background image

9

3   Cut the release strips to the correct length. 

RU  -  Обрежьте до нужной длины разжимные планки.

UK  -  Відріжте випускні пластини необхідної довжини. 

PL - 

Przytnij pasy zwalniające na prawidłową długość.

RO  -  

 

Tăiaţi la lungimea potrivită benzile de eliberare.

CZE - 

 

Zastřihněte uvolňovací lišty na správnou délku.

SK  -  Orežte uvoľňovacie pásiky na správnu dĺžku.

HU  -     Vágja megfelelő méretre a kioldó szalagokat.

BG  -  

 

Отрежете освобождаващите ленти на правилната дължина.

SL  -  Sprostitvene trakove odrežite na pravo dolžino.

HR  -  Odrežite vrpce za opuštanje na odgovarajuću dužinu

LT  -  Nupjaukite juosteles iki reikiamo ilgio.

ET  -  Lõigake vabastusribad õigesse pikkusesse.

LV  -  Nogrieziet atvienošanas sloksnes nepieciešamajā garumā.

EL  - 

 Κόψτε τις λωρίδες απελευθέρωσης στο σωστό μήκος.

TR  - Serbest bırakma şeritlerini doğru uzunlukta kesin.

SR  -  Odsecite tračice za otvaranje do tačne dužine.

Содержание W50710

Страница 1: ...i de montaj CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás BG Инструкции за монтаж SL Navodila za namestitev HR Upute za postavljanje LT Montavimo instrukcijos ET Paigaldamisjuhised LV Montāžas pamācības EL Οδηγίες συναρμογής TR Montaj kılavuzu SR Uputstvo za montiranje W50810 Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube X X ...

Страница 2: ...2 B E D W50810 W50710 A N P M J G H no 10 ø 4mm 5 32 ø 8mm 5 16 ...

Страница 3: ...орожниста цегла дерев яні панелі або гіпсокартон будь ласка звертайтеся до свого установника або спеціалізованого постачальника Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому PL Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcję montażu Montaż i lub instalację produktu trzeba wykonać poprawnie W przeciwnym razie istnieje duże r...

Страница 4: ...он или солидни дървени колони Материалът който покрива стената не трябва да надвишава 3 mm 0 12 инча За монтаж на стени направени от други материали например кухи тухли дървени панели или гипсокартон консултирайте се с доставчика и или лицето което монтира продукта Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка SL Opozorilo Pred uporabo tega izdelka natančno preberite opozorila in navodila za ...

Страница 5: ...ς των ορίων μέγιστου βάρους και διαστάσεων που προβλέπονται για το προϊόν αυτό και ότι οι χρησιμοποιούμενες βίδες στερέωσης της οθόνης έχουν το κατάλληλο μήκος και διάμετρο Σημειώστε ότι δεν είναι όλα τα παρεχόμενα εξαρτήματα στερέωσης οθόνης απαραίτητα για την εγκατάσταση κάποια συγκεκριμένης οθόνης Τα παρεχόμενα εξαρτήματα επίτοιχης στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για εγκατάσταση επάνω σε το...

Страница 6: ...benzile B pe ecran Consultați manualul de utilizare al televizoru lui pentru materialul corect de montare CZE Našroubujte lišty B na obrazovku Ohledně správného montážního materiálu se podívejte do návodu pro uživatele vaší televize SK Pásiky B priskrutkujte na obrazovku Informácie o správnom materiáli na montáž nájdete v návode na obsluhu svojho TV HU Csavarozza a tartólemezeket B a képernyőre A ...

Страница 7: ...ani peale Sobiva kinnitusmaterjali kohta leiate teavet televiisori kasutusjuhendist LV Pieskrūvējiet plāksnes B pie ekrāna Lūdzu lasiet jūsu TV lietošanas instrukciju lai uzzinātu par piemēroto stiprinājumu EL Βιδώστε τις λωρίδες B επάνω στην οθόνη Συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο χρήσης της τηλεόρασής σας για το σωστό τρόπο συναρμολόγησης TR Şeritleri B ekrana vidalayın Doğru montaj malzemesi için TV...

Страница 8: ... uvoľňovacie pásiky nadol HU Húzza lefelé a kioldó szalagokat BG Издърпайте надолу освобождаващите ленти SL Povlecite sprostitvene trakove navzdol HR Povucite vrpce za opuštanje prema dolje LT Patraukite juosteles žemyn ET Tõmmake vabastusribad alla LV Pavelciet atvienošanas sloksnes lejup EL Τραβήξτε τις λωρίδες απελευθέρωσης προς τα κάτω TR Serbest bırakma şeritlerini aşağıya çekin SR Povucite n...

Страница 9: ...iky na správnu dĺžku HU Vágja megfelelő méretre a kioldó szalagokat BG Отрежете освобождаващите ленти на правилната дължина SL Sprostitvene trakove odrežite na pravo dolžino HR Odrežite vrpce za opuštanje na odgovarajuću dužinu LT Nupjaukite juosteles iki reikiamo ilgio ET Lõigake vabastusribad õigesse pikkusesse LV Nogrieziet atvienošanas sloksnes nepieciešamajā garumā EL Κόψτε τις λωρίδες απελευ...

Страница 10: ... pokrywę RO Îndepărtați capacul CZE Sejměte kryt SK Odstráňte kryt HU Távolítsa el a fedelet BG Свалете капака SL Odstranite pokrov HR Skinite poklopac LT Nuimkite dangtį ET Eemaldage kate LV Noņemiet apvalku EL Αφαιρέστε το κάλυμμα TR Kapağı çıkarın SR Skinite poklopac ...

Страница 11: ...diery Použite dodanú vodováhu HU Fúrja ki a lyukakat Használja a mellékelt vízmértéket BG Пробийте отворите Използвайте предоставения нивелир SL Izvrtajte luknje Uporabite priloženo vodno tehtnico HR Izbušite rupe Upotrijebite isporučenu libelu LT Pragręžkite angas Naudokite pridedamą gulsčiuką ET Puurige augud Kasutage kaasa antud loodi LV Izurbiet caurumus Izmantojiet pievienoto līmeņrādi EL Ανο...

Страница 12: ... tartót A a falra BG Завийте с винтове стойката за стена A върху стената SL Privijte stenski nosilec A na steno HR Pričvrstite zidni nosač A na zid LT Priveržkite sienos laikiklį A prie sienos ET Kinnitage seinakinnitus A kruvidega seinale LV Pieskrūvējiet sienas stiprinājumu A pie sienas EL Βιδώστε την επίτοιχη βάση A επάνω στον τοίχο TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın SR Zavrtnjima učvrstite...

Страница 13: ...iery Použite dodanú vodováhu HU Fúrja ki a lyukakat Használja a mellékelt vízmértéket BG Пробийте отворите Използвайте предоставения нивелир SL Izvrtajte luknje Uporabite priloženo vodno tehtnico HR Izbušite rupe Upotrijebite isporučenu libelu LT Pragręžkite angas Naudokite pridedamą gulsčiuką ET Puurige augud Kasutage kaasa antud loodi LV Izurbiet caurumus Izmantojiet pievienoto līmeņrādi EL Ανοί...

Страница 14: ...li tartót A a falra BG Завийте с винтове стойката за стена A върху стената SL Privijte stenski nosilec A na steno HR Pričvrstite zidni nosač A na zid LT Priveržkite sienos laikiklį A prie sienos ET Kinnitage seinakinnitus A kruvidega seinale LV Pieskrūvējiet sienas stiprinājumu A pie sienas EL Βιδώστε την επίτοιχη βάση A επάνω στον τοίχο TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın SR Zavrtnjima učvrsti...

Страница 15: ...ul CZE Umístěte kryt zpět SK Umiestnite kryt naspäť HU Helyezze vissza a fedelet BG Поставете обратно капака SL Ponovno namestite pokrov HR Postavite stražnji poklopac LT Uždėkite dangtelį atgal ET Asetage kate tagasi LV Uzlieciet apvalku atpakaļ EL Επανατοποθετήστε το κάλυμμα TR Puneţi înapoi capacul SR Vratite poklopac na svoje mesto ...

Страница 16: ...и чтобы снять экран UK Потягніть за випускні пластини щоб зняти екран PL Pociągnij paski zwalniające aby zdjąć odbiornik RO Trageți benzile de deblocare pentru a îndepărta ecranul CZE Zatáhněte uvolňovací pásky abyste sejmuli obrazovku SK Ak chcete odložiť obrazovku potiahnite uvoľňovacie pásiky HU Húzza meg a kioldó szalagokat hogy eltávolítsa a képernyőt BG Издърпайте освобождаващите ленти за да...

Страница 17: ... наприклад блискавка вода вогонь стирання вплив надзвичайних температур погодних умов розчинників або кислот неправильне або недбале використання Якщо виріб використовується для іншого обладнання ніж те що зазначено на упаковці VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PL Warunki gwarancyjne Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel s Jesteś teraz właścicielem produktu wykonanego z trwałyc...

Страница 18: ...матични условия разтворители или кисе лини неправилна употреба или небрежност ако продуктът е използван за оборудване различно от споменатото върху или вътре в опаковката VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND SL Garancijski pogoji Čestitamo vam ob nakupu tega izdelka podjetja Vogel Izdelek je izdelan iz vzdržljivih materialov in temelji na obliki z dobro premišljenimi detajli Zato va...

Страница 19: ...ζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης Το παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το όνομα του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς 3 Η εγγύηση της Vogel s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω περιπτώσεις Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης του Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους ...

Страница 20: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions USERMA_W50710_W50810_V01 ...

Отзывы: