background image

13

7.3   Position the TV level.  

DE  -  Richten Sie das Fernsehgerät aus. 

FR  -  Positionnez le téléviseur parfaitement de niveau. 

NL  -  Zorg dat de tv waterpas hangt. 

ES  -  Nivele el televisor. 

IT 

-  Mettere la TV a livello. 

PT  -  Posicione a televisão de forma nivelada. 

EL

  -  Τοποθετήστε την τηλεόραση σε επίπεδη θέση. 

SV  -  Placera TV:n i nivå. 

PL  -  Wyrównaj ustawienie telewizora. 

RU  -  Разместить уровень телевизора. 

CZE  -  Televizor dejte vodorovně. 

SK  -  Upravte výšku obrazovky. 

HU  -  Állítsa vízszintbe a TV-t. 

TR  -  TV yüksekliğini ayarlayın. 

RO  -  Amplasaţi TV-ul drept. 

UK  -  Встановіть телевізор рівно. 

BG  -  Нивелирайте телевизора. 

JA  -  

テレビの位置を決める。

ZH  -  

7.4   Replace the lower nut; tighten both nuts. 

DE  -  Untere Mutter wieder aufsetzen; beide Muttern anziehen.

FR  -   Remettez l’écrou inférieur en place ; serrez les deux écrous.

NL  -  Plaats de onderste moer terug; draai beide moeren stevig vast.

ES  -   Vuelva a colocar la tuerca inferior y apriete ambas tuercas.

IT 

-  Posiziona nuovamente il dado inferiore; stringi entrambi i dadi.

PT  -   Volte a colocar a porca inferior; aperte ambas as porcas.

EL -

   Επανατοποθετήστε το κάτω παξιμάδι και σφίξτε και τα δύο παξιμάδια.

SV  -   Sätt tillbaka den nedre muttern; dra åt båda muttrarna.

PL  -   Załóż z powrotem dolną nakrętkę; dokręć obie nakrętki.

RU  - Установите назад нижнюю гайку; затяните обе гайки.

CZE  -   Vraťte zpět spodní matici a obě matice utáhněte.

SK  -   Nasaďte naspäť spodnú maticu; obe matice utiahnite.

HU  -   Helyezze vissza az alsó anyát; minkét anyát húzza meg.

TR  -   Alt somunu yeniden yerleştirin; her iki somunu da sıkıştırın.

RO  - Puneți la loc șurubul de dedesubt; strângeți ambele șuruburi.

UK  -   Поставте назад нижню гайку; затягніть обидві гайки.

BG  -   Поставете обратно долната гайка; затегнете двете гайки.

JA  -    

下部ナットをもとに戻し、両方のナットを締め付けます。

ZH - 

将下螺帽放回;拧紧上下两个螺母。

 

Содержание THIN 550

Страница 1: ...installation NL Montagevoorschrift ES Instrucciones de montage IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH ...

Страница 2: ...aga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CZE Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta S...

Страница 3: ...enorna C i TV n Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CZE Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pásy C na televízor Umiestnite pásy...

Страница 4: ...Stangen D über die Leisten C FR Faites glisser les barres D sur les languettes C NL Schuif de stangen D over de strips C ES Deslice las barras D sobre las tiras C IT Far scivolare le barre D sulle staffe C PT Deslize as barras D por cima das tiras C EL Σύρετε τις ράβδους D επάνω από τις λωρίδες C SV Skjut stängerna D över skenorna C PL Wsunąć wsporniki D na uchwyty C RU Вставить рейки D в консольн...

Страница 5: ... D an FR Remettez les embouts en place dans les barres D NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen D ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras D IT Rimontare i coperchietti nelle barre D PT Coloque as tampas novamente nas barras D EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια επάνω στις ράβδους D SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna D PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki D RU Одеть колпачки обр...

Страница 6: ... Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile UK Використовуйте шаблон для сверд...

Страница 7: ... τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile UK Використовуйте шаблон...

Страница 8: ...do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CZE Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена B върху стената JA ウォール マウント B を壁にネジ止めする ZH B B 5x...

Страница 9: ...e parede B à parede EL Βιδώστε την επίτοιχη βάση B επάνω στον τοίχο SV Skruva fast väggfästet B på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny B do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн B к стене CZE Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete ...

Страница 10: ...rede A EL Τοποθετήστε το κάλυμμα της επίτοιχης βάσης A SV Sätt väggfästets skydd A på plats PL Nałóż pokrywę mocowania ściennego A RU Разместить крышку настенного кронштейна А CZE Umístěte kryt nástěnné jednotky A SK Dajte späť na miesto kryt nástennej montáže A HU Szerelje fel a fali tartó burkolatát A TR Duvar askısı kapağını A takın RO Aşezaţi protecţia suportului de perete A UK Встановіть криш...

Страница 11: ...μάδι και αφαιρέστε το κάτω παξιμάδι SV Lossa den övre muttern avlägsna den nedre muttern PL Poluźnij górną nakrętkę zdejmij dolną nakrętkę RU Ослабьте верхнюю гайку снимите нижнюю гайку CZE Uvolněte horní matici a odstraňte spodní matici SK Uvoľnite hornú maticu demontujte spodnú maticu HU Lazítsa meg a felső anyát távolítsa el az alsó anyát TR Üst somunu gevşetin alt somunu çıkarın RO Slăbiți șur...

Страница 12: ...a fast tv n på väggfästet B Haka i muttern i den V formade inbuktningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Załóż górną nakrętkę we wnęce w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Заведите верхнюю гайку в V подобное углубление CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Nasaďte horní matici do výklenku ve tvaru V SK Televízor zaveste na nástennú montáž B Zaháčku...

Страница 13: ... deux écrous NL Plaats de onderste moer terug draai beide moeren stevig vast ES Vuelva a colocar la tuerca inferior y apriete ambas tuercas IT Posiziona nuovamente il dado inferiore stringi entrambi i dadi PT Volte a colocar a porca inferior aperte ambas as porcas EL Επανατοποθετήστε το κάτω παξιμάδι και σφίξτε και τα δύο παξιμάδια SV Sätt tillbaka den nedre muttern dra åt båda muttrarna PL Załóż ...

Страница 14: ...EL Αφαιρέστε το κάλυμα στο κάτω μέρος της επίτοιχης βάσης Β SV Ta av locket längst ner på väggupphängningen B PL Zdejmij osłonę znajdującą się w spodzie uchwytu ściennego B RU Снять крышку в нижней части настенного крепления В CZE Sejměte kryt v dolní části nástěnné jednotky B SK Demontujte kryt v spodnej časti držiaka na stenu B HU Távolítsa el a fali tartó aljáról a fedelet B TR Duvarın altındak...

Страница 15: ...Plaats het afdekplaatje terug Druk het vast totdat het op zijn plaats klikt ES Vuelva a colocar la cubierta Presione hasta que quede bien enganchada en su sitio IT Rimontare il coperchio Spingere fino a cliccarlo in posizione PT Volte a colocar a cobertura Empurre até esta clicar na sua posição EL Επανατοποθετήστε το κάλυμμα Πιέστε το μέχρι να κουμπώσει με κλικ SV Sätt tillbaka skyddet Tryck tills...

Страница 16: ...Ε Περάστε τα καλώδια μέσα από το κλιπ E SV Dra kabelklämman E till den nedre stången D Led kablarna genom klämman E PL Wsuń uchwyt na kabel E na dolny drążek EНадвинуть зажим для кабеля E на нижнюю рейку Е Slide the cable clip E onto the lower bar D Пропустить провода через зажим E CZE Nasuňte příchytku E na spodní příčku D Protáhněte kabely příchytkou E SK Zasuňte príchytku na káble E na spodnú t...

Страница 17: ...posição favorita EL Γείρετε την τηλεόραση στο σημείο της αρεσκείας σας SV Luta tv n till ett önskat läge PL Nachyl telewizor według uznania RU Выберите желаемое положение наклона телевизора CZE Nakloňte televizor do požadované polohy SK Televízor nakloňte do požadovanej pozície HU Döntse meg a TV készüléket a kívánt helyzetbe TR TV yi istediğiniz konuma getirin RO Înclinaţi TV ul în poziţia prefer...

Страница 18: ... B Lossa den övre muttern avlägsna den undre muttern Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluźnij górną nakrętkę zdejmij dolną nakrętkę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна B Ослабьте верхнюю гайку снимите нижнюю гайку Снять телевизор CZE Sejměte televizor z nástěnné jednotky B Uvolněte horní matici a odstraňte spodní matici Sejměte televizor SK Televí...

Страница 19: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_THIN550_01 ...

Отзывы: