????????
MADE IN THE NETHERL
ANDS
VOGEL
’S PRODUCTS BV
NL 5628 DB EINDHOVEN
WWW
.VOGELS.C
OM
MOUNTING INSTRUCTIONS
VLS 615
GB
Congratulations on the purchase of this V
ogel’
s product! The product you now have in
your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail
of which has been meticulously thought-out. That is why V
ogel’
s gives you a 5-year
guarantee for defects in materials or manufacturing.
GUARANTEE TERMS
AND CONDITIONS
1.
Vogel’
s guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to
defects in manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary
replace the product, free of cost.
A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly
excluded.
2.
If the guarantee is invoked, the product should be sent to V
ogel’
s together with the original
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt).
The purchase document should
clearly show the name of the supplier and the date of purchase.
3.
Vogel’
s guarantee shall lapse in the following cases:
- If the product has not been drilled, installed and used in accordance with the Instructions
for Use;
- If the product has been altered or repaired by someone a party other than V
ogel’
s;
- If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning,
water nuisance,
fi
re,
scuf
fi
ng, exposure to extreme temperatures, weather conditions,
solvents or acids, wrong use or negligence;
- If the product is used for dif
ferent equipment than is mentioned on or in the packing.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
THE
NETHERLANDS
DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses V
ogel’
s-Produkts! Sie sind jetzt im Besitz
eines Produkts, das nach einem bis ins letzte Detail durchdachten Entwurf aus
langlebigen Materialien gefertigt wurde. Deshalb gewährt V
ogel’
s 5 Jahre Garantie auf
Material- oder Herstellungsfehler
.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1.
Vogel’
s garantiert:
Tr
eten innerhalb der Garantiefrist des Produkts Mängel auf, welche
die Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird V
ogel’
s das Produkt nach
eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall ersetzen. Diese
Garantie gilt ausdrücklich nicht für normalen V
erschleiß.
2.
Um einen
Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an V
ogel’
s
eingesandt werden, wobei der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung)
beizufügen ist.
Aus dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und das
Kaufdatum klar ersichtlich sein.
3.
Die Garantie von V
ogel’
s erlischt in folgenden Fällen:
- wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und verwendet
wird;
- wenn am Produkt von anderen als V
ogel’
s Änderungen vorgenommen oder Reparaturen
ausgeführt werden;
- wenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen
ist, wie zum Beispiel Blitzeinschlag, W
asserschäden, Feuer
, Kratzer
, Aussetzen an
extreme
Temperaturen, W
etterverhältnisse, Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße
Ve
rwendung oder Fahrlässigkeit;
- wenn das Produkt für andere Geräte, als auf der V
erpackung angegeben sind, verwendet
wird.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIEDERLANDE
FR
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit V
ogel’
s ! V
ous venez d’acquérir un
produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque
dans les moindres détails. V
ogel’
s est ainsi en mesure de garantir ses produits
pendant 5 ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.
CONDITIONS DE LA
GARANTIE
1.
Vogel’
s garantit que, si le produit présente - pendant la période de garantie - un problème
consécutif à des défauts de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement
réparé ou remplacé (à l’appréciation de V
ogel’
s). L
’usure normale est expressément exclue
de la garantie.
2.
S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à V
ogel’
s avec présentation de
la preuve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit
clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.
3.
La garantie de V
ogel’
s prend
fi
n dans les cas suivants:
- si le produit n’est pas foré, assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode
d’emploi;
- si le produit a subi des modi
fi
cations ou des réparations par des tiers autres que V
ogel’
s;
- si le problème est la conséquence de facteurs externes (extérieurs au produit) tels que
foudre, dégâts des eaux, incendie, éra
fl
ures, exposition à des températures extrêmes,
intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou négligence;
- si le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spéci
fi
és sur ou à l’intérieur de
l’emballage.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, P
AYS-BAS
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit V
ogel’
s product! U heeft nu een product in uw
bezit, dat is gemaakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht
ontwerp. Daarom staat V
ogel’
s, via een 5 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in
materialen of fabricage.
GARANTIEVOOR
W
AARDEN
1.
Vogel’
s garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken
optreden, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter
beoordeling aan V
ogel’
s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt
uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage.
2.
Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan V
ogel’
s te
worden aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur
, kassabon
of kwitantie). Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de
aankoopdatum te blijken.
3.
De V
ogel’
s garantie vervalt:
- indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en gebruikt;
- indien aan het product door anderen dan V
ogel’
s veranderingen zijn aangebracht of
reparaties zijn uitgevoerd;
- indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken zoals
bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme
temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of
onachtzaamheid;
- indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de
verpakking.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
ES
¡Felicitaciones por su compra de este producto V
ogel’
s!
Ahora tiene en su poder
un producto fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy
bien meditado. Por ello, V
ogel’
s responde de los posibles defectos de material o
fabricación con una garantía de 5 años.
CONDICIONES DE LA
GARANTÍA
1.
Vogel’
s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía del producto
como consecuencia de defectos de material o fabricación, reparará o, si fuese necesario,
sustituirá el producto sin coste alguno, después de haberlo evaluado. La garantía no cubre
en ningún caso el desgaste normal.
2.
Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá entregar el producto a
Vogel’
s junto con el justi
fi
cante de compra original (factura, tique de caja o recibo). En
el justi
fi
cante de compra, deberá poder leerse claramente el nombre del distribuidor y la
fecha de compra.
3.
La garantía de V
ogel’
s pierde su validez en los siguientes casos:
• si el producto no se perfora, monta y utiliza según las instrucciones
• si una persona ajena a V
ogel’
s realiza cambios o reparaciones en el producto
• si un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo, la caída
de un rayo, agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones
climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o descuidos
• si el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, P
AÍSES BAJOS
IT
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto V
ogel’
s! Si tratta di un prodotto fatto da
materiali costosi, con una progettazione pensata
fi
n nei minimi dettagli. Ecco perché
Vo
gel’
s, offrendo una garanzia della durata di 5 anni, si fa carico di eventuali difetti di
materiali o di fabbricazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1.
Vogel’
s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero
veri
fi
carsi dei difetti di materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrà riparato o, se
necessario, sostituito gratuitatamente da V
ogel’
s. La garanzia non sarà ovviamente valida
in presenza di una naturale usura.
2.
In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a V
ogel’
s
accompagnato dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La
prova di acquisto deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.
3.
La garanzia V
ogel’
s non sarà valida nei seguenti casi:
• se il prodotto non è stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzioni d’uso;
• se al prodotto sono state apportate delle modi
fi
che o eseguite delle riparazioni da parte di
personale che non sia V
ogel’
s;
• se il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine,
allagamento, incendio, graf
fi
, esposizione a temperature estreme, condizioni atmosferiche,
solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
• se il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature che non siano quelle riportate
all’esterno o all’interno dell’imballo.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PT
Parabéns por ter adquirido este produto V
ogel’
s! T
em agora na sua posse um produto
concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em
consideração todos os pormenores importantes. É essa a razão pela qual a V
ogel’
s,
através de uma garantia de 5 anos, se encontra na vanguarda de utilização de
materiais e respectiva fabricação.
VA
NT
AGENS DA
GARANTIA
1.
A V
ogel’
s garante que, se o produto se dani
fi
car durante o período de garantia como
consequência directa de defeitos de material e/ou fabrico, o mesmo produto é substituído
pela V
ogel’
s sem qualquer custo inerente ao cliente.
A garantia não se aplica ao desgaste
normal do produto.
2.
No caso de se exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado à V
ogel’
s
juntamente com o talão de compra original (factura ou recibo). O talão de compra deverá
ter visível o nome do fornecedor e a data da compra.
3.
A garantia da V
ogel’
s não se aplica:
• no caso de o produto não ser montado e utilizado de acordo com as instruções de
utilização;
• no caso de o produto da V
ogel’
s sofrer alterações ou reparações por outros que não por
parte da V
ogel’
s;
• no caso de o produto ser dani
fi
cado devido a causas externas (fora do âmbito do
produto), tais como, relâmpagos, inundações, incêndios, riscos, exposição a temperaturas
elevadas, causas metrológicas, produtos de limpeza ou ácidos, utilização errada ou
descuido;
• no caso de o produto ser utilizado para outros aparelhos que não os especi
fi
cados
na
embalagem.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
SV
Grattis till ert inköp av den här produkten från V
ogel’
s! Ni har skaffat en produkt som
är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan
Vo
gel’
s erbjuda 5 års garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial.
GARANTIVILLKOR
1.
Vogel’
s garanterar att en produkt som av V
ogel’
s konstaterats vara defekt till följd av
bristande tillverkning eller material, repareras eller om nödvändigt ersätts utan kostnad,
förutsett att klagomålet meddelas inom giltig garantiperiod. Garantin gäller uttryckligen inte
för normalt slitage.
2.
I de fall garantin åberopas, ska produkten tillsammans med inköpskvitto (original) skickas
till V
ogel’
s. På inköpskvittot ska leverantörens namn och inköpsdatum vara tydligt läsbara.
3.
Vogel’
s garanti gäller inte:
• om produkten inte har borrats, monterats och/eller används i enlighet med
bruksanvisningen
• om produkten har modi
fi
erats eller reparerats av någon annan än V
ogel’
s
• om defekten har uppstått till följd av yttre orsaker (som inte beror på produkten) så
som blixtnedslag, vattenskada, brand, repning, förvaring i extrema temperaturer
,
väderförhållanden, lösningsmedel eller frätande medel, fel användning eller vårdslöshet
• om produkten har används för en annan än den på förpackningen angivna utrustningen.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN,
NEDERLÄNDERNA
PL
Gratulujemy zakupu produktu marki V
ogel’
s! Jeste
ś
teraz w
ł
a
ś
cicielem produktu
wykonanego z trwa
ł
ych materia
ł
ów w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych
szczegó
ł
ach projekt. Dlatego te
ż
fi
rma V
ogel’
s r
ę
czy
, udzielaj
ą
c 5-letniej gwarancji,
ż
e
produkt ten jest wolny od wad materia
ł
owych i produkcyjnych.
W
ARUNKI GW
ARANCJI
1.
Firma V
ogel’
s gwarantuje,
ż
e w razie wyst
ą
pienia w czasie okresu gwarancyjnego usterek
lub wad produktu, b
ę
d
ą
cych nast
ę
pstwem wad materia
ł
owych lub produkcyjnych, produkt
zostanie nieodp
ł
atnie naprawiony lub w razie potrzeby wymieniony na nowy
, zale
ż
nie
od oceny
fi
rmy V
ogel’
s. W
yra
ź
nie zastrzega si
ę
,
ż
e gwarancja nie obejmuje normalnego
zu
ż
ycia produktu.
2.
W przypadku skorzystania z gwarancji reklamowany produkt nale
ż
y dostarczy
ć
fi
rmie
V
ogel’
s wraz z oryginalnym dowodem zakupu (faktura, paragon lub rachunek). Z dowodu
zakupu powinna wyra
ź
nie wynika
ć
nazwa dostawcy i data nabycia produktu.
3.
Utrata gwarancji udzielonej przez
fi
rm
ę
V
ogel’
s nast
ę
puje:
• w przypadku wiercenia otworów
, monta
ż
u lub u
ż
ytkowania produktu niezgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji obs
ł
ugi;
• w przypadku mody
fi
kacji lub napraw produktu przeprowadzonych przez osoby nie b
ę
d
ą
ce
przedstawicielami
fi
rmy
V
ogel’
s;
• w przypadku usterek spowodowanych przyczynami zewn
ę
trznymi (nie zwi
ą
zanymi z
w
ł
a
ś
ciwo
ś
ciami produktu), np. uderzeniem pioruna, zalaniem, po
ż
arem, uszkodzeniami
mechanicznymi, wystawieniem na dzia
ł
anie ekstremalnych temperatur
, warunków
atmosferycznych, rozpuszczalników lub kwasów
, niew
ł
a
ś
ciwym u
ż
ytkowaniem lub
niedbalstwem;
• w przypadku u
ż
ywania produktu w po
łą
czeniu z innymi urz
ą
dzeniami ni
ż
podano na
opakowaniu lub w materia
ł
ach wewn
ą
trz opakowania.
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
RU
Поздравляем
Вас
с
покупкой
изделия
фирмы
Вогельс
!
Изделие
,
которое
Вы
приобрели
,
изготовлено
из
прочных
материалов
в
соответствии
с
продуманным
до
мелочей
проектом
.
Поэтому
фирма
Вогельс
предоставляет
на
это
изделие
5-
летнюю
гарантию
на
случай
обнаружения
изъянов
в
материалах
или
дефектов
производства
.
УСЛОВИЯ
ГАРАНТИИ
1.
Фирма
Вогельс
гарантирует
,
что
в
случае
обнаружения
в
изделии
в
течение
гарантийного
срока
недостатков
,
являющихся
следствием
изъянов
в
материалах
и
/
или
дефектов
производства
,
данное
изделие
бесплатно
ремонтируется
либо
при
необходимости
заменяется
новым
.
Решение
о
целесообразности
замены
или
ремонта
принимает
фирма
Вогельс
.
Гарантия
ни
в
коем
случае
не
распространяется
на
естественные
проявления
износа
.
2.
Для
того
чтобы
воспользоваться
гарантийным
обслуживанием
,
Вам
необходимо
представить
фирме
Вогельс
изделие
и
документы
,
подтверждающие
покупку
(
чек
,
квитанцию
или
счет
-
фактуру
),
в
оригинале
.
В
вышеназванных
документах
должны
быть
четко
указаны
дата
покупки
и
наименование
фирмы
-
продавца
.
3.
Гарания
фирмы
Вогельс
не
действует
,
если
:
•
Работы
по
монтажу
и
сверлению
изделия
,
а
также
его
использование
производились
с
нарушением
инструкции
по
эксплуатации
;
•
Ремонт
или
изменения
изделия
производились
не
фирмой
Вогельс
,
а
иными
организациями
или
лицами
;
•
Дефекты
изделия
были
вызваны
внешними
(
находящимися
вне
изделия
)
факторами
,
такими
как
,
например
,
молния
,
попадание
воды
,
воздействие
огня
,
соприкосновение
с
острыми
царапающими
предметами
,
резкие
перепады
температур
,
погодные
условия
,
попадание
растворителей
или
кислот
,
применение
не
по
назначению
и
небрежность
пользователя
.
•
Изделие
используется
для
иных
приборов
,
нежели
указанные
в
(
на
)
упаковке
.
Адрес
производителя
:
VOGEL
’S PRODUCTS BV
, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
(
НИДЕРЛАНДЫ
)
Mounting instructions
Montageanleitung
Consignes d
ʼ
installation
Montagevoorschrift
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Manual de montagem
Montageföreskrifter
Instrukcja monta
ż
u
Инструкция
по
сборке
(GB)
Subject to printing errors and tec
hnical amendments.
(NL)
Drukfouten en tec
hnisc
he wijzigingen v
oorbehouden.
(F)
Sous réserv
e de fautes d’impression et de modifications tec
hniques.
(D)
Für Druc
kfehler übernehmen wir keine
V
er
antw
ortung.
Te
chnisc
he Änderungen
vorbehalten.
(E)
Reserv
ados errores de imprenta y sujete a modificationes.
(I)
Con riserv
a di modific
he tec
hnic
he e di ev
entueli errori di stampa.
(P)
Reserv
a-se a ocorrência de gr
alhas e de modificações técnicas.
(H)
Ny
omdahibák és tec
hnikai változtatások joga fenntartv
a.
(PL)
Zastrzega si
ę
mo
ż
liwo
ść
wyst
ę
powania b
łę
dów
drukarskic
h i zmian tec
hniczn
yc
h.
(RUS)
Vozmoøny oπibki pri peha
ti i texniheskie mo
difikacii.