background image

VIVOTEK INC.

6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C.

|

T

:

 +886-2-82455282

|

F

:

 +886-2-82455532

|

E

:

 [email protected]

VIVOTEK USA, INC.

 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131

|

T

408-773-8686

|

F

408-773-8298

|

E

[email protected] 

VIVOTEK Europe

Randstad 22-133, 1316BW Almere, The Netherlands

T

:

 +31(0)36-5298-434 

E

:

 [email protected]

All specifications are subject to change without noice. 

Copyright © 2018 VIVOTEK INC. All rights reserved. 

Browser

LAN

Shepherd

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

C

7

When choosing the lens for your camera, please notice the specifications as below. 
Achten Sie bitte auf die unten stehenden Spezifikationen, wenn Sie das Objektiv für Ihre 

Kamera auswählen. 
Als u een lens voor  de camera kiest, houdt u onderstaande specificaties in acht. 

The screw mount (distance A-C) must be shorter than 5.2mm; in case that the bottom of 

screw mount may hit the IR Cut Filter.
Die Schraubenhalterung (Abstand A-C) muss kürzer als 5,2mm sein, falls die Unterseite der 

Schraubenhalterung den IR Sperrfilter trifft.
De schroefbevestiging (afstand A-C) moet korter zijn dan 5,2 mm, omdat anders de 

onderkant van de schroefbevestiging het infraroodfilter kan raken.

當您選擇鏡頭時,請注意以下的規格。  

螺丝接环

(A

C

的距离

)

必须小于

5.2

毫米;否则螺丝接环的底部可能会触到

IR

截止滤光片。

ネジマウントの底部が赤外線カットフィルターに接触しないように、ネジマウント

(

距離

A-C)

5.2mm

未満にしてください。

用のレンズを選ぶ際は、以下の仕様にご注意ください。

螺絲接環的長度(距離A到C)不得超過5.2mm,以免螺絲接環的底部碰到紅外線濾鏡。

在选择镜头时

,

请注意如下规格。

Lors du choix de l'objectif pour votre caméra, notez les spécifications ci-dessous.  
Ao escolher as lentes para a sua câmera, observe as especificações abaixo.  
Cuando seleccione el objetivo para su cámara, tenga en cuenta las siguientes 

especificaciones.   
La monture de vis (distance AC) doit être inférieure à 5.2mm ; au cas où cela que le fond de 

le vis de monture, peut heurter le filtre anti-IR.
A montagem de parafuso (distância A-C) deve ser mais curta do que 5.2 mm; caso em que 

a parte inferior da montagem do parafuso pode atingir o Filtro de Corte IR.
La unidad del tornillo (distancia A-C) debe ser más corta de 5,2 mm; De lo contrario, la 

parte inferior de la unidad del tornillo podría chocar con el filtro de corte IR.

Wybierając obiektyw do kamery, należy zapoznać się z poniższymi danymi technicznymi.
При выборе объектива для вашей камеры обратите внимание на приведенные ниже 

характеристики. 
Při výběru objektivu kamery nezapomeňte na níže uvedené specifikace.  
Śruba podstawy (odległość A-C) musi być krótsza niż 5.2mm; gdyż spód śruby montażowej 

może uderzyć w filtr tnący podczerwień.  
Винтовое крепление (расстояние A-C) должно быть короче 5,2 мм, иначе низ винтового 

крепления может задевать ИК-фильтр.   
Montážní šroub (vzdálenost A-C) musí být kratší než 5,2 mm, v případě, že spodní část 

šroubu může zasáhnout IR filtr.

Quando scegliete l'obiettivo per la  telecamera, considerare le specifiche di cui sotto.
Kameranız için mercek seçerken, lütfen aşağıdaki teknik özelliklere dikkat edin.
När du väljer lins för din kamera, ska du kontrollera specifikationerna nedan.  
Il sostegno delle viti (distanza A-C) deve essere inferiore di 5.2mm, nel caso in cui che la 

parte superiore del sostegno colpisca il filtro infrarossi.  
Vidalı objektif baülantısı Kızılötesi Kesici Filtre’ye vurabileceğinden dolayı vidalı objektif 

bağlantısı (A-C mesafesi) 5.2 mm’den kısa olmalıdır.  
Skruvfästet (avståndet A-C) måste vara kortare än 5,2 mm. I annat fall kan den undre 

skruven vidröra IR-filtret.

Når du vælger linsen til dit kamera, bemærk venligst specifikationerne herunder.
Saat memilih lensa untuk kamera Anda, silakan lihat spesifikasi seperti di bawah ini. 

Skruefatningen (afstanden A-C) skal være kortere end 5,2mm, i tilfælde af at bunden af 

skruefatningen kan ramme IR-filtret. 
Dudukan sekrup (jarak A-C) harus lebih pendek dari 5,2mm; bila tidak, bagian bawah 

dudukan sekrup dapat membentuk Filter Pemutus Infra Merah.

نع

5.2

 

نم رصقأ )

A-C 

ةفاسم( يغربلا تبثم نوكي نأ بجيو

6

 

 

 

What Is Covered :

This warranty covers any hardware defects in materials or

workmanship, with the exceptions stated below.

How Long Coverage Lasts:

 This warranty lasts fo r THIRTY-SIX MONTHS from 

the date of purchase by the original end-user customer.

What Is Not Covered :

This warranty does not cover cosmetic damage or any

other damage or defect caused by abuse, misuse, neglect, use in violation of

instructions, repair by an unauthorized third part y, or an act of God. Also, if serial

numbers have been altered, defaced, or removed. Furthe r, consequential and

incidental damages are not recoverable under this warranty.

What VIVOTEK Will Do:

 VIVOTEK will, in our sole discretion, repair or replace

any product that proves to be defective in material or workmanship.  Any repair or

replaced part of the product will receive a THREE-MONTH warranty extension.

How To Get Service:

Contact our authorized distributors in your region. Please

check our website (www .vivotek.com) for the information of an authorized

distributor near you.

Your Rights:

 SOME S TATES DO NO T ALLOW EXCLUSION OR LIMIT ATION 

OF CONSEQUENTIA L OR INCIDENTAL DAMAGES, SO  THE ABOVE EXCL U-

SION OR LIMI TATION MA Y NOT APPLY TO YOU. THIS W ARRANT Y GIVES

YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS

WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

1. Proof of the date of purchase is required. In the event you can not render such        

document, warranty will commence from the date of manufacture.
2. Cosmetic damage will only be covered by this warranty if such damage has

been existed at the time of purchase.

 

VIVOTEK INC.

6F, No. 192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho,

Taipei County, Taiwan.

www.vivotek.com

64

GB

10

I

1

12345678910

1

DC pw-

12V

2

DC pw+

3

RS485+

4

RS485-

5

DI- (common GND for all DIs)

6

DI2+

7

DI1+

8

DO2-

9

DO1-

10

DO+ (5V)

Pin 1 is on the left. 

4

5

Отзывы: