 1 pouce 2 52 cm A 4 50 x 9 00 B 3 33 x 9 00 C 3 38 x 9 00 D 2 25 x 9 00 E 1 25 x 2 25 O...

Страница 35: ...ion de cet appareil DOIT avoir une plaque permanente placée dans un endroit visible avertissant que l insert n est plus apte à la combustion solide Attachez cette plaque sur le foyer de façon permanente et visible 6 Positionnez l appareil dans l ouverture du foyer jusqu à ce que la lèvre supérieure de la chemise d air soit alignée avec la façade du foyer 7 Nivelez l appareil en ajustant les vis à ...

Страница 36: ... la gaine conduit de retourner dans l insert La gaine conduit de cheminée et ou les adaptateurs doivent être attachés de façon permanente en utilisant au moins trois vis à chaque connexion Il est plus difficile d atteindre et conserver les températures de fonctionnement optimal pour les conduits de cheminée installés à l extérieur de la maison ou sur un mur extérieur Cela pourrait causer l accumul...

Страница 37: ...Le démontage de n importe quelle pièce qui rend la cheminée inutilisable pour brûler des combustibles solides implique qu une étiquette permanente soit apposée par l installateur afin d indiquer que l insert n est plus approprié pour brûler des combustibles solides à moins que les pièces manquantes soient replacées et la cheminée restaurée à son état original et certifié 4 Les chapeaux de cheminée...

Страница 38: ...mes d Installations au Canada exigent que ce foyer soit installé avec un conduit gaine continu de 15 cm de diamètre installé entre le foyer et le sommet de la cheminée Le conduit de cheminée doit être conforme aux spécifications CAN ULC S635 Classe 3 norme pour les conduits existants de cheminées industrielles ou de maçonnerie ou CAN ULC S640 norme pour les conduits de nouvelles cheminées de maçon...

Страница 39: ...jamais dans une autre pièce un espace confiné le grenier ou à l intérieur d un bâtiment Ne connectez pas cet appareil à un conduit de cheminée déjà utilisé par un autre appareil 10 NE connectez pas un appareil de chauffage au bois à un évent à gaz en aluminium de Type B Ceci n est pas sûr Utilisez un conduit de cheminée conforme aux normes en vigueur Utilisez un conduit de cheminée de 15 cm de dia...

Страница 40: ...les pièces de rechange correctement MODÉLE TR004 Insert de cheminée Insert de cheminée de maçonnerie Insert de cheminée métallique à dégagement nul NOTIFICATION DE SÉCURITÉ Un incendie pourrait se déclencher si cet appareil n est pas convenablement installé Pour votre sécurité suivez les instructions d installation Contactez les organismes concernés ou la brigade des pompiers pour plus d informati...

Отзывы: