background image

PT 4

LIGAÇÕES ELÉCTRICASA

Ainstalação eléctrica deve ser realizada por um técnico especializado.

O não cumprimento desta regra torna a garantia inválida. 

O mesmo se aplica a 

trabalhos de reparação e / ou substituições.

 

A rede tem que ter uma eficiente instalação de ligação à terra segundo as normas eléctricas 

existentes no País: esta responsabilidade fica por conta do instalador.

Aconselhamos, seja para o modelo trifásico como para o monofásico, a instalar na instalação eléctrica um 

interruptor diferencial de alta sensibilidade (0,03 A).

Para a ligação à rede eléctrica, a bomba eléctrica tem anexo um cabo conforme as normas IEC, de 10 metros de 

comprimento; efectuar a ligação tendo em conta a potência instalada, a tensão da rede, o número de fases.

O modelo monofásico prevê uma ficha (norma CEE) de duplo contacto de terra, a ligação à terra é efectuada 

através da própria ficha ao ser inserida na tomada.

Os motores monofásicos são fornecidas com proteção interna contra sobrecarga térmica e pode ser ligado 

directamente à rede eléctrica.

O modelo trifásico está provido de um cabo de alimentação com fio amarelo/verde para a ligação à terra, 

ligar o fio amarelo/verde do cabo de alimentação a uma eficiente instalação com ligação à terra que respeite 

as normas eléctricas em vigor no País do utente. O modelo trifásico está provido de motoprotetor interno. A 

protecção contra a sobrecarga fica por conta do utente. A alimentação da bomba eléctrica deverá realizarse 

através de um painel eléctrico munido de interruptor, fusíveis, interruptor magnetotérmico, interruptor e 

térmico ajustado na corrente absorvida pela bomba eléctrica. O painel eléctrico tem que ser realizado por um 

técnico qualificado.

Para motor monofásico de 230 Volts

Para motor trifásico 400 Volts

Ficha

Ver

de/A

m

ar

elo

L1 C

as

ta

nh

o

Ca

stan

ho

Pre

to

Azu

l

L2 P

ret

o

Bóia 

OPCIONAL

M

1~

Ver

de/A

m

ar

elo

Cabos soltos

Ca

stan

ho

 1

L3 C

as

ta

nh

o

Pr

et

o 1

L2 P

ret

o

Azu

l 1

L1 Azu

l

M

3~

A electrobomba não deve ser submetida a mais de 20 arranques por hora, para não submeter o motor a um 

aquecimento excessivos. 

Em electrobombas trifásicas, verificar o sentido de rotação do motor.O rotor/ impulsor deve girar no sentido 

horário ao olhar a electrobomba de cima. (Veja a seta na eletrobomba).Como não é possível verificar o sentido 

de rotação do impulsor visualmente, faça o seguinte: antes de colocar a electrobomba no sistema, ligue os 

cabos de alimentação no painel eléctrico e ligue o interruptor principal por um momento, a electrobomba vai 

começar imediatamente com um movimento. Se a electrobomba estiver no sentido correcto, o refluxo será 

anti-horário, olhando a electrobomba de cima.

 

O interruptor de nível permite funcionamento automático da electrobomba. 

 

É necessário verificar quando a instalação estiver concluída é o comprimento do cabo flutuador (nas versões 

onde este existe), em relação ao nível de água mínimo e máximo.

 

N.B. 

Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, Tirar a ficha da tomada de alimentação e/ou desligar 

o eventual interruptores.

Содержание ENERGY 1

Страница 1: ...pour l emploi et l entretien Benutzungs und Wartungshandbuch Manuale d istruzione all uso e alla manutenzione Use and maintenance instructions manual Manual de Instru es instala o e uso TOP TECNO TOP...

Страница 2: ...RGY 7 75 8 85 2 391 210 170 74 310 200 180 TOP TECNO TOP HYDRA TOP ENERGY 1 2 1 1 4 263 190 135 78 94 380 250 200 TOP TECNO TOP HYDRA TOP ENERGY 3 4 1 1 2 317 230 164 104 118 TOP TECNO TOP HYDRA TOP E...

Страница 3: ...les instructions doivent tre rigoureusements suivies INTERPRETATION DE LA PLAQUE SEGNAL TIQUE Instructions pour l emploi et l entretien FR Pos Descrizione Pos Descrizione COD R fer nce de la pompe V T...

Страница 4: ...n ou d entretien de l lectropompe enlever la fiche de la prise et ou d sactiver l interrupteur s il y en a un en interrompant ainsi l arriv e du courant lectrique dans l lectropompe Cette pr caution v...

Страница 5: ...ERATURE SOUS ZERO Si la temp rature descend en dessous de z ro la lectropompe ne g le pas tant qu elle est en marche ou immerg e dans le liquide Si l on sort l lectropompe de l eau l exposant ainsi de...

Страница 6: ...taller Connexion Monophas s 230 Volts Connexion Triphas s 400 Volts Fiche Jaune Vert L1 Marron Condenseur Marron Noir Blue L2 Noir Flotteur POTION M 1 Jaune Vert Terminal libres Marron 1 L3 Marron Noi...

Страница 7: ...e Nettoyer la soupape et en v rifier le fonctionnement La lectropompe fonctionne un d bit r duit La cr pine d aspiration ou les tuyaux sont partiellement bouch s Eliminer les ventuelles obstructions...

Страница 8: ...se toupe sortie de c ble 22 Joint a l vre 9 Joint torique 24 Carter du moteur GG 25 10 Contre plaque intermediaire 25 Stator 12 Roulement sup rior 26 Joint separateur 13 14 Arbre moteur AISI 420 27 Fr...

Страница 9: ...re 6 Presse toupe sortie de c ble 24 Carter du moteur GG 25 9 Joint torique 25 Stator 10 Contre plaque intermediaire 26 Joint separateur 12 Roulement sup rior 27 Frette joint separateur 13 14 Arbre mo...

Страница 10: ...5 9 Joint torique 25 Stator 10 Contre plaque intermediaire 26 Joint separateur 12 Roulement sup rior 27 Frette joint separateur 13 14 Arbre moteur AISI 420 30 Couvercle du moteur GG 25 15 Roulement in...

Страница 11: ...atibilit lectromagn tique 2004 108 CE Cornaux 2 Janvier 2014 ll repr sentant l gal Le Constructeur d cline toute responsabilit pour les ventuelles inexactitudes contenues dans ce livret pouvant tre du...

Страница 12: ...F rdermenge m h CI Is F Isolation Tmax Max Arbeitstemperatur IP 68 Protektionstyp P1 Stromverbrauch F Kondensator A Nennstrom Vc Spannung Kondensator Phase Anzahl der Phasen DN R ckfluss Hz Frequenz...

Страница 13: ...indem Sie den Stecker in die Steckdose t n und oder auf den Schalter dr cken mit nackten F ssen oder schlimmer noch Ihren F ssen im Wasser oder mit nassen H nden arbeiten W hrend des Betriebes bewegen...

Страница 14: ...urch Eis blockiert wird Wenn dies der Fall ist die Pumpe wieder eintauchen oder in geheiztem Raum auftauen ACHTUNG keine schnellen Methoden z B erhitzen anwenden Die Pumpe k nnte besch digt werden REI...

Страница 15: ...strommotoren m ssen nach dem wie auf dem Typenschild angebenen Daten mit einem Strom Ausschalter gesch tzt werden Wechsel strommotoren 230 Volts Drehstrommotoren 400 Volts Plug Gelb Gr n L1 Braun Brau...

Страница 16: ...ntils und Funktion berpr fen Die Elektropumpe funktioniert mit einem Reduzierten menge Der Saugkorb oder die R hren sind teilweise verstopft Reinigen Das Laufrads ist abgenutzt oder teilweise verstopf...

Страница 17: ...abeleinf hrung Mutter INOX 316 22 Lippendichtung 9 O Ring coperchio 24 Motorgeh use GG25 10 Zwischen Platte 25 Stator 12 Obere Kugellager 26 Trennstift 13 14 Motorwelle AISI 420 27 Metallring Abscheid...

Страница 18: ...g 22 Lippendichtung 6 Kabeleinf hrung Mutter INOX 316 24 Motorgeh use GG25 9 O Ring coperchio 25 Stator 10 Zwischen Platte 26 Trennstift 12 Obere Kugellager 27 Metallring Abscheider 13 14 Motorwelle A...

Страница 19: ...Motorgeh use GG25 9 O Ring coperchio 25 Stator 10 Zwischen Platte 26 Trennstift 12 Obere Kugellager 27 Metallring Abscheider 13 14 Motorwelle AISI 420 30 Abdeckung f r Motorgeh use GG25 15 Unteren Ku...

Страница 20: ...E F R NIEDRIGE SPANNUNG 2006 95 CE RICHTLINIE 2004 108 CE BER DIE ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Cornaux 2 Januar 2014 Gesetzlicher Vertreter Der Hersteller lehnt jede Verantwortung f r eventuelle...

Страница 21: ...Collegamento elettrico IT 4 Guasti e rimedi IT 5 Immagini Disegni esplosi IT 6 Dichiarazione di conformit IT 9 TARGHETTA IDENTIFICATIVA Pos Descrizione Pos Descrizione COD Sigla completa elettropompa...

Страница 22: ...a togliere la spina dalla presa e o disinserire l interruttore se esistente interrompendo cos l immissione di energia elettrica all elettropompa Questo per impedire l avviamento accidentale che potreb...

Страница 23: ...infortuni CON TEMPERATURE SOTTO ZERO La elettropompa non gela fintanto che rimane in funzione o immersa nel liquido Se l elettropompa viene estratta dall acqua venendo quindi esposta a temperature so...

Страница 24: ...ell elettropompa da installare Collegamento Monofase 230 Volts Collegamento Trifase 400 Volts Spina Giallo Verde L1 Marrone Marrone Nero Blu L2 Nero Galleggiante OPTIONAL M 1 Giallo Verde Terminali li...

Страница 25: ...no bloccata Pulirla e verificarne il funzionamento L elettropompa funziona ma con portata ridotta Il foro di aspirazione o la tubazione parzialmente ostruita Pulire rimuovendo l ostruzione La girante...

Страница 26: ...operchio 24 Cassa motore GG 25 10 Flangia portacuscinetto GG25 25 Statore 12 Cuscinetto superiore 26 Gommino separatore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 27 Ghiera gommino separatore 15 Cuscinetto i...

Страница 27: ...hio 25 Statore 10 Flangia portacuscinetto GG25 26 Gommino separatore 12 Cuscinetto superiore 27 Ghiera gommino separatore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 30 Coperchio del motore GG 25 15 Cuscinett...

Страница 28: ...5 9 O Ring coperchio 25 Statore 10 Flangia portacuscinetto GG25 26 Gommino separatore 12 Cuscinetto superiore 27 Ghiera gommino separatore 13 14 Albero motore AISI 420 rotore 30 Coperchio del motore G...

Страница 29: ...one 2006 95 CE Direttiva compatibilit elettromagnetica 2004 108 CE Cornaux 2 Gennaio 2014 ll rappresentante legale Il Costruttore declina ogni resposabilit per le possibili inesattezze nel presente op...

Страница 30: ...ht of the pump Q Capacity range m h CI IS F Insulation class Tmax Max work temperature IP 68 Degr e of protection P1 Absorbed power F Capacitor A Absorbed current VC Voltage to the capacitor Phase Num...

Страница 31: ...errupting the supply of electric power to the electropump This will prevent accidental starting which could cause damage to persons and or things The user must not carry out under his own initiative a...

Страница 32: ...tropump can withstand sub zero temperatures as long as it is operating or completely immersed in the water The impeller may freeze if the eletropump is removed from the water and therefore exposed to...

Страница 33: ...led technician Failure to comply with this rule renders the guarantee invalid The same applies to repair jobs and or replacements For Single phase motor 230 Volts For Three phase motor 400 Volts Plug...

Страница 34: ...valve and check its operation THE ELECTROPUMP WORKS AT A LOW FLOW RATE Ensure that the intake grid or the delivery pipe are not partly blocked Remove any blockage Ensure that the impeller is not part...

Страница 35: ...ut INOX 316 22 Lip seal nitrile 9 Gland OR to cover 24 Motor casing GG 25 10 Flange intermediate GG 25 25 Stator 12 Upper ball bearing 26 Separator rubber 13 14 Rotor shaft AISI 420 27 Metal ring sepa...

Страница 36: ...9 Gland OR to cover 25 Stator 10 Flange intermediate GG 25 26 Separator rubber 12 Upper ball bearing 27 Metal ring separator 13 14 Rotor shaft AISI 420 30 Cover for motor casing GG 25 15 Lower ball be...

Страница 37: ...ng GG 25 9 Gland OR to cover 25 Stator 10 Flange intermediate GG 25 26 Separator rubber 12 Upper ball bearing 27 Metal ring separator 13 14 Rotor shaft AISI 420 30 Cover for motor casing GG 25 15 Lowe...

Страница 38: ...comply with the following directives Directive on the Machinery 2006 42 CE Low voltage directive 2006 95 CE Electromagnetic compatibility directive 2004 108 CE CORNAUX 2 January 2014 Legal representat...

Страница 39: ...Q D bito m h CI Is F Classe de isolamento Tmax Temperatura max de utiliza o IP 68 Protec o P1 Consumo de potencia F Capacidade do condensador A Corrente Max Absorvida Vc Capacitor de tens o Phase N me...

Страница 40: ...va quaisquer opera es ou tarefas n o previstas neste manual DESCRI O GERAL As electrobombas da s rie TOP TECNO HYDRA ENERGY PROFESSIONAL s o semelhantes do ponto funcional e construtivo as nicas difer...

Страница 41: ...rotor ficar bloqueado pelo gelo Se o motor foi interrompido pelo gelo voc tem que voltar a submergir a bomba na gua at ao descongelamento completo N o utilizar outros m todos mais r pidos por exemplo...

Страница 42: ...te A alimenta o da bomba el ctrica dever realizarse atrav s de um painel el ctrico munido de interruptor fus veis interruptor magnetot rmico interruptor e t rmico ajustado na corrente absorvida pela b...

Страница 43: ...impe a v lvula A electrobomba trabalha com caudal baixo Certifique se que a grelha de admiss o ou o tubo de descarga n o est parcialmente bloqueada Remova qualquer obstru o Garantir que o impulsor n o...

Страница 44: ...ISI 316 22 Vedante labial superior 9 O ring cabe a do motor 24 Corpo do motor FF 25 10 Flange intermedi rio GG 25 25 Estator 12 Rolamento superior 26 Separador de borracha 13 14 Rotor Veio AISI 420 27...

Страница 45: ...l superior 6 Prensacabos AISI 316 24 Corpo do motor FF 25 9 O ring cabe a do motor 25 Estator 10 Flange intermedi rio GG 25 26 Separador de borracha 12 Rolamento superior 27 Porca de veda o 13 14 Roto...

Страница 46: ...1 Empanque mec nico 5 Passacabos NBR 22 Vedante labial superior 6 Prensacabos AISI 316 24 Corpo do motor FF 25 9 O ring cabe a do motor 25 Estator 10 Flange intermedi rio GG 25 26 Separador de borrach...

Страница 47: ...va de Baixa Tens o 2006 95 CE Diretiva de Compatibilidade Eletromagn tica 2004 108 CE Cornaux 2 Janeiro 2014 O representante legal O fabricante declina qualquer responsabilidade por poss veis erros ne...

Страница 48: ...Tel 41 0 32 758 72 72 Fax 41 0 32 758 72 90 http www vogelpompes ch e mail info vogelpompes ch...

Отзывы: