VLUV PED Скачать руководство пользователя страница 5

DE

EN

FR

IT

PG

NL 

ES

9

IMPORTANT INFORMATION 

WICHTIGE HINWEISE

DE

EN

FR

IT

ES

NL

8

IMPORTANT INFORMATION 

AUFBEWAHRUNG

• 

 Vor langfristiger, direkter Sonneneinstrahlung schützen. 

 

 Vor Kälte ab -5 C° und Hitze über +40 C° schützen. 

• 

 Bitte waagerecht lagern.

• 

 Sitzkissen nicht ungeschützt oder direkt auf lackierte oder beschichtete Oberflächen auflegen.

HINWEISE ZUM MATERIAL

Bei dunklen und intensiven Farben kann es vereinzelt zu Pigmentabrieb kommen.  
Wir bitten Sie daher, bei Auflage des Kissens insbesondere auf hellen Teppichböden, Stoffen  

 

oder Kunststoffoberflächen, das Abriebverhalten laufend zu prüfen. Im Falle von Farbabrieb  

 

wird keine Gewährleistung übernommen.

SERVICE UND KONTAKT

Wir stellen unsere VLUV Produkte mit höchsten Qualitätsstandards her. Dennoch kann es hin und wie-
der zu Defekten oder Beschädigungen kommen, die durch Herstellungs- oder Materialfehler entstehen 
können. Für alle VLUV Produkte gilt die gesetzliche Gewährleistungregelung Ihres Landes.

Wenden Sie sich zuallererst an Ihren Fachhändler und erklären Sie ihm die Situation. 
Er wird Ihnen mit Sicherheit weiterhelfen. 

Unser Serviceteam erreichen Sie in besonderen Fällen per eMail unter [email protected]
Gerne helfen wir Ihnen weiter.

EN

SCOPE OF SUPPLY 

1x VLUV PED PVC balance cushion
1x VLUV PIL fabric cover (only with PIL&PED balance cushion set)  
1x hand pump with valve needle
1x poster with workout exercises 

IMPORTANT – READ INSTRUCTIONS BEFORE USE

We would like to ask all users of this product to carefully read the following instructions 
before use. Please pay extra attention to the safety instructions. Ignoring the below listed 
safety instructions, as well as improper handling can result in injury. Neither the manufactu-
rer nor distributor can be made liable for accidents, injuries or material damage caused by 
improper handling; furthermore, the warranty will expire.

1. SAFETY INSTRUCTIONS

• 

 Do not use this product as a children’s toy or in any other improper way

• 

 Please do not exceed the max. allowed load capacity of 200 kgs

• 

 Avoid inflating the cushion too firmly 

• 

 Always use the PIL&PED cushion with the non-slip side facing down

 

 The base (chair, stool or bench) has to be stable and secure.

 

 The seating surface should be at least as big as the balance cushion.

• 

 Should the cushion cover or the PVC inner cushion be damaged in any way, please do not continue  

 

 to use the product and contact our service team immediately.

• 

 Make sure the surrounding area within at least 1.5 meters is safe and free from pointy or sharp  

 

 objects and edges.

• 

 Carry out exercises only as described on the poster or similar. 

 

 It is imperative that you avoid risky exercises in order to limit the risk of injury. 

 

 Always begin with the easiest exercise and avoid strain. Just to be safe, have someone else help you  

 

 when attempting difficult exercises. 

• 

 Please refrain from using the cushion should you have injuries, open wounds, or any kind of broken  

 

 bones and fractures. 

• 

 Be especially careful if you are pregnant and consult your doctor or midwife before using the 

 

 cushion. If in doubt, please always consult your doctor if you suffer from any underlying health 

 

 issues, or any kind of physical or mental impairments.  

 

 We would urge users with movement or vestibular disorders in particular to consult their doctors. 

Содержание PED

Страница 1: ...DE WICHTIGE HINWEISE EN IMPORTANT INFORMATION FRA REMARQUES IMPORTANTES ITA NOTE IMPORTANTI PTG NOTAS IMPORTANTE NLD BELANGRIJKE OPMERKINGEN ES NOTAS IMPORTANTES ...

Страница 2: ...tabil und sicher sein Die Auflagefläche sollte zumindest dem Umfang des Balancekissens entsprechen Bei jedweder Beschädigung der Kissenhülle oder des PVC Innenkissens diese bitte keinesfalls weiterverwenden Nehmen Sie umgehend Kontakt zu unserem Serviceteam auf Auf eine sichere Umgebung mindestens 1 5 m um den Verwendungsort herum achten frei von spitzen oder scharfen Gegenständen sowie Kanten Nur...

Страница 3: ...arauf dass das gesamte Kissen auf der Unterlage aufliegt Das VLUV PED PVC Balancekissen kann beidseitg verwendet werden Unterseite Oberseite Art Nr BCV 02 36BB Idealerweise setzen Sie sich insbesondere bei der erstmaligen Verwendung möglichst mittig auf das Kissen Gegebenenfalls können Sie verschiedene Positionen ausprobieren bis Sie Ihre individuelle Sitzposition gefunden haben Versuchen Sie eine...

Страница 4: ...ft über einen Durchmesser von 10cm ist nicht gestattet max 10cm Luft ablassen Sitzhöhe verringern Schrauben Sie zuallererst die Ventilnadel von der Pumpe ab Stecken Sie die spitze Seite vorsichtig direkt in das kleine Loch in der Mitte des Ventillochs Die Nadel muß bis zum Anschlag in das Kissen gesteckt werden Anschließend kann überschüssige Luft durch Drücken auf das Kissen abgelassen werden Wir...

Страница 5: ...lease pay extra attention to the safety instructions Ignoring the below listed safety instructions as well as improper handling can result in injury Neither the manufactu rer nor distributor can be made liable for accidents injuries or material damage caused by improper handling furthermore the warranty will expire 1 SAFETY INSTRUCTIONS Do not use this product as a children s toy or in any other i...

Страница 6: ...p surface facing down Make sure that the entire cushion sits on the chair s surface The VLUV PED PVC balance cushion can be used on both sides Bottom Top Art Nr BCV 02 36BB EN On first use especially ideally you should seat yourself in the center of the cushion If necessary try different positions until you ve found the most comfortable for you Find a relaxed upright position and explore the possi...

Страница 7: ...ght ellipti cal shape AT MOST CAUTION Excessively inflating the cushion above 10cms in diameter is not permitted max 10cm Deflate reduce seat height Begin by unscrewing the valve needle from the pump Carefully put the pointy end directly into the small hole in the middle of the valve The needle has to be put into the cushion as far as it will go By pressing on the cushion excess air can be release...

Страница 8: ... peuvent dans le pire des cas nuire à la santé En cas d accident de blessure corporelle ou de dommage matériel dû à une mauvaise utilisation aucune responsabilité ne sera assumée par le distributeur et le fabricant et la garantie prendra fin 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ N utilisez pas ce produit comme un jouet ou de toute autre manière inappropriée Veuillez ne pas dépasser la capacité de charge maximal...

Страница 9: ...e de bureau d un tabouret ou d un banc Assurez vous que l ensemble du coussin repose sur cette base Le coussin d équilibre VLUV PED en PVC peut être utilisé des deux côtés Unterseite Oberseite Art Nr BCV 02 36BB Idéalement vous devez vous asseoir le plus au centre possible du coussin surtout lorsque vous l utili sez pour la première fois Si nécessaire vous pouvez essayer différentes positions jusq...

Страница 10: ... de 10 cm max 10cm Dégonflage Tout d abord dévissez l aiguille de la pompe Insérer le côté pointu de cette dernière avec précaution directement dans le petit trou situé au milieu de l orifice de la valve L aiguille doit être insérée dans le coussin jusqu à la butée Ensuite l excès d air peut être éliminé en appuyant sur le coussin Nous recommandons au mieux d obtenir une forme légèrement concave T...

Страница 11: ...colare at tenzione le istruzioni di sicurezza In casi sfavorevoli la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza descritte di seguito e l uso improprio possono causare danni alla salute In caso di incidenti danni a persone o cose dovuti ad uso improprio il distributore e il produttore declinano ogni responsabilità e decadono i diritti di garanzia 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Non utilizzare quest...

Страница 12: ...he l intero cuscino poggi sulla base Il cusci no propriocettivo in PVC VLUV PED può essere utilizzato su entrambi i lati Unterseite Oberseite Art Nr BCV 02 36BB Per assicurare un uso ideale sedersi sul cuscino in modo più centrato possibile soprattutto al primo utilizzo Se necessario provare diverse posizioni fino a trovare quella preferita Cercare di adottare una postura più rilassata ed eretta p...

Страница 13: ...ON OLTRE ATTENZIONE Non è consentito gonfiare il cuscino per un diametro superiore a 10 cm max 10cm Sgonfiare Svitare lo spillo dalla pompa Inserire la punta con attenzione direttamente nel piccolo foro al centro del foro della valvola Inserire lo spillo nel cusci no fino all arresto Espellere quindi l aria in eccesso facendo pressione sul cuscino Si raccomanda di ottenere una forma leggermente co...

Страница 14: ...ça mencionadas abaixo bem como a utilização inadequada podem no pior dos casos resultar em danos para a saúde Em caso de acidentes ferimentos pessoais ou danos materiais devido à utilização inadequada nenhuma responsabilidade é assumida pelo distribuidor e pelo fabricante e perde se o direito à garantia 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Não utilizar este produto como um brinquedo ou de outra forma imprópr...

Страница 15: ...deira de escritório um mocho ou um banco Certi fique se de que toda a almofada está apoiada no assento A almofada de equilíbrio de PVC VLUV PED pode ser usada em ambos os lados Face inferior Face superior Art Nr BCV 02 36BB O ideal é sentar se na almofada o mais centralmente possível especialmente ao utilizá la pela primeira vez Se necessário pode experimentar diferentes posições até encontrar a s...

Страница 16: ...o da almofada com ar acima dos 10 cm de diâmetro max 10cm Remoção de ar Primeiro desaperte a agulha da válvula da bomba Com cuidado insira o lado pontiagudo diretamente no pequeno orifício no centro do orifício da válvula A agulha deve ser inserida na almofada até onde for possível Depois o ar em excesso pode ser removido pressionando a almofada No mínimo recomendamos que se obtenha uma forma lige...

Страница 17: ...melde veiligheidsinstructies evenals onjuist gebruik kan in het ergste geval leiden tot letsel Voor ongevallen persoonlijk letsel of schade aan eigen dommen als gevolg van oneigenlijk gebruik wordt geen aansprakelijkheid aanvaard door de distributeur en fabrikant en vervalt de garantie 1 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gebruik dit product niet als speelgoed of op een andere onjuiste manier Gelieve het max...

Страница 18: ...f bank Zorg ervoor dat het hele kussen op de zitting rust Het VLUV PED pvc balanskus sen kan aan beide zijden worden gebruikt Onderzijde Bovenzijde Art Nr BCV 02 36BB Idealiter zit u zo centraal mogelijk op het kussen vooral als u het voor het eerst gebruikt Indien nodig kunt u verschillende posities uitproberen tot u uw individuele zithouding vindt Probeer zoveel mogelijk een ontspannen rechtopho...

Страница 19: ...ard opblazen van het kussen over een diameter van 10 cm is niet toegestaan max 10cm Het kussen laten leeglopen Schroef eerst de ventielnaald van de pomp Steek de punt voorzichtig direct in het kleine gat in het midden van het ventiel De naald moet tot aan de aan slag in het kussen worden gestoken Daarna kan overtollige lucht worden verwijderd door op het kussen te drukken Wij raden aan om een lich...

Страница 20: ...or de los casos En caso de accidentes lesiones personales o daños materiales debido a un uso inadecuado el distribuidor y el fabricante no asumen ninguna responsabilidad y la garantía queda anulada 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No utilice este producto como un juguete o de cualquier otra manera inadecuada No exceda la capacidad máxima de carga de 200 kg Evite inflar el cojín en exceso El cojín PIL ...

Страница 21: ...co Asegúrese de que todo el cojín descansa sobre la base El cojín de equilibrio de PVC VLUV PED puede usarse por ambos lados Parte inferior Parte superior Art Nr BCV 02 36BB Lo ideal es sentarse en el cojín en el lugar más céntrico posible especialmente cuando se usa por primera vez Si es necesario puede probar diferentes posiciones hasta que encuentre su posición de asiento individual Intente ado...

Страница 22: ...exceso el cojín con aire a partir de un diámetro de 10 cm max 10cm Liberación de aire En primer lugar desenrosque la aguja de la válvula de la bomba Inserte el lado puntiagudo con cuidado directamente en el pequeño agujero del centro del agujero de la válvula Debe insertarse la aguja en el cojín hasta el tope A continuación puede liberarse el exceso de aire presionando el cojín Recomendamos en el ...

Страница 23: ...o de desgaste de forma constante especialmente cuando coloque el cojín en alfombras tejidos o superficies de plástico de color claro No se asume ninguna garantía en caso de desgaste del color SERVICIO Y CONTACTO Fabricamos nuestros productos VLUV con los estándares de calidad más altos No obstante de vez en cuando puede haber defectos o daños causados por errores de fabricación o de material Se ap...

Страница 24: ...46 47 ...

Страница 25: ...is a brand of HOCK Design e K Kölner Straße 45 51766 Engelskirchen Germany P 49 0 2262 70 75 16 0 info vluv de www vluv de Design depaszdesign de Kristof Hock 9 2020 All rights reserved ...

Отзывы: