background image

43

Dispenser

1.

2.

Drücken und halten Sie die Taste, 

um den Programmiermodus 

aufzurufen. Er wird durch 

blinkende gelbe Leuchten 

angezeigt.

Durch kurzes Drücken wechseln 

Sie zwischen den Einstellungen.

Drücken und halten Sie die Taste, 

um den Modus zu verlassen.

Das Gerät gibt 3 Pieptöne aus 

und schaltet ab. 

Ihre Einstellung ist jetzt als 

Standardeinstellung gespeichert.

Auswahl einer Einstellung

Содержание VisCalor

Страница 1: ...1 Dispenser USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL USUARIO MANUALE D USO Deutsch Français Español Italiano ...

Страница 2: ...TABLE OF CONTENTS Introduction 3 Benutzerhandbuch 36 Manuel D Utilisation 69 Manual Del Usuario 101 Manuale D Uso 135 ...

Страница 3: ...enser heated composite delivery system into your practice This patent pending device is the first of its kind using NIR near infrared technology to rapidly warm highly filled composite compules With the touch of a button VisCalor Dispenser is able to heat composite material to 65 C 150 F in seconds and maintain that temperature throughout the procedure Warming composite significantly lowers the vi...

Страница 4: ...t 100 Protective Sleeves NOTE ALL COMPONENTS ARE NON STERILE Intended Use Indications for Use Heating and dispensing of dental composite materials Unpacking the Container No special assistance is required to unpack and assemble the VisCalor Dispenser Packaging should be inspected upon arrival for evidence of shipping damage Damaged packaging may indicate the presence of an unsafe product and the p...

Страница 5: ...ery Compartment Programming Power Button Charging Port Changeable Top Snap Fit Compule Heating Chamber DispensingTrigger Introduction Please reference the image below to familiarize yourself with the VisCalor Dispenser ...

Страница 6: ...6 Dispenser Battery Level Indication Device Activity Indicator Programming Flow Setting ...

Страница 7: ...d 20 charged Green It is advised to charge the battery when the indication lights are Red Charging the Battery The dispenser battery is partially charged when shipped To charge the battery simply connect the micro USB charger to the USB charging port on the device handle and plug the power adapter into a standard outlet During battery charging the device activity indicator light will pulse Start H...

Страница 8: ...mposite compule CAUTION Parts of the composite compule may become hot Use caution and avoid touching the top of a hot composite compule Settings Settings 1 VisCalor bulk Settings 2 All other VOCO composite caps Please use only composite caps from VOCO with the VisCalor Dispenser Once charging is complete the device activity indicator will remain blue When unplugged from the charger the device acti...

Страница 9: ... to enter programming mode This is indicated by flashing yellow lights Short press to toggle between settings Press hold to exit Device will beep 3 times and shut off Your setting is now memorized as default Selecting On Setting ...

Страница 10: ...oclavable CAUTION Always use a protective sleeve Short press to start stop heating cycle The blue lights will flash while heating Setting 1 30 seconds Setting 2 70 seconds The blue lights will turn solid when heating cycle is complete The device will automatically shut off after 3 minutes of run time Between uses check the lens to ensure it is clean A dirty lens will decrease performance ...

Страница 11: ... VisCalor Dispenser unit DO NOT AUTOCLAVE HANDPIECE CHANGEABLETOPSCANWITHSTANDAUTOCLAVE 134 C 0 22mPAfor5 minutes CAUTION DO NOT immerse the unit or unit parts in solutions Use of solutions other than those recommended may damage plastic parts and will void product warranty DO NOT use abrasive material such as scouring powder organic solvents or solvent based cleaning fluids In case of severe cont...

Страница 12: ...ble sleeve covers the changeable top of unit and provides a hermetically sealed barrier between the handpiece and patients The disposable sleeve limits patient to patient contamination Discard used protective sleeves after each patient Hex Tool Routine Maintenance Between uses check the lens to ensure it is clean A dirty lens will decrease performance 1 Insert the hex key provided into the trigger...

Страница 13: ...13 Dispenser 3 Slide the trigger and spring assembly apart from the device 2 Rotate counterclockwise and remove the trigger bolt once loose ...

Страница 14: ...m the device 6 Thoroughly clean the plunger space and LED lens to remove any composite residue NOTE Alcohol may be used as a cleaning solution DO NOT insert the brush past the end of the bristles 5 With the changeable top removed clean the device with the provided brush Close up of black plunger ...

Страница 15: ...15 Dispenser Trigger Assembly After the item is cleaned replace the trigger 7 Move the plunger in so that the slotted end is visible 8 Place spring in trigger with short bent leg towards top Dispenser ...

Страница 16: ...serting the trigger the spring leg must go into this hole 10 Place the trigger all the way in pull and release until properly seated on the slots of the plunger When seated properly the plunger will move forward and backward ...

Страница 17: ...17 Dispenser 11 Move the silver spring wire toward the nozzle with the hex tool and insert the screw Tighten the bolt so it bottoms out and is snug Do not overtighten Hex Tool ...

Страница 18: ...ggested solutions do not rectify the problem please contact VOCO Problem Possible Solution VisCalor Dispenser will not turn on 1 Check the unit s battery indication light If red or no light charge the unit 2 Remove the battery and check orientation Reinsert into the device in proper orientation VisCalor Dispenser is not heating 1 Verify the unit is charged 2 Verify that an appropriate temperature ...

Страница 19: ... in the handpiece 4 Make sure the charger is plugged in and verify the outlet is receiving power Composite compules are melting 1 Ensure that you are using a composite cap from VOCO 2 Ensure the device is in the correct setting Technical Data Technical Information VisCalor Dispenser Charger Input 100 240 VAC 50 60 Hz Nominal Consumption 6W max Manufacturer GlobeTek INC Model GTM46101 1005 USB Dime...

Страница 20: ...echnical Information VisCalor Dispenser Gun Handpiece Battery 3 6V nominal 3000mAhiNR Li ion 10 8 Wh IEC 62133 certified Battery Pack Manufacturer LG CHEM LTD Battery Pack Model LG HG2 18650 INR Dimensions LxWxH 150mm x 120mm x 25mm Mass 153g Classification Type BF Intermittent Operation The device has been designed solely for short term operation Operating Time Approximately 2 hrs fully charged A...

Страница 21: ...Dispenser Technical Information VisCalor Dispenser Gun Transport and Storage Conditions Temperature 20 C 40 C 4 F 104 F Relative Humidity 30 90 non condensing Atmospheric Pressure 500hPa 1400hPa 2 500 1400 ...

Страница 22: ...r Date Humidity Limitation Class II Medical Electrical Equipment Pressure Limitation Type BF Patient Applied Part Batch Code Lot Number Keep Dry European Representative Part Number Do not use if seal or packaging is compromised Inter Med Inc 2200 South St Racine WI 53404 USA Tel 1 262 636 9755 Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands ...

Страница 23: ...rs to the special disposal of electrical and electronic devices in EU countries Please do not discard this device in household garbage Check the proper means of disposal in your country at your community recycling waste center or at your dealer Take care to dispose of properly Warning Caution Autoclavable up to the temperature specified RxONLY Battery Disposal Batteries contain toxic material and ...

Страница 24: ...ctive The VisCalor Dispenser complies with the relevant EU regulations The device has been shipped from the manufacturer in a safe and technically sound condition In order to maintain this condition and to ensure risk free operation the notes and regulations in these Instructions for Use have to be observed To prevent damage to equipment and risk for patients users and third parties the following ...

Страница 25: ...ved DO NOT autoclave the handpiece battery charging cord or stand ONLY heat composite starting at room temperature DO NOT heat composite if it is already at an elevated temperature from use in the VisCalor Dispenser or other warming devices ONLY recommended batteries can be used with the VisCalor Dispenser Reference table on page 20 for battery specifications ONLY DISPENSE composite after warming ...

Страница 26: ...eing transferred from a cold to a warm environment may be a potential risk Never begin operating the device until it has reached the ambient temperature Use only components and accessories listed in the instructions associated with the device Failure to do so will void the warranty may decrease the performance and may lead to unsafe operation In order to avoid electric shock do not introduce any o...

Страница 27: ...verheat to the point of discomfort or injury during standard operating durations However care should be taken to allow the product to completely cool between uses approximately two three minutes to ensure overheating does not occur Cool Down VisCalor Dispenser features a built in fan which will turn on automatically during operation The fan will remain on after operation until the device reaches a...

Страница 28: ...the device or replace individual parts or the entire device at its discretion This warranty does not cover fuses wearing parts or mains adapters General information We cannot accept any liability for malfunctions or damage resulting from improper use the removal of components modifications or inadequate maintenance We cannot accept any liability for malfunctions or damage resulting from operation ...

Страница 29: ...lectrical devices are subject to particular preventive action according to EMC rules and must be installed and operated according to the EMC guidelines in the accompanying documents Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Emission The following tables are guidelines according to the 4th edition of the medical standard IEC 60601 1 2 VisCalor Dispenser heated composite delivery syste...

Страница 30: ...domestic establishments and those directly connected to the public low voltage power supply network that supplies buildings used for domestic purposes Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Complies N A Voltage fluctuations flicker emissions IEC 61000 3 3 Complies N A Table According to IEC 60601 1 2 Edition 4 0 Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Emission The VisCalor Dispenser heat...

Страница 31: ...Surge IEC 61000 4 4 1 kV line 2 kV line earth 1 kV line No prot earth Mains power quality should be that of typical commercial or dental environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles Mains power quality shou...

Страница 32: ...aracteristic of a typical location in a typical commercial or dental environment Portable and mobile RF communications equipment should not be used closer to any part of VisCalor Dispenser including cables than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance Conducted RF IEC 61000 4 6 3 Vrms 150kHz to 8...

Страница 33: ...e location in which the VisCalor Table According to IEC 60601 1 2 Edition 4 0 NOTE UT is the a c mains voltage prior to application of the test level NOTE At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects and people a Field strengths from fixed t...

Страница 34: ...ces Between Portable and Mobile RF communications equipment and the VisCalor Dispenser Heated Composite Delivery System The VisCalor Dispenser heated composite delivery system is intended for use in the electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled The customer or the user of the VisCalor Dispenser heated composite delivery system can help prevent electromagnetic int...

Страница 35: ...ded separation distance d in meters m can be determined using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE At 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies NOTE These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic pro...

Страница 36: ...36 Dispenser BENUTZERHANDBUCH Deutsch ...

Страница 37: ...für die Erwärmung von Composite in die Arbeit Ihrer Praxis zu integrieren Dieses zum Patent angemeldete Gerät ist das erste seiner Art das hochgefüllte Composite Caps mit Nah Infrarot Technologie zügig erwärmt Auf Knopfdruck erwärmt der VisCalor Dispenser das Composite innerhalb von Sekunden auf 65 C und hält diese Temperatur während des Verfahrens aufrecht Durch die Erwärmung wird die Viskosität ...

Страница 38: ...men und Applizieren von Dental Composites Auspacken des Dispensers Es sind keine besonderen Vorkehrungen beim Auspacken und Zusammensetzen des VisCalor Dispensers erforderlich Die Verpackung ist beim Empfang auf Anzeichen von Versandschäden zu prüfen Eine beschädigte Verpackung kann bedeuten dass das enthaltene Produkt nicht mehr sicher ist Das Produkt muss vor der Verwendung daher auf Unversehrth...

Страница 39: ...39 Dispenser Akkufach Programm EIN AUS Taste Ladeanschluss Wechselaufsatz Erwärmungskammer für Caps Applikationshebel Einleitung Die nachfolgende Abbildung erläutert den Aufbau des VisCalor Dispensers ...

Страница 40: ...40 Dispenser Ladestandsanzeige Aktivitätsanzeige des Geräts Programmierung Einstellung ...

Страница 41: ...kkus Der Akku des VisCalor Dispensers ist bei der Auslieferung teilweise aufgeladen Verbinden Sie zum Laden des Akkus einfach das Mikro USB Ladegerät mit dem USB Ladeanschluss am Gerätegriff und den Netzstecker mit einer Steckdose Während des Ladevorgangs blinkt die Aktivitätsanzeige des Geräts Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist leuchtet die Aktivitätsanzeige des Geräts blau Wenn das Gerät vom...

Страница 42: ...z nach hinten geschoben werden Hinweis Ohne Composite Cap funktioniert das Gerät nicht Einstellungen Bitte verwenden Sie mit dem VisCalor Dispenser ausschließlich Composite Caps von VOCO VORSICHT Teile der Composite Caps können heiß werden Seien Sie vorsichtig und vermeiden Sie es die Oberfläche eines heißen Composite Caps zu berühren Einstellung 1 VisCalor bulk Einstellung 2 Alle anderen VOCO Com...

Страница 43: ...durch blinkende gelbe Leuchten angezeigt Durch kurzes Drücken wechseln Sie zwischen den Einstellungen Drücken und halten Sie die Taste um den Modus zu verlassen Das Gerät gibt 3 Pieptöne aus und schaltet ab Ihre Einstellung ist jetzt als Standardeinstellung gespeichert Auswahl einer Einstellung ...

Страница 44: ...en ist Das Gerät schaltet sich nach 3 Minuten Betriebszeit automatisch aus Reinigung und Desinfektion Das Gerät kann mit einem gewöhnlichen Desinfektionstuch abgewischt werden Kein Desinfektionsmittel direkt auf das Gerät sprühen VORSICHT Stets eine Schutzhülle verwenden Der schwarze Wechselaufsatz ist abnehmbar und autoklavierbar Zwischen den Anwendungen prüfen ob die Linse noch sauber ist Eine v...

Страница 45: ...alor Dispenser gelangt DAS HANDSTÜCK NICHT AUTOKLAVIEREN DIE ABNEHMBAREN WECHSELAUFSÄTZE KÖNNEN AUTOKLAVIERT WERDEN 134 C 0 22 mPA 5 min VORSICHT Das Gerät oder Teile des Geräts NICHT in Lösungen tauchen Die Verwendung anderer Lösungen als der empfohlenen kann Schäden an den Kunststoffteilen hervorrufen und führt zum Erlöschen der Produktgarantie KEINE aggressiven Stoffe wie Scheuerpulver organisc...

Страница 46: ...und eine hermetisch dichte Barriere zwischen dem Handstück und den Patienten hergestellt Die Schutzhülle wirkt der Kreuzkontamination zwischen Patienten entgegen Die Schutzhülle nach der Anwendung bei einem Patienten entsorgen Routinewartung Zwischen den Anwendungen prüfen ob die Linse noch sauber ist Eine verschmutzte Linse setzt die Leistung herab 1 Führen Sie den mitgelieferten Innensechskantsc...

Страница 47: ...47 Dispenser 3 Ziehen Sie den Hebel und die Federbaugruppe vom Gerät ab 2 Lösen Sie die Schraube gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie die gelöste Schraube heraus ...

Страница 48: ...n Sie die Kolbenaufnahme und die LED Linse gründlich von etwaigen Composite Rückständen HINWEIS Alkohol kann als Reinigungslösung verwendet werden Die Bürste NICHT weiter einführen als die Borsten reichen 5 Das Gerät ohne Wechselaufsatz kann nun mit der Bürste aus dem Lieferumfang gereinigt werden Nahaufnahme des schwarzen Kolbens ...

Страница 49: ...lbaugruppe Bringen Sie den Hebel nach der Reinigung wieder an 7 Schieben Sie den Kolben hinein bis das Ende mit den Nuten sichtbar ist 8 Setzen Sie die Feder mit dem kurzen gebogenen Federbein nach oben in den Hebel ein ...

Страница 50: ...im Einführen des Hebels muss das Federbein in diese Öffnung greifen 10 Führen Sie den Hebel ganz ein Betätigen Sie ihn bis er richtig in die Nuten des Kolbens greift Wenn er richtig sitzt fährt der Kolben vor und zurück ...

Страница 51: ...gen Sie den silbernen Federdraht mit dem Innensechskantschlüssel zur Öffnung und setzen Sie die Schraube ein Ziehen Sie die Schraube so weit an dass sie bündig und fest sitzt Nicht zu fest anziehen Innensechs kantschlüssel ...

Страница 52: ...eladen ist 2 Prüfen Sie ob die richtige Temperatur ausgewählt ist 3 Prüfen Sie die Linse bei ausgeschaltetem Handstück und entnommenem Akku auf Rückstände von Composite Akkuentnahme und austausch Um den Deckel des Akkufachs zu entfernen drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie den Deckel vom Gerät Entnehmen Sie den alten Akku und ersetzen Sie ihn durch einen neuen Stellen Sie sicher dass ...

Страница 53: ...andstück eingesetzt ist 4 Prüfen Sie ob das Ladegerät richtig eingesteckt ist und die Steckdose funktioniert Die Composite Caps schmelzen 1 Vergewissern Sie sich dass Sie Composite Caps von VOCO verwenden 2 Vergewissern Sie sich dass das Gerät richtig eingestellt ist Technische Daten Technische Angaben VisCalor Dispenser Ladegerät Einspeisung 100 240 VAC 50 60 Hz Nennverbrauch max 6 W Hersteller G...

Страница 54: ...ndstück Akku Nennspannung 3 6 V 3000 mAh INR Lithium Ionen 10 8 Wh Zertifiziert nach DIN EN 62133 Akkuhersteller LG CHEM LTD Akkumodell LG HG2 18650 INR Abmessungen LxBxH 150 mm x 120 mm x 25 mm Gewicht 153 g Klassifizierung Typ BF Kein Dauerbetrieb Das Gerät ist nur für den kurzzeitigen Betrieb ausgelegt Betriebsdauer voll aufgeladen ca 2 Stunden in der höheren Einstellung ca 15 Aufwärmzyklen ...

Страница 55: ...55 Dispenser Technische Angaben VisCalor Dispenser Transport und Lagerungsbedingungen Temperatur 20 C 40 C Luftfeuchtigkeit 30 90 nicht kondensierend Luftdruck 500 hPa 1400 hPa 500 1400 2 ...

Страница 56: ...druck Begrenzung Anwendungsteil vom Typ BF Charge Trocken aufbewahren Bevollmächtigter in der Europäischen Gemeinschaft Artikelnummer Symbolerläuterungen Beschreibung zusätzlicher Symbole Inter Med Inc 2200 South St Racine WI 53404 USA Tel 1 262 636 9755 Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands Bei beschädigter Verpackung oder Versiegelung nicht verwenden ...

Страница 57: ...ngsvorschriften für elektrische und elektronische Geräte in den EU Ländern hin Dieses Gerät nicht über den Hausmüll entsorgen Informieren Sie sich bei Ihrem örtlichen Abfallwirtschafts unternehmen oder bei Ihrem Händler über die ordnungsgemäße Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt vorschriftsmäßig Warnung Vorsicht Autoklavierbar bis zur angege benen Temperatur Symbolerläuterungen RxONLY Entsorgung ...

Страница 58: ...hlägigen EU Verordnungen Das Gerät wurde vom Hersteller in sicherem und technisch einwandfreiem Zustand versendet Um diesen Zustand aufrechtzuerhalten und den gefahrlosen Betrieb sicherzustellen müssen die in dieser Gebrauchsanweisung genannten Hinweise und Bestimmungen befolgt werden Um Schäden am Gerät sowie Risiken für Patienten Anwender und Dritte zu vermeiden müssen die folgenden Sicherheitsh...

Страница 59: ...echt darf dieses Gerät nur von medizinischem Fachpersonal oder in deren Auftrag gekauft werden Das Gerät darf nur von qualifiziertem und geschultem Personal und nur in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden die durch eine nicht bestimmungsgemäße oder unsachgemäße Verwendung dieses Geräts entstehen Nur das Ladegerät aus dem Lieferumfang d...

Страница 60: ...t Der Lüfter läuft nach dem Ausschalten weiter bis das Gerät eine niedrigere Temperatur erreicht Nebenwirkungen Es sind keine Nebenwirkungen bekannt Um einen Stromschlag zu vermeiden keine Gegenstände in das Gerät einführen und das Gehäuse nicht entfernen Wenn Anlass zu der Annahme besteht dass die Gerätesicherheit gefährdet ist das Gerät außer Betrieb nehmen und entsprechend kennzeichnen um zu ve...

Страница 61: ... VOCO eine 12 monatige Garantie Diese Garantie beginnt mit dem Tag des Kaufs VOCO behält sich das Recht vor das Gerät nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder einzelne Teile oder das ganze Gerät zu ersetzen Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Sicherungen Verschleißteile oder Netzteile Allgemeine Informationen Wir übernehmen keine Haftung für Funktionsstörungen oder Schäden infolge von...

Страница 62: ...usgabe 4 0 geprüft Medizinische elektrische Geräte erfordern bestimmte vorbeugende Maßnahmen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit EMV und müssen in Übereinstimmung mit den EMV Richtlinien in der Begleitdokumentation installiert und betrieben werden Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Aussendungen Die folgenden Tabellen enthalten Richtlinien gemäß der 4 Ausgabe der ...

Страница 63: ...ar an das öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind das auch Gebäude versorgt die zu Wohnzwecken benutzt werden Aussendung von Oberschwingungen nach DIN EN 61000 3 2 Stimmt überein N A Spannungsschwankungen Flicker nach DIN EN 61000 3 3 Stimmt überein N A Tabelle Gemäß DIN EN 60601 1 2 Ausgabe 4 0 Leitlinien und Herstellererklärung Elektromagnetische Störfestigkeit Das Applikationssystem ...

Страница 64: ...nleiter Außenleiter 2 kV Spannung Außenleiter Erde 1 kV Spannung Außenleiter Außenleiter Keine Erdung Die Qualität der Stromversorgung sollte der einer typischen Geschäfts oder Praxisumgebung entsprechen Spannungseinbrüche Kurzzeitunterbrechun gen und Spannungss chwankungen der Versorgungsspannung nach DIN EN 61000 4 11 5 UT 95 Einbruch in UT für 0 5 Perioden 40 UT 60 Einbruch in UT für 5 Perioden...

Страница 65: ... sollten denen einer typischen Geschäfts oder Praxisumgebung entsprechen Tragbare und mobile Funkgeräte sollten in keinem geringeren Abstand zum VisCalor Dispenser einschließlich Kabeln verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird Empfohlene Schutzabstände Geleitete HF Störgrößen nach DIN EN 61000 4 6 3 Vrms 150 kHz bis...

Страница 66: ... 2 Ausgabe 4 0 HINWEIS UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels HINWEIS Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich HINWEIS Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen Die Ausbreitung elektromagnetischer Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden Gegenständen und Menschen beeinflusst a Die Feldstärke stationärer Sender wie z B Basi...

Страница 67: ...rke geringer als 10 V m sein Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF Telekommunikationsgeräten und dem Applikationssystem VisCalor Dispenser für erwärmbare Composite Das Applikationssystem VisCalor Dispenser für erwärmbare Composite ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt in der gestrahlte HF Störgrößen kontrolliert werden Der Kunde oder der Anwender ...

Страница 68: ...er empfohlene Schutzabstand unter Verwendung der Gleichung ermittelt werden die zur jeweiligen Spalte gehört wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt W gemäß der Angabe des Senderherstellers ist HINWEIS Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Schutzabstand des höheren Frequenzbereichs HINWEIS Diese Leitlinien mögen nicht in allen Situationen zutreffen Die Ausbreitung elektromagnetischer Welle...

Страница 69: ...Dispenser MANUEL D UTILISATION Français ...

Страница 70: ...auffé VisCalor Dispenser dans votre cabinet Ce dispositif déposé au brevet est en instance est le premier de ce type à utiliser la technologie proche infrarouge pour préchauffer rapidement les capsules de matériaux composites à haute teneur en charges Par simple pression sur un bouton le distributeur VisCalor Dispenser est capable de préchauffer en quelques secondes le matériau composite à 65 C 15...

Страница 71: ...vue Indications Préchauffage et application de matériaux composites dentaires Déballage du conteneur Aucune aide particulière n est requise pour déballer et assembler le VisCalor Dispenser À la réception du dispositif vérifier que l emballage n a pas été endommagé pendant le transport Un emballage endommagé peut indiquer que le produit contenu n est pas sûr Dans ce cas ne pas utiliser le produit a...

Страница 72: ...de programmation MARCHE ARRÊT Dispositif interchangeable Capsule à introduire Compartiment de chauffe Port de charge Déclencheur d application Introduction Prendre connaissance de l image ci dessous afin de se familiariser avec le VisCalor Dispenser ...

Страница 73: ...Dispenser Indicateur du niveau de charge de la batterie Indicateur de fonctionnement du dispositif Programmation Réglage du débit ...

Страница 74: ...lé de charger la batterie lorsque l indicateur est rouge Charge de la batterie La batterie du VisCalor Dispenser est en partie chargée à la livraison Pour charger la batterie il suffit de connecter le chargeur micro USB au port de charge USB sur la poignée du dispositif et de brancher le bloc d alimentation sur une prise standard Pendant la charge de la batterie l indicateur de fonctionnement du d...

Страница 75: ...e Remarque Le dispositif ne fonctionne pas sans capsule de matériau composite PRUDENCE Certaines parties de la capsule de matériau composite risquent d être brûlantes Faire preuve de prudence et éviter de toucher la surface brûlante d une capsule de matériau composite Réglages Avec le VisCalor Dispenser utiliser uniquement des capsules de matériaux composites de VOCO Une fois la charge terminée l ...

Страница 76: ...l est indiqué par les lumières jaunes clignotantes Appuyer brièvement pour passer d un réglage à l autre Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pour quitter le mode réglage Le dispositif émet 3 bips sonores et s éteint Le réglage est alors mémorisé comme réglage par défaut Sélection des réglages ...

Страница 77: ...t Réglage 1 30 secondes Réglage 2 70 secondes Dès que le cycle de chauffe est achevé les lumières bleues restent allumées en continu Le dispositif s arrête automatiquement après 3 minutes de fonctionnement Entre chaque utilisation s assurer que la lentille est propre Une lentille encrassée réduit la performance du dispositif Démarrage d un cycle de chauffe Le dispositif peut être essuyé avec une l...

Страница 78: ...isCalor Dispenser NE PAS AUTOCLAVER LA PIÈCE À MAIN LESDISPOSITIFSINTERCHANGEABLESPEUVENTÊTREAUTOCLAVÉS 134 C 0 22 mPApendant5minutes PRUDENCE NE PAS immerger l unité ou des parties de l unité dans des solutions L utilisation de solutions autres que celles recommandées peut endommager les parties en plastique et annule toute garantie sur le produit NE PAS utiliser de substances aggressives poudre ...

Страница 79: ...sitif interchangeable de l unité et sert de barrière hermétique entre la pièce à main et le patient Le film protecteur permet de limiter la contamination croisée entre patients Éliminer les films protecteurs utilisés après chaque patient Outil hexagonal Maintenance périodique Entre chaque utilisation s assurer que la lentille est propre Une lentille encrassée réduit la performance du dispositif 1 ...

Страница 80: ...ser 3 Faire glisser hors du dispositif l ensemble composé du déclencheur et du ressort 2 Tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre et enlever la vis du déclencheur une fois qu elle est desserrée ...

Страница 81: ...né au logement du piston et la lentille de la LED afin d enlever tout reste de matériau composite REMARQUE L alcool est autorisé comme solution de nettoyage NE PAS enfoncer la brosse plus loin que la partie comportant des poils 5 Une fois le dispositif interchangeable retiré nettoyer le dispositif avec la brosse fournie Gros plan du piston noir ...

Страница 82: ...déclencheur Après avoir nettoyé l unité remettre en place le déclencheur 7 Introduire le piston de manière à ce que l extrémité rainurée soit visible 8 Placer le ressort dans le déclencheur la petite branche courbée vers le haut ...

Страница 83: ...ranche du ressort doit s insérer dans ce trou 10 Introduire complètement le déclencheur l actionner jusqu à ce qu il soit correctement positionné dans les rainures du piston Une fois correctement positionné le piston se déplace d avant en arrière et vice versa ...

Страница 84: ...84 Dispenser 11 Déplacer le fil à ressort argenté vers l ouverture à l aide de l outil hexagonal et insérer la vis Serrer la vis à fond jusqu à ce qu elle affleure Ne pas trop serrer Outil hexagonal ...

Страница 85: ...as le problème veuillez contacter VOCO Problème Solution possible Le VisCalor Dispenser ne se met pas en marche 1 Contrôler l indicateur lumineux de charge de la batterie de l unité Si la lumière est rouge ou éteinte recharger l unité 2 Enlever la batterie et vérifier la polarité Remettre la batterie dans le dispositif dans le bon sens Le VisCalor Dispenser ne chauffe pas 1 Vérifier que l unité es...

Страница 86: ...que le chargeur est branché et vérifier que la prise soit alimentée Les capsules de matériaux composites fondent 1 S assurer d utiliser une capsule de matériau composite de VOCO 2 S assurer que le dispositif est bien réglé Caractéristiques techniques Données techniques VisCalor Dispenser Chargeur Puissance absorbée 100 240 VAC 50 60 Hz Consommation nominale d électricité 6W maximum Fabricant Globe...

Страница 87: ...es VisCalor Dispenser Pièce à main Batterie Tension nominale 3 6 V 3000 mAh INR lithium ion 10 8 Wh Certification CEI 62133 Fabricant de la batterie LG CHEM LTD Modèle de la batterie LG HG2 18650 INR Dimensions L x l x h 150mm x 120mm x 25mm Poids 153g Classification Type BF Fonctionnement discontinu Le dispositif est conçu uniquement pour fonctionner à court terme Durée de fonctionnement Environ ...

Страница 88: ...ser Données techniques VisCalor Dispenser Conditions de transport et de stockage Température 20 C à 40 C 4 F à 104 F Humidité relative 30 à 90 sans condensation Pression atmosphérique 500hPa à 1400hPa 500 1400 2 ...

Страница 89: ... Appareil électromédical de la classe II Limitation de pression atmosphérique Pièce appliquée sur le patient de type BF Code de lot numéro de lot Stocker dans un endroit sec Représentant autorisé dans l Union européenne Référence Ne pas utiliser si l emballage est endommagé Inter Med Inc 2200 South St Racine WI 53404 USA Tel 1 262 636 9755 Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Net...

Страница 90: ...roniques dans les pays de l Union européenne Ne pas éliminer le dispositif avec les ordures ménagères S adresser au revendeur ou au service municipal de recyclage ou d élimination des déchets pour tous renseignements relatifs à l élimination du dispositif dans le pays concerné Prendre soin d éliminer le dispositif de manière conforme Avertissement Prudence Le dispositif peut être autoclavé jusqu à...

Страница 91: ...dispositifs médicaux Le VisCalor Dispenser est conforme aux réglementations européennes applicables Le dispositif est livré par le fabricant en parfait état technique et de sécurité Afin de maintenir cet état et d assurer un fonctionnement sans risque il convient d observer les consignes et réglementations mentionnées dans le présent mode d emploi Afin de prévenir tout dommage de l appareil et tou...

Страница 92: ...port Réchauffer le matériau composite UNIQUEMENT lorsqu il est à température ambiante NE PAS réchauffer le matériau composite si sa température est déjà élevée en raison d une utilisation dans le VisCalor Dispenser ou dans d autres dispositifs de chauffage Seules les batteries recommandées peuvent être utilisées avec le VisCalor Dispenser Pour connaître les spécifications concernant les batteries ...

Страница 93: ...tif d un environnement froid vers un environnement chaud peut représenter un risque Ne jamais mettre le dispositif en marche tant qu il n a pas atteint la température ambiante Utiliser uniquement des composants et accessoires énumérés dans les instructions afférentes au dispositif Le non respect de cette consigne annule la garantie peut réduire la performance du dispositif et compromettre un fonct...

Страница 94: ...t d entraîner une gêne ou des blessures pendant la durée de fonctionnement standard Toutefois afin d éviter toute surchauffe il convient de prendre toutes les mesures nécessaires afin que le dispositif puisse refroidir complètement entre chaque utilisation deux à trois minutes environ Refroidissement Le VisCalor Dispenser est muni d un ventilateur intégré qui se met automatiquement en marche penda...

Страница 95: ...r soit de réparer le dispositif soit de remplacer le dispositif entier ou certaines de ses pièces Cette garantie ne couvre pas les fusibles pièces d usure et blocs d alimentation Informations générales Nous déclinons toute responsabilité en cas de dysfonctionnement ou de dommage dû à une utilisation non conforme au retrait de certains composants à des modifications ou à une maintenance inadéquate ...

Страница 96: ... dentaire standard Ondes de choc CEI 61000 4 5 Entre phases 1 kV Entre phase et terre 2 kV Entre phases 1 kV Pas de mise à la terre de protection La qualité de l alimentation secteur doit être celle d un environnement commercial ou dentaire standard Creux de tension coupures brèves et variations de tension sur les conduites d entrée d alimentation électrique CEI 61000 4 11 5 UT creux 95 dans UT po...

Страница 97: ...s d un endroit typique dans un environnement commercial ou dentaire standard En cas d utilisation d appareils de communication RF portables ou mobiles à proximité de toute pièce du VisCalor Dispenser y compris des câbles il convient de respecter la distance de sécurité minimale recomman dée calculée à partir de l équation applicable à la fréquence de l émetteur électrique Distance de sécurité reco...

Страница 98: ...0601 1 2 édition 4 0 REMARQUE UT désigne la tension de secteur en courant alternatif avant l application du niveau d essai REMARQUE À une fréquence de 80 MHz et 800 MHz la plage de fréquenc es supérieure s applique REMARQUE Ces directives peuvent ne pas s appliquer dans tous les cas Des facteurs tels que l absorption et la réflexion dues aux bâtiments objets et personnes peuvent se répercuter sur ...

Страница 99: ...ns la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz l intensité de champ doit être inférieure à 10 V m Distances de sécurité recommandées entre un appareil de communication RF portable ou mobile et le Système d Application de Matériau Composite Préchauffé VisCalor Dispenser Le système d application de matériau composite préchauffé VisCalor Dispenser est prévu pour être utilisé dans un environnement élec...

Страница 100: ...ée d exprimée en mètres m peut être déterminée en utilisant l équation applicable à la fréquence de l émetteur P étant la taux de puissance de sortie maximale de l émetteur exprimée en watts W indiqué par le fabricant de l émetteur REMARQUE À une fréquence de 80 MHz et 800 MHz la distance de sécurité pour la plage de fréquences supérieure s applique REMARQUE Ces directives peuvent ne pas s appliqu...

Страница 101: ...101 Dispenser MANUAL DEL USUARIO Español ...

Страница 102: ... dispositivo con patente en trámite es el primero de este tipo y utiliza tecnología de infrarrojo cercano NIR por sus siglas en inglés para calentar rápidamente cápsulas de composite con un elevado contenido de relleno Con solo pulsar un botón el VisCalor Dispenser puede calentar material de composite hasta los 65 C 150 F en tan solo unos segundos así como mantener constante dicha temperatura a lo...

Страница 103: ...es de uso Calentar y aplicar materiales dentales a base de composite Desembalaje del volumen de suministro No se necesita asistencia especial para extraer el embalaje y montar el VisCalor Dispenser Examine el embalaje del producto a su llegada para comprobar si presenta algún deterioro ocasionado durante el transporte Un embalaje deteriorado puede ser indicio de que el producto no es seguro así pu...

Страница 104: ... programación encendido Puerto de carga Pieza intercambiable Cámara de calentamiento de cápsulas con sistema de encaje a presión Gatillo dispensador Introducción Consulte la imagen que figura a continuación para familiarizarse con el VisCalor Dispenser ...

Страница 105: ...105 Dispenser Indicador de nivel de batería Indicador de actividad del dispositivo Programación Ajuste de flujo ...

Страница 106: ... Se recomienda cargar la batería cuando los indicadores luminosos estén en rojo Carga de la Batería El VisCalor Dispenser se suministra parcialmente cargado Para cargar la batería simplemente tiene que conectar el cargador micro USB al puerto de carga USB situado en el mango del dispositivo y enchufar el adaptador de corriente a una toma convencional Mientras se carga la batería la luz del indicad...

Страница 107: ...la de composite pueden alcanzar temperaturas elevadas Tenga cuidado y evite tocar la superficie de una cápsula de composite caliente Programas Programa 1 VisCalor bulk Programa 2 Resto de cápsulas de composite de VOCO Utilice únicamente cápsulas de composite de VOCO con el VisCalor Dispenser Una vez se haya completado el proceso de carga el indicador de actividad del dispositivo permanecerá ilumin...

Страница 108: ...ogramación Este se indica con luces amarillas parpadeando Pulse brevemente para alternar entre ajustes Mantenga pulsado el botón para salir El dispositivo emitirá tres pitidos breves y se apagará Su ajuste ha quedado memorizado como ajuste predeterminado Seleccionar ajustes ...

Страница 109: ...te 1 30 segundos Ajuste 2 70 segundos Las LEDs azules dejarán de parpadear y se mantendrán fijas cuando el ciclo de calentamiento haya finalizado El dispositivo se apaga automáticamente después de 3 minutos de funcionamiento Antes de cada uso revise la lente para comprobar que esté limpia Una lente sucia reduce el rendimiento Iniciar ciclo de calentamiento El dispositivo debe limpiarse pasando un ...

Страница 110: ... Dispenser NO ESTERILICE LA PIEZA MANUAL EN AUTOCLAVE LASPIEZASINTERCAMBIABLESPUEDENSERAUTOCLAVADAS 134 C 0 22mPA durante5minutos PRECAUCIÓN NO sumerja el dispositivo o partes del dispositivo en soluciones Emplear soluciones distintas de las recomendadas puede deteriorar las partes de plástico y anulará la garantía del producto NO utilice materiales abrasivos como polvo de limpieza disolventes org...

Страница 111: ...d cubre la punta intercambiable del dispositivo y proporciona una barrera herméticamente sellada entre la pieza manual y el paciente La funda desechable limita la contaminación entre pacientes Deseche las fundas usadas después de tratar a cada paciente Llave Allen Mantenimiento rutinario Antes de cada uso revise la lente para comprobar que esté limpia Una lente sucia reduce el rendimiento 1 Introd...

Страница 112: ...112 Dispenser 3 Deslice el conjunto del gatillo y el resorte y extráigalo del dispositivo 2 Gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj y extraiga el perno del gatillo una vez aflojado ...

Страница 113: ...ie minuciosamente el espacio del émbolo y la lente LED para eliminar posibles restos de composite NOTA Se puede utilizar alcohol como solución de limpieza NO introduzca el cepillo a una profundidad mayor que el extremo de las cerdas 5 Con la punta extraíble retirada limpie el dispositivo con el cepillo suministrado Vista de cerca del émbolo negro ...

Страница 114: ...aje del gatillo Una vez limpio el dispositivo vuelva a montar el gatillo 7 Mueva el émbolo hacia dentro de forma que quede visible el extremo ranurado 8 Coloque el resorte en el gatillo con la patilla curva hacia arriba ...

Страница 115: ...illa del resorte debe quedar dentro de este orificio 10 Introduzca el gatillo hasta el tope tire y suelte hasta que quede correctamente asentado en las ranuras del émbolo Una vez correctamente asentado el émbolo se desplazará hacia delante y hacia atrás ...

Страница 116: ...r 11 Mueva el alambre plateado del resorte hacia la boquilla con la llave Allen e introduzca el perno Apriete el perno hasta que llegue al tope y quede totalmente apretado No apriete el perno en exceso Llave Allen ...

Страница 117: ...no resuelven el problema póngase por favor en contacto con VOCO Problema Posible solución El VisCalor Dispenser no se enciende 1 Compruebe el indicador luminoso del nivel de batería Si está iluminado en rojo o no se enciende cargue el dispositivo 2 Extraiga la batería y compruebe que esté bien orientada Vuelva a introducirla en el dispositivo con la orientación correcta El VisCalor Dispenser no ca...

Страница 118: ...da en la pieza manual 4 Asegúrese de que el cargador esté enchufado y compruebe si la toma recibe alimentación de corriente Las cápsulas de composite se derriten 1 Asegúrese de estar utilizando una cápsula de composite de VOCO 2 Asegúrese de que el ajuste del dispositivo es el adecuado Datos técnicos Información técnica VisCalor Dispenser Cargador Entrada 100 240 VAC 50 60 Hz Consumo nominal 6W má...

Страница 119: ...inal 3000 mAh INR de iones de litio 10 8 Wh Certificada por la norma IEC 62133 Fabricante de la batería LG CHEM LTD Modelo de la batería LG HG2 18650 INR Dimensiones lar x an x al 150mm x 120mm x 25mm Masa 153g Clasificación tipo BF Funcionamiento intermitente El dispositivo ha sido diseñado únicamente para su funcionamiento durante períodos de tiempo cortos Tiempo de funcionamiento Aproximadament...

Страница 120: ...spenser Información técnica VisCalor Dispenser Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura 20 C 40 C 4 F 104 F Humedad relativa 30 90 sin condensación Presión atmosférica 500hPa 1400hPa 500 1400 2 ...

Страница 121: ...s de humedad Equipo electromédico de clase II Límites de presión atmosférica Parte aplicada al paciente tipo BF Código número de lote Manténgase seco Representante autorizado en la Comunidad Europea Número de catálogo No utilizar si el envase está dañado Inter Med Inc 2200 South St Racine WI 53404 USA Tel 1 262 636 9755 Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands ...

Страница 122: ...No reutilizar Este símbolo se refiere a la eliminación particular de los dispositivos eléctricos y electrónicos en los países de la UE No deseche este dispositivo junto con la basura doméstica Compruebe cuál es el medio de eliminación adecuado en su país ya sea en un centro de reciclado de residuos o acudiendo a su distribuidor Asegúrese de desecharlo correctamente Advertencia precaución Esteriliz...

Страница 123: ...o se ha transportado desde el fabricante en condiciones seguras y técnicamente adecuadas A fin de mantener estas condiciones y garantizar un funcionamiento sin riesgos deben observarse las notas y pautas estipuladas en estas instrucciones de uso Para evitar deterioros en el equipamiento y cualquier riesgo para los pacientes usuarios y terceros deben observarse las siguientes instrucciones de segur...

Страница 124: ...liente el composite partiendo ÚNICAMENTE de la temperatura ambiente NO caliente el composite si ya se encuentra a una temperatura elevada por el uso en el VisCalor Dispenser o en otros dispositivos de calentamiento Utilice únicamente baterías recomendadas con el VisCalor Dispenser Consulte la tabla de la página 119 para ver las especificaciones de la batería APLIQUE el composite ÚNICAMENTE después...

Страница 125: ...tro más cálido puede entrañar un riesgo potencial Nunca empiece a utilizar el dispositivo hasta que haya alcanzado la temperatura ambiente Utilice únicamente los componentes y accesorios que figuran en las instrucciones adjuntas al dispositivo El incumplimiento de esta recomendación anulará la garantía y puede mermar el rendimiento del dispositivo así como provocar un funcionamiento poco seguro A ...

Страница 126: ...modar ni lesionar durante los tiempos de funcionamiento estándar No obstante debe tomarse la precaución de permitir que el producto se enfríe totalmente entre usos aproximadamente dos o tres minutos para garantizar que no se produzca un sobrecalentamiento Enfriamiento El VisCalor Dispenser está provisto de un ventilador integrado que se enciende automáticamente durante el funcionamiento Dicho vent...

Страница 127: ...isición VOCO se reserva el derecho a reparar el dispositivo o a sustituir piezas individuales o el dispositivo entero a su discreción Esta garantía no cubre fusibles piezas de desgaste ni adaptadores de corriente Información general No podemos asumir ninguna responsabilidad por mal funcionamiento o daños provocados por un uso indebido extracción de componentes modificaciones o un mantenimiento ina...

Страница 128: ...n Los dispositivos electromédicos están sujetos a acciones preventivas particulares con arreglo a las normas de compatibilidad electromagnética y deben ser instalados y utilizados conforme a las directrices de compatibilidad electromagnética que figuran en los documentos adjuntos Guía y declaración del fabricante Emisiones electromagnéticas Las tablas siguientes son directrices con arreglo a la 4ª...

Страница 129: ...os y aquellos conectados directamente a la red pública de alimentación de baja tensión que alimenta a los edificios usados para fines domésticos Emisiones de armónicos IEC 61000 3 2 Cumple No aplicable Fluctuaciones de tensión flickers IEC 61000 3 3 Cumple No aplicable Tabla conforme con la norma IEC 60601 1 2 3ª edición Guía y declaración del fabricante Inmunidad electromagnética El VisCalor Disp...

Страница 130: ...línea 2 kV en línea a tierra 1 kV en línea a línea Sin prot tierra La calidad de la red de alimentación debería ser la de un entorno comercial u odontológico típico Caídas de tensión interrupciones y variaciones de tensión en las líneas de entrada de alimentación IEC 61000 4 11 5 UT caída 95 en UT para 0 5 ciclos 40 UT caída 60 en UT para 5 ciclos 5 UT caída 95 en UT para 0 5 ciclos 40 UT caída 60...

Страница 131: ... en los niveles característicos de un entorno comercial u odontológico típico Los equipos móviles y portátiles de comunicaciones de RF no se deberían usar más cerca de cualquier parte del VisCalor Dispenser incluyendo los cables que la distancia de separación recomendada calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor Distancia de separación recomendada RF conducida IEC ...

Страница 132: ...2 3ª edición NOTA UT es la tensión de alimentación de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de ensayo NOTA A 80 MHz y 800 MHz se aplica el rango de frecuencia más alto NOTA Estas directrices no se pueden aplicar en todas las situaciones La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión desde estructuras objetos y personas a Las intensidades de campo de los tr...

Страница 133: ...e los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el VisCalor Dispenser sistema de aplicación de composite en caliente El VisCalor Dispenser sistema de aplicación de composite en caliente está previsto para el uso en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones de RF radiada El cliente o el usuario del VisCalor Dispenser sistema de aplicación de composite en cal...

Страница 134: ...aración recomendada d en metros m se puede determinar usando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor donde P es la máxima potencia de salida asignada del transmisor en vatios W conforme al fabricante del transmisor NOTA A 80 MHz y 800 MHz se aplica la distancia de separación para el rango de frecuencias más alto NOTA Estas directrices no se pueden aplicar en todas las situaciones La p...

Страница 135: ...Dispenser MANUALE D USO Italiano ...

Страница 136: ...nser nel vostro studio Questo dispositivo brevettato è il primo di questo genere che utilizza la tecnologia NIR vicino infrarosso per riscaldare rapidamente le compule di composito altamente caricato Selezionando un semplice tasto VisCalor Dispenser è in grado di riscaldare il materiale composito fino a 65 C 150 F in pochi secondi e di mantenere tale temperatura per tutta la procedura Il riscaldam...

Страница 137: ...lor Dispenser Alla consegna verificare che l imballo sia integro e non abbia subito danni durante il trasporto Eventuali danni potrebbero indicare che il prodotto non è sicuro e quindi non deve essere utilizzato se non dopo una scrupolosa verifica Ipsa dolluptis elestia vellab ipsapedit laborunde qui quiam audi autatus utem quatemq uatque nus magnis doloreperum ulpa volorrum qui aut omnihilit facc...

Страница 138: ...nzione la figura sottostante per familiarizzare con VisCalor Dispenser Scomparto batteria Tasto programmazione Accensione Porta di ricarica Copertura intercambiabile Camera di riscaldamento delle compule a inserimento rapido Leva di dispensazione ...

Страница 139: ...139 Dispenser Indicatore del livello di batteria Indicatore di attività del dispositivo Programmazione Impostazione fluidità ...

Страница 140: ...ile caricare la batteria quanto l indicatore è rosso Carica della batteria Alla consegna la batteria di VisCalor Dispenser è parzialmente carica Per caricare la batteria è sufficiente collegare il caricatore micro USB alla porta USB di ricarica sull impugnatura del dispositivo e collegare l adattatore a una presa di corrente standard Durante la carica della batteria l indicatore luminoso di attivi...

Страница 141: ...NZIONE Parti della compule di composito possono diventare calde Prestare attenzione ed evitare di toccare la parte superiore di una compule calda Impostazioni Impostazione 1 VisCalor bulk Impostazione 2 Tutti gli altri compositi VOCO in caps Con VisCalor Dispenser usare solo caps di composito VOCO Una volta completata la carica l indicatore luminoso di attività rimane di colore blu Una volta scoll...

Страница 142: ...atori luminosi gialli inizieranno a lampeggiare Premere brevemente per passare da un impostazione all altra Premere e mantenere premuto per uscire Il dispositivo emetterà un segnale acustico per 3 volte e si spegnerà Ora l impostazione è memorizzata come default 1 2 Selezione dell impostazione ...

Страница 143: ...è completo Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 3 minuti Tra un utilizzo all altro controllare la lente per assicurarsi che sia pulita Una lente sporca porterà a prestazioni inferiori Avvio del ciclo di riscaldamento La copertura intercambiabile nera è asportabile e autoclavabile Pulizia e disinfezione Il dispositivo può essere pulito con un panno inumidito con disinfettante standard No...

Страница 144: ...L MANIPOLO LE PARTI RIMOVIBILI POSSONO ESSERE STERILIZZATE IN AUTOCLAVE 134 C 0 22 mPA per 5 minuti ATTENZIONE NON immergere in soluzioni l unità o parti dell unità L uso di soluzioni diverse da quelle raccomandate possono danneggiare le parti in plastica rendendo nulla la garanzia sul prodotto NON utilizzare materiali abrasivi come detersivo in polvere solventi organici o liquidi di pulizia a bas...

Страница 145: ...le dell unità e assicura una barriera ermeticamente sigillata tra il manipolo e i pazienti La guaina monouso limita la contaminazione paziente paziente Dopo ciascun paziente eliminare la guaina protettiva utilizzata Utensile esagonale Manutenzione di routine Tra un utilizzo e l altro controllare la lente per assicurarsi che sia pulita Una lente sporca porterà a prestazioni inferiori 1 Inserire la ...

Страница 146: ...146 Dispenser 3 Estrarre la leva e lamolla dal dispositivo 2 Ruotare in senso antiorario e una volta allentato rimuovere il bullone ...

Страница 147: ...curatamente lo spazio del pistone e la lente a LED per rimuovere ogni residuo di composito NOTA Per pulire può essere utilizzato alcol NON inserire lo spazzolino oltre l estremità delle setole 5 Una volta rimossa la copertura intercambiabile pulire il dispositivo con lo spazzolino in dotazione Immagine ravvicinata del pistone nero ...

Страница 148: ...emblaggio della leva Dopo aver pulito il dispositivo riposizionare la leva 7 Muovere il pistone in modo che sia visibile l estremità di inserimento 8 Posizionare la molla nel pistone con la piccola levetta verso l alto ...

Страница 149: ...leva la levetta a molla deve inserirsi in questa apertura 10 Inserire completamente la leva tirare e rilasciare fino a completo assestamento sugli slot della leva Una volta assemblato correttamente il pistone si muoverà in avanti e indietro ...

Страница 150: ...150 Dispenser 11 Muovere la molla argentata verso l ugello con la brugola e inserire la vite Serrare il bullone fino al corretto assestamento Non serrare eccessivamente Utensile esagonale ...

Страница 151: ...e soluzioni suggerite non correggono il problema rivolgersi alla VOCO Problema Possibile soluzione VisCalor Dispenser non si accende 1 Controllare l indicatore luminoso della batteria Se è rosso o non si accende caricare l unità 2 Rimuovere la batteria e controllare l orientamento Reinserirla nel dispositivo con l orientamento corretto VisCalor Dispenser non riscalda 1 Verificare che l unità sia c...

Страница 152: ... correttamente inserita nel manipolo 4 Assicurarsi che il caricatore sia collegato e che arrivi corrente alla presa Le compule di composito si fondono 1 Assicurarsi di utilizzare cap di composito di VOCO 2 Assicurarsi che il dispositivo sia impostato correttamente Dati Tecnici Informazioni tecniche VisCalor Dispenser Caricatore Alimentazione 100 240 VAC 50 60 Hz Consumo nominale 6W max Produttore ...

Страница 153: ...cniche VisCalor Dispenser Manipolo Batteria 3 6 V nominale 3000 mAh INR Li ion 10 8 Wh Certificato CEI 62133 Produttore batteria LG CHEM LTD Modello batteria LG HG2 18650 INR Dimensioni LxPxA 150 x 120 x 25mm Peso 153g Classificazione Tipo BF Operatività intermittente il dispositivo è stato ideato solo per tempi di lavoro brevi Tempo di funzionamento Circa 2 ore con batteria completamente carica C...

Страница 154: ...ispenser Informazioni tecniche VisCalor Dispenser Condizioni di trasporto e stoccaggio Temperatura 20 C 40 C 4 F 104 F Umidità relativa 30 90 non condensante Pressione atmosferica 500 hPa 1400 hPa 500 1400 2 ...

Страница 155: ... umidità Dispositivo elettromedicale di II Classe Limiti di pressione Parte a contatto con il paziente Tipo BF Codice lotto Numero lotto Conservare all asciutto Rappresentativa europea Codice Non utilizzare se il sigillo o l involucro non sono integri Inter Med Inc 2200 South St Racine WI 53404 USA Tel 1 262 636 9755 Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands ...

Страница 156: ...mento speciale di dispositivi elettrici ed elettronici nei paesi UE Non smaltire questo dispositivo nei rifiuti domestici Controllare le corrette misure di smaltimento in vigore nel vostro paese presso il centro di smaltimento riciclaggio o presso il distributore Prestare attenzione a smaltire correttamente Attenzione Cautela Autoclavabile fino alla temperatura specificata RxONLY Smaltimento della...

Страница 157: ...r è conforme alle relative regolamentazioni dell UE Il dispositivo viene spedito dal produttore in una condizione di sicurezza e di incolumità tecnica Al fine di mantenere questa condizione e assicurare un funzionamento privo di rischi è necessario osservare le note e le indicazioni contenute in queste Istruzioni d Uso Per evitare danni al dispositivo e rischi per i pazienti gli utilizzatori e ter...

Страница 158: ... autoclavare il manipolo la batteria il cavo o la struttura Riscaldare il composito SOLO partendo a temperatura ambiente NON riscaldare il composito se è già a una temperatura elevata derivante dall uso in VisCalor Dispenser o altro dispositivo di riscaldamento Utilizzare solo batterie raccomandate Per le specifiche consultare la tabella a pagina 153 DISPENSARE il composito SOLO dopo il riscaldame...

Страница 159: ...caldo può essere un potenziale rischio Non iniziare mai a utilizzare il dispositivo fin tanto che non abbia raggiunto la temperatura ambiente Usare solo i componenti e gli accessori elencati nelle istruzioni e associati al dispositivo La mancata osservanza di ciò può annullare la garanzia diminuire le prestazioni e portare a un utilizzo non sicuro Al fine di evitare shock elettrici non introdurre ...

Страница 160: ...male utilizzo Però occorre prestare attenzione affinché il prodotto si raffreddi completamente tra un utilizzo e l altro circa 2 3 minuti per far sì che non si verifichi un surriscaldamento Raffreddamento VisCalor Dispenser ha una ventola interna che si avvia automaticamente durante il funzionamento La ventola rimane attiva anche dopo la fine dell utilizzo fino a quando il dispositivo raggiunge un...

Страница 161: ...vo Questa garanzia non copre i fusibili le parti soggette a usura o gli adattatori elettrici Informazioni generali Non possiamo accettare alcuna responsabilità per malfunzionamenti o danni risultanti da un uso non corretto dalla rimozione di componenti da modifiche o la mantenimento inadeguato Non possiamo accettare alcuna responsabilità per malfunzionamenti o danni risultanti da utilizzo in ambie...

Страница 162: ...azioni preventive in base alle regole della CEM e devono essere installati e utilizzati secondo le linee guida CEM dei documenti allegati Guida e Dichiarazione del Produttore Emissione elettromagnetica Le seguenti tabelle sono le linee guida secondo la 4 edizione dello standard medicale CEI 60601 1 2 Il sistema di dispensazione del composito riscaldato VisCalor Dispenser deve essere utilizzato nel...

Страница 163: ...estici e quelli direttamente collegati alla rete elettrica pubblica a basso voltaggio Emissioni armoniche CEI 61000 3 2 Conforme N D Fluttuazioni voltaggio cali di emissione CEI 61000 3 3 Conforme N D Tabella in accordo con CEI 6601 1 2 Edizione 4 0 Guida e Dichiarazione del Produttore Immunità elettromagnetica Il sistema di dispensazione del composito riscaldato VisCalor Dispenser deve essere uti...

Страница 164: ... linea terra 1 kV linea linea no protezione terra La qualità dell alimentazione dovrebbe essere quella tipica dell ambiente commerciale o dentale Cali di corrente breve interruzioni e variazioni delle corrente in entrata CEI 61000 4 11 5 UT 95 caduta in UT per 0 5 cicli 40 UT 60 caduta in UT per 5 cicli 5 UT 95 caduta in UT per 0 5 cicli 40 UT 60 caduta in UT per 5 cicli La qualità dell alimentazi...

Страница 165: ...rebbero essere quelli tipici dell ambiente commerciale o dentale I dispositivi di comunicazione portatili e mobili a RF non devono essere vicina ad alcuna parte di VisCalor Dispenser inclusi i cavi della distanza di separazione raccomandata calcolata mediante l equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore Distanza di separazione raccomandata RF condotta CEI 61000 4 6 3 Vrms 150kHz to 80 ...

Страница 166: ...con CEI 60601 1 2 Edizione 4 0 NOTA UT è il voltaggio di corrente a c prima dell applicazione del livello di test NOTA A 80 MHz e 800 MHz si applica il range di frequenza maggiore NOTA Queste linee guida possono non applicarsi a tutte le situazioni La propagazione elettromagnetica è influenzata dall assorbimento e rifrazione delle strutture degli oggetti e delle persone a Forze di campo da trasmet...

Страница 167: ...ositivo di comunicazione RF portatili e mobili e il Sistema di dispensazione del composito riscaldato VisCalor Dispenser Il sistema di dispensazione del composito riscaldato VisCalor Dispenser deve essere utilizzato in un ambiente elettromagnetico in cui le interferenze RF radiate siano controllate Il cliente o l utilizzatore del sistema di dispensazione del composito riscaldato VisCalor Dispenser...

Страница 168: ...omandata d in metri m può essere determinata utilizzando l equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore dove P è la massima emissione di potenza del trasmettitore in watt W secondo il produttore del trasmettitore NOTA A 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per il range di frequenza più alto NOTA Queste linee guida possono non applicarsi a tutte le situazioni La propagaz...

Страница 169: ...6 9760 Toll Free 1 877 418 4782 www vista dental com Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague The Netherlands VOCO GmbH Anton Flettner Straße 1 3 27472 Cuxhaven Germany Freecall 00 800 44 444 555 Fax 49 0 4721 719 140 info voco com www voco dental Made in the USA Last Revised 04 11 19 RxONLY ...

Отзывы: