ø3 mm (0.1")
ø10 mm (0.4")
85 mm (3.3")
1
2
5x
5x
B
A
C
5x
ø4 mm (5/32")
50 mm (2")
4x
B
C
4x
1A
1B
D
D
E
D
E
4x
4x
D
E
VFW 040 - VFW 065
VFW 140 - VFW 165
F
D
D
E
D
E
4x
4x
D
E
0˚
15˚
VFW 040 - VFW 065
VFW 140 - VFW 165
2
2
4
3
5
6
7
8
8
GB
W
arning
Correct installation is extremely essential, and falls outside the scope of responsibility of V
ogel’
s.
The fastening
material provided is exclusively intended for installation on walls made of solid wood, bricks, concrete or solid- wood columns with a maximum of 3 mm wall
fi
nishing. For walls made of other materials, for example hollow
bricks, please consult your installer and/or specialist supplier
. Maximum weight of LCD/plasma screen:
VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). During installation, please also follow
the instructions for installation and use of the apparatus to be installed/
fi
xed (for example the LCD/plasma screen).
DE
W
arnung
Eine ordnungsgemäße Montage ist zwingend erforderlich und liegt außerhalb der V
erantwortlichkeit von V
ogel’
s.
Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind ausschließlich zur Montage an Wänden aus massivem Holz,
Mauerwerk, Beton oder an massiven Holzpfosten vorgesehen, dabei darf die W
andverkleidung maximal 3
mm dick sein. Für Wände aus anderen Materialien (beispielsweise Hohlblocksteinen) wenden Sie sich bitte an
Ihren Installateur und/oder den Fachhandel. Maximalgewicht LCD/Plasma-Bildschirm: VFW 040 / VFW 140:
35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Bei der Montage müssen auch die Installations- und
Gebrauchsanleitungen der anzubringenden bzw
. zu befestigenden Geräte selbst (wie des LCD/Plasma-
Bildschirms) beachtet werden.
FR
A
vertissement
Le montage correct est d’une importance fondamentale et ne relève pas de la responsabilité de V
ogel’
s. Le
matériel de
fi
xation fourni est uniquement prévu pour un montage sur des parois en bois massif, en briques, en
béton ou sur des piliers en bois massif, avec une
fi
nition de 3 mm maximum. V
euillez consulter votre installateur
et/ou votre détaillant spécialisé pour les parois constituées d’autres matériaux, comme la brique creuse. Poids maximal de l’écran LCD/plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154
lbs). Lors du montage, il convient également de respecter les consignes d’installation et d’utilisation du matériel à
placer/
fi
xer proprement dit (par exemple, de l’écran LCD/plasma).
NL
W
aarschuwing
Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van V
ogel’
s. Bijgeleverde
bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden van massief hout, baksteen, beton
of aan massief houten pilaren, met maximaal 3 mm wandafwerking. V
oor wanden van andere materialen,
bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel. Maximum gewicht LCD/plasma-scherm:
VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Bij de montage dienen ook de
installatie- en gebruiksvoorschriften van de te plaatsen/bevestigen apparatuur zelf (zoals LCD/plasma scherm) in
acht genomen te worden.
ES
Advertencia
El montaje correcto tiene una importancia primordial, y no es responsabilidad de V
ogel’
s. Los materiales de
fi
jación suministrados están destinados exclusivamente al montaje en paredes de madera maciza, ladrillo,
hormigón, o en columnas de madera maciza, con un acabado mínimo de 3 mm en la pared. Para paredes de
otros materiales, como ladrillo hueco, consulte a su instalador o comercio especializado. Peso máximo de pantalla
LCD o de plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Durante el montaje, también se deben observar las instrucciones de instalación y manejo del aparato que se vaya
a colocar o
fi
jar (como una pantalla LCD o de plasma).
IT
A
vvertenze
E’
molto importante eseguire un montaggio corretto e tale azione non rientra nelle responsabilità di V
ogel’
s.
I materiali di
fi
ssaggio compresi nella confezione sono adatti esclusivamente per il
fi
ssaggio a pareti di legno
massiccio, mattoni, cemento o pilastri di legno massiccio, con una
fi
nitura della parete che non sia superiore ai 3
mm. Per pareti costruite con altri materiali, per esempio da forati, vi consigliamo di contattare il vostro installatore
e/o rivenditore. Peso massimo per lo schermo LCD/plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 /
VFW 165: 70 kg. (154 lbs). Durante il montaggio bisogna seguire bene le istruzioni d’installazione e d’uso
dell’apparecchiatura che deve essere montata (come lo schermo LCD/plasma).
PT
A
viso
A
montagem correcta é de essencial importância e a V
ogel’
s reserva-se o direito de não se responsabilizar pela
mesma. Os materiais de
fi
xação enviados juntamente com o produto são especí
fi
cos para a montagem em
superfícies de madeira maciça, tijolo, betão ou em pilares de madeira maciça, com um máximo de 3 mm de
espessura. Para paredes de outros materiais (ocas), peça conselho ao seu instalador e/ou técnico quali
fi
cado.
Peso máximo de ecrã LCD/plasma: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs).
Durante a montagem, deve igualmente ter-se em conta os manuais de instruções de instalação e utilização dos
próprios aparelhos (tais como ecrã LCD/plasma).
SV
V
arning
En korrekt montering är av största vikt och är inte V
ogel’
s ansvarsområde. De medlevererade
fi
xturerna
är
uteslutande avsedda för montage på väggar av massivt trä, tegel, betong eller på massiva träpelare, med ett yttre
skikt på maximalt 3 mm. För montage på väggar av andra material, t.ex. hålig tegel, rådfråga er installatör eller
fackhandeln. Maximum vikt LCD/plasma-skärm: VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165:
70 kg. (154 lbs). V
id montage ska även installations- och användarföreskrifterna för själva apparaten (exempelvis
LCD/plasma-skärm) som ska placeras/fästas iakttas.
PL
Ostrze
ż
enie
W
ł
a
ś
ciwy monta
ż
jest niezwykle wa
ż
ny i nie wchodzi w zakres odpowiedzialno
ś
ci
fi
rmy V
ogel’
s. Za
łą
czone
elementy mocuj
ą
ce s
ą
przeznaczone wy
łą
cznie do monta
ż
u na
ś
cianach z litego drewna, ceg
ł
y lub betonu albo
na
fi
larach z litego drewna, z warstw
ą
wyka
ń
czaj
ą
c
ą
nie grubsz
ą
ni
ż
3 mm. W przypadku
ś
cian wykonanych z
innych materia
ł
ów
, np. z pustaków
, nale
ż
y zasi
ę
gn
ąć
porady montera lub w specjalistycznym sklepie. Maksymalny
ci
ęż
ar telewizora LCD/plazmowego:
VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs).
Przy monta
ż
u nale
ż
y tak
ż
e przestrzega
ć
zalece
ń
zawartych w instrukcji instalacji i instrukcji obs
ł
ugi
umieszczanego / mocowanego urz
ą
dzenia (np. telewizora LCD/plazmowego).
RU
Существенное
значение
имеет
правильная
установка
изделия
,
при
этом
фирма
Вогельс
не
несет
за
нее
ответственности
.
Входящие
в
комплект
крепежные
изделия
предназначены
исключительно
для
крепления
к
стене
из
массивного
дерева
,
кирпича
,
бетона
или
к
балкам
из
массивного
дерева
,
при
этом
толщина
облицовки
стены
не
должна
превышать
3
мм
.
В
случае
если
стена
изготовлена
из
иных
материалов
,
например
,
пустотелого
кирпича
,
проконсультируйтесь
с
установщиком
и
/
или
с
персоналом
в
специализированном
магазине
.
Максимальный
вес
для
жидкокристаллического
/
плазменного
экрана
:
VFW 040 / VFW 140
модель
:
35
кг
(77
фунтов
), VFW 065 / VFW 165
модель
:
70
кг
(154
фунтов
).
При
установке
изделия
необходимо
также
соблюдать
инструкции
по
установке
и
эксплуатации
аппаратуры
(
напр
.
жидкокристаллического
/
плазменного
экрана
),
которую
Вы
планируете
разместить
/
закрепить
на
изделии
фирмы
Вогельс
.
CZ
V
a
rování
Nejd
ů
ležit
ě
jší je správná montáž a
fi
rma V
ogel´s není za montáž zodpov
ě
dná. Upev
ň
ovací materiály
, které
jsou dodávány v balení, jsou ur
č
eny p
ř
ímo k montáži na st
ě
ny z masivního d
ř
eva, cihly
, beton, nebo na
masivní d
ř
ev
ě
né sloupy s nejvýše 3 mm. Pro montáž na st
ě
ny z jiných materiál
ů
, nap
ř
íklad holý stavební
kámen Vám doporu
č
ujeme poradit se s V
aším instalatérem a/nebo ve specializovaném obchod
ě
. Maximální
hmotnost LCD/plasmové obrazovky:
VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154
lbs).
P
ř
i montáži se také držte návod
ů
k použití týkající se p
ř
ipevn
ě
ní vlastního za
ř
ízení (jako je LCD/
plasmová obrazovka).
SK
V
a
rovanie
Najdôležitejšia je správna montáž a
fi
rma V
ogel´s nie je za montáž zodpovedná. Upev
ň
ovacie materiály
,
ktoré sú dodávané v balení, sú ur
č
ené priamo pre montáž na steny z masívneho dreva, tehly
, betónu,
alebo na masívne drevené st
ĺ
py s najviac 3 mm... Pre montáž na steny z iných materiálov
, napríklad holý
stavebný kame
ň
Vám odporú
č
ame poradi
ť
sa s V
aším inštalatérom a/alebo v špecializovanom obchode.
Maximálna hmotnos
ť
LCD / plazmovej obrazovky:
VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 /
VFW 165: 70 kg. (154 lbs).
Pri montáži sa tiež držte návodov na používanie týkajúcich sa pripevnenia
vlastného zariadenia (ako je LCD / plazmová obrazovka).
HU
Figyelmeztetés
A
pontos szerelés alapvet
ő
en fontos, és ezért a V
ogels’
s cég nem vállal felel
ő
sséget.
A
mellékelt rögzít
ő
anyagok kizárólag tömör fából, téglából, betonból készült falaknál, vagy tömör fából készült tartóoszlopok esetén használhatók maximálisan 3 mm-es falbevonat esetén. Más anyagból, mint például üreges téglából készült falak esetén érdekl
ő
djön a szerel
ő
nél és/vagy a szaküzletben. Maximális súly LCD/plazma-
képerny
ő
esetén:
VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs).
A
szerelésnél az elhelyezend
ő
/rögzítend
ő
készülék (mint például egy LCD/plazma-képerny
ő
) szerelési és
használati utasítását is
fi
gyelembe kell venni.
TR
Uyar
ι
Muntazam montaj edilmesi çok önemlidir ve V
ogel’
s’
ι
n sorumlulu
ğ
u d
ιşι
nda kalmaktad
ι
r. Y
an
ι
nda verilmi
ş
olan yerle
ş
tirme malzemeleri sadece masif tahta, ta
ş
, beton veya en fazla 3 mm tahta bölümlü masif tahta
direklerine monte etmek içindir
. Ba
ş
ka malzemeden yap
ι
lm
ιş
duvarlar
, örne
ğ
in içi bo
ş
in
ş
aat ta
ş
lar
ι
için,
dö
ş
emecinize ve/veya özel sat
ιş
bayinize ba
ş
vurunuz. LCD/plazma-ekran
ι
n maksimum a
ğι
rl
ιğ
i: VFW 040 /
VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs).
Montaj etti
ğ
inizde, yerle
ş
tirmek istedi
ğ
iniz
aletin (LCD/plazma ekran gibi) montaj ve kullanma k
ι
lavuzunu da dikkate alman
ι
z gerekir
.
RO
Aten
ţ
ie
Este deosebit de important ca montajul s
ă
fi
e executat corect, opera
ţ
ia de montare neintrând în
responsabilitatea
fi
rmei V
ogel’
s. Materialele de
fi
xare livrate împreun
ă
cu produsul sunt destinate exclusiv
pentru montajul pe pere
ţ
i din lemn masiv
, c
ă
r
ă
mid
ă
, beton sau stâlpi de lemn masiv
, cu maxim 3 mm
prelucrare în perete. Pentru pere
ţ
i din alte materiale, de exemplu pl
ă
ci de BCA, v
ă
rug
ă
m s
ă
v
ă
consulta
ţ
i
instalatorul
ş
i/sau un magazin de specialitate. Greutatea maxim
ă
ecranul LCD/plasm
ă
: VFW 040 / VFW 140:
35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs). L
a
montaj trebuie s
ă
se
ţ
in
ă
cont
ş
i de instruc
ţ
iunile de
instalare
ş
i utilizare ale aparaturii care trebuie amplasat
ă
/
fi
xat
ă
(cum ar
fi
ecranul LCD/plasm
ă
).
UA
Правильний
монтаж
має
велике
значення
,
та
компанія
V
ogel’
s Products
не
несе
за
це
відповідальність
.
Матеріали
,
що
додаються
для
кріплення
,
призначені
виключно
для
монтажу
на
стінах
з
масивного
дерева
,
цегли
чи
бетону
на
опорах
/
колонах
з
масивного
дерева
товщиною
оздоблювального
шару
не
більш
3
мм
.
У
відношенні
кріплення
на
стінах
з
інших
матеріалів
,
наприклад
,
з
пустотілої
цегли
,
проконсультуйтеся
у
свого
монтажника
і
/
чи
у
своєму
профцентрі
.
Максимальна
вага
ЖК
/
плазменної
панелі
:
VFW 040 / VFW 140: 35
кг
(77
фунтів
), VFW 065 / VFW 165: 70
кг
(154
фунтів
).
При
монтажі
також
необхідно
дотримуватися
вказівок
інструкцій
з
монтажу
і
використання
апаратури
,
що
встановлюється
/
закріплюється
(
такий
як
ЖК
/
плазменна
панель
).
JA
警告
正しい設置することが非常に大切となってきます。正しい設置がされていない場合、Vogelの責任範囲に入
らないものとみなします。添付されている取り付け部品は、最大の厚みが
3mm
以内の木材、レンガ、コン
クリート、木製の柱などに設置の場合に使用すること
のみを目的としています。
軽量レンガなど、その他の素材で出来ている壁については、設置業者または販
売元にお問い合わせください。
LCD/
プラズマ・スクリーンの最大重量
:
VFW 040 / VFW 140: 35 kg. (77 lbs), VFW 065 / VFW 165: 70 kg. (154 lbs)
。
設置時、機器の設置と使用についての説明に従ってください。
(LCD/
プラズマスクリーンなど
)