background image

11

5   Place the screen onto the wall mount (A).  

RU  - Разместите экран на настенном кронштейне (A). 

UK  - Встановіть екран на настінний кронштейн (A).  

PL  - Umieść odbiornik na uchwycie ściennym (A).  

RO  - Puneţi ecranul pe suportul de perete (A).  

CZE  - Obrazovku nasaďte na nástěnnou jednotku (A). 

SK  - Obrazovku pripevnite na nástennú montáž (A).  

HU  - Helyezze a képernyőt a fali tartóra (A).  

BG  - Поставете екрана върху стойката за стена (A). 

SL  - Zaslon postavite na stenski nosilec (A).

HR  - Postavite zaslon na zidni držač (A).

LT  - Pritvirtinkite ekraną prie sieninio laikiklio (A).

ET  - Asetage ekraan seinakinnitusele (A).

LV  - Ievietojiet ekrānu sienas stiprinājumā (A).

EL  - 

Τοποθετήστε την οθόνη επάνω στην επίτοιχη βάση (A). 

TR  - Ekranı duvar ayaklığına (A) vidalayın.  

SR  - Stavite ekran na zidni nosač (A).

•   Pull the release strip to remove the screen.

RU  -  Потяните разжимную планку, чтобы снять экран.

UK  -  Потягніть за випускну пластину, щоб зняти екран.

PL  -  Pociągnij pasek zwalniający, aby zdjąć odbiornik.

RO  -  Trageți banda de deblocare pentru a îndepărta ecranul.

CZE  -  Zatáhněte uvolňovací pásek, abyste sejmuli obrazovku.

SK  -  Ak chcete odstrániť obrazovku, potiahnite uvoľňovací pásik.

HU  -  Húzza meg a kioldó szalagot, hogy eltávolítsa a képernyőt.

BG  -  Издърпайте освобождаващата лента, за да свалите екрана.

SL  - Povlecite sprostitveni trak, da odstranite zaslon.

HR  - Povucite vrpcu za opuštanje kako biste skinuli zaslon.

LT  - Patraukite juostelę ir nuimkite ekraną.

ET  - Tõmmake vabastusriba ekraani eemaldamiseks.

LV  - Pavelciet atvienošanas sloksni tā, lai noņemtu ekrānu.

EL  - 

 Τραβήξτε τη λωρίδα απελευθέρωσης για να αφαιρέσετε την οθόνη.

TR  -  Ekranı çıkarmak için serbest bırakma şeridini çekin.

SR  - Povucite tračicu za otvaranje da biste skinuli ekran.

20kg

MAX.

1

1

2

click

3

2

3

1

optional

20kg

MAX.

1

1

2

click

3

2

3

1

optional

Содержание W50050

Страница 1: ...рке и установке UK Вказівки по монтажі PL Instrukcja montażu RO Instrucţiuni de montaj CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás BG Инструкции за монтаж SL Navodila za namestitev HR Upute za postavljanje LT Montavimo instrukcijos ET Paigaldamisjuhised LV Montāžas pamācības EL Οδηγίες συναρμογής TR Montaj kılavuzu SR Uputstvo za montiranje ...

Страница 2: ...2 B D C A 4x G1 4x G2 G 4x H N 2x 2x 2x P M M4 x 12 M6 x 12 M6 no 10 ø 4mm 5 32 ø 8mm 5 16 ...

Страница 3: ...орожниста цегла дерев яні панелі або гіпсокартон будь ласка звертайтеся до свого установника або спеціалізованого постачальника Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому PL Ostrzeżenie Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ostrzeżenia i instrukcję montażu Montaż i lub instalację produktu trzeba wykonać poprawnie W przeciwnym razie istnieje duże r...

Страница 4: ...он или солидни дървени колони Материалът който покрива стената не трябва да надвишава 3 mm 0 12 инча За монтаж на стени направени от други материали например кухи тухли дървени панели или гипсокартон консултирайте се с доставчика и или лицето което монтира продукта Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка SL Opozorilo Pred uporabo tega izdelka natančno preberite opozorila in navodila za ...

Страница 5: ...ς των ορίων μέγιστου βάρους και διαστάσεων που προβλέπονται για το προϊόν αυτό και ότι οι χρησιμοποιούμενες βίδες στερέωσης της οθόνης έχουν το κατάλληλο μήκος και διάμετρο Σημειώστε ότι δεν είναι όλα τα παρεχόμενα εξαρτήματα στερέωσης οθόνης απαραίτητα για την εγκατάσταση κάποια συγκεκριμένης οθόνης Τα παρεχόμενα εξαρτήματα επίτοιχης στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για εγκατάσταση επάνω σε το...

Страница 6: ...jte adaptér B na obrazovku HU Csavarozza az adaptert B a képernyőre BG Монтирайте адаптера B на екрана SL Adapter B namestite na zaslon HR Postavite priključak B na zaslon LT Piestipriniet adapteri B pie ekrāna ET Kinnitage adapter B ekraani külge LV Pritvirtinkite adapterį B prie ekrano EL Στερεώστε τον αντάπτορα B επάνω στην οθόνη TR Adaptörü B ekrana monte edin SR Postavite adapter B na ekran T...

Страница 7: ...tul de deblocare C chiar în spatele televizorului Tăiați banda de deblocare la lungimea adecvată CZE Uvolňovací bloček C umístěte přímo za televizor Zastřihněte uvolňovací pásek na správnou délku SK Umiestnite uvoľňovací blok C tesne za televízor Orežte uvoľňovací pásik na správnu dĺžku HU Helyezze a kioldó elemet C közvetlenül a TV mögé Vágja le a kioldó szalagot a helyes méretre BG Издърпайте ос...

Страница 8: ...ry montażowe RO Daţi găurile CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat BG Пробийте отворите SL Izvrtajte luknje HR Izbušite rupe LT Pragręžkite angas ET Puurige augud LV Izurbiet caurumus EL Ανοίξτε τις τρύπες TR Delik açın SR Izbušite rupe 65mm 2 6 ø 8mm ø 5 16 2 1 ...

Страница 9: ...y montażowe RO Daţi găurile CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat BG Пробийте отворите SL Izvrtajte luknje HR Izbušite rupe LT Pragręžkite angas ET Puurige augud LV Izurbiet caurumus EL Ανοίξτε τις τρύπες TR Delik açın SR Izbušite rupe 2 3 60mm 2 5 1 ø 4mm ø 5 32 ...

Страница 10: ...BG Завийте с винтове стойката за стена A върху стената SL Privijte stenski nosilec A na steno HR Pričvrstite zidni nosač A na zid LT Priveržkite sienos laikiklį A prie sienos ET Kinnitage seinakinnitus A kruvidega seinale LV Pieskrūvējiet sienas stiprinājumu A pie sienas EL Βιδώστε την επίτοιχη βάση A επάνω στον τοίχο TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın SR Zavrtnjima učvrstite zidni nosač A na ...

Страница 11: ... the screen RU Потяните разжимную планку чтобы снять экран UK Потягніть за випускну пластину щоб зняти екран PL Pociągnij pasek zwalniający aby zdjąć odbiornik RO Trageți banda de deblocare pentru a îndepărta ecranul CZE Zatáhněte uvolňovací pásek abyste sejmuli obrazovku SK Ak chcete odstrániť obrazovku potiahnite uvoľňovací pásik HU Húzza meg a kioldó szalagot hogy eltávolítsa a képernyőt BG Изд...

Страница 12: ... наприклад блискавка вода вогонь стирання вплив надзвичайних температур погодних умов розчинників або кислот неправильне або недбале використання Якщо виріб використовується для іншого обладнання ніж те що зазначено на упаковці VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PL Warunki gwarancyjne Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel s Jesteś teraz właścicielem produktu wykonanego z trwałyc...

Страница 13: ...матични условия разтворители или кисе лини неправилна употреба или небрежност ако продуктът е използван за оборудване различно от споменатото върху или вътре в опаковката VOGEL S HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND SL Garancijski pogoji Čestitamo vam ob nakupu tega izdelka podjetja Vogel Izdelek je izdelan iz vzdržljivih materialov in temelji na obliki z dobro premišljenimi detajli Zato va...

Страница 14: ... μαζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης Το παραστατικό αγοράς θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το όνομα του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς 3 Η εγγύηση της Vogel s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω περιπτώσεις Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης του Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτο...

Страница 15: ......

Страница 16: ...More from Vogel s Loudspeaker solutions Sound bar solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports www vogels com 2015v01 ...

Отзывы: