background image

26 

Starting-up 

 

Start up / switch off the hob: 

Action 

 

 

 

Control panel 

 

 

 

Display 

To start 

 

 

 

Press key [ 

 

]  

 

 

 

2 x [ 0 ] 

To stop 

 

 

 

Press key [ 

 

 

 

 

Nothing or [ H ] 

 

Start up / switch off a heating zone: 

Action 

 

 

 

Control panel 

 

 

 

Display 

Zone selection 

 

 

Press selection key from the zone 

[ 0 ] 

Increase power 

 

 

Press key [ + ] 

 

 

 

[ 1 ] to [ 9 ] 

Decrease power 

 

 

Press key [ - ] 

 

 

 

[ 9 ] to [ 1 ] 

Stop   

 

 

 

Press keys [ - ] 

 

 

 

[ 0 ] or [ H ] 

 
If no action is made within 20 second, the electronics returns in waiting position. 

Pan detection 

The pan detection ensures a perfect safety. The inducti

on doesn’t work:

 

  If there is no pan on the heating zone or if this pan is not adapted to the induction. In this 

case it is impossible to increase the power and the display shows [ U ]. This symbol 
disappears when a pan is put on the heating zone. 

  If the pan is removed from the heating zone the operation is stopped. The display shows [ U 

]. The symbol [ U ] disappears when the pan is put back to the heating zone. The cooking 
continues with the power level set before. 

Residual heat indication 

After the switch off of a heating zone or the complete stop of the hob, the heating zones are still 
hot and indicates [ H ] on the display. 
The symbol [ H ] disappears when the heating zones may be touched without danger. 
As far as the residual heat indicators are on ligh

t, don’t touch the heating zo

nes and d

on’t pu

t any 

heat sensitive object on them. 

There are risks of burn and fire. 

Booster function & Double Booster function 

The Booster function [ P ] available on the 2 cooking zones and the Double Booster function  

 ] available on rear zone grants a boost of power to the selected heating zone. 

If this function is activated the heating zones work during 5 minutes with an ultra high power. 
The booster is foreseen for example to heat up rapidly big quantities of water, like noodles 
cooking. 

 

Start up / Stop the booster  function: 

Action 

 

 

 

Control panel 

 

 

 

Display Zone  

Zone selection 

 

 

Press selection key from the zone 

[ 0 ] 

Increase power 

 

 

Press key [ + ] 

 

 

 

[ 1 ] to [ 9 ] 

Start up the booster  

 

Press key [ + ] 

 

 

 

[ P ] during 5 min 

Stop the booster 

 

 

Press key [ - ] 

 

 

 

[ 9 ] 

 

 

Start up / Stop the double booster function: 

Action 

 

 

 

Control panel 

 

 

 

Display 

Zone selection 

 

 

Press selection key from the zone 

[ 0 ] 

Increase power 

 

 

Press key [ + ] 

 

 

 

[ 1 ] to [ 9 ] 

Start up the booster  

 

Press key [ + ] 

 

 

 

[ P ] 

Start up the double booster  

Press key [ + ] 

 

 

 

 ] 

Stop the double booster   

Press key [ - ] 

 

 

 

[ 9 ] 

Содержание Double Booster VI-KI1-DB

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION OF USE NOTICE D UTILISATION VI KI1 DB Double Booster ...

Страница 2: ...ERHEITSHINWEISE 4 SCHUTZ VOR BESCHÄDIGUNG 5 VORSICHTSMAßNAHMEN BEI GERÄTEAUSFALL 6 SCHUTZ VOR WEITEREN GEFAHREN 7 GERÄTEBESCHREIBUNG 7 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 8 BEDIENFELD 8 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 9 ANZEIGE 9 BELÜFTUNG 9 INBETRIEBNAHME DES KOCHFELDES 9 VOR DEM ERSTEN AUFHEIZEN 9 INDUKTIONSPRINZIP 9 FUNKTION DER SENSORSCHALTFELDER 9 KOCHFELD EIN UND AUSSCHALTEN 10 TOPFERKENNUNG 10 RESTWÄRMEANZEIG...

Страница 3: ...r das haushaltsübliche Kochen und Braten von Speisen verwendet werden und ist nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt Alle Etiketten und Aufkleber müssen vom Glas entfernt werden Das Gerät darf baulich nicht verändert werden Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits oder Abstellfläche Die Sicherheit ist nur gewährleistet wenn das Gerät mit einem Schutzleiter verbunden ist der den gültigen Vorschr...

Страница 4: ...en Kochvorgang beobachten Wenn Sie kochen und braten werden die Kochzonen heiß Hüten Sie sich deshalb vor Verbrennungen während und nach Benutzung des Gerätes Achten Sie darauf dass kein elektrisches Kabel von einem freistehenden oder eingebauten Gerät in Kontakt mit der Glasfläche oder der heißen Kochzone kommt Magnetische Gegenstände wie z B Kreditkarten Disketten Taschenrechner dürfen sich nich...

Страница 5: ... Temperaturschocks unempfindlich und sehr widerstandsfähig jedoch nicht unzerbrechlich Besonders spitze und harte Gegenstände die auf die Kochfläche fallen können sie beschädigen Töpfe und Ränder nicht an der Scheibe anstoßen Die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr benutzen Vermeiden Sie Zucker Kunststoff oder Alufolie auf den heißen Kochzonen Diese Stoffe schmelzen kleben fest und können dadu...

Страница 6: ...em Material sein Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter z B Konservendosen auf den Kochzonen Durch den entsprechenden Überdruck können die Behälter bzw Dosen platzen und es besteht Verletzungsgefahr Vorsichtsmaßnahmen bei Geräteausfall Sollte ein Fehler festgestellt werden muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Wenn Brüche Sprünge oder Risse auf dem Glas auftreten Schalten Si...

Страница 7: ... im Zweifelsfall an den Hersteller des Herzschrittmachers oder an Ihren Arzt Benutzen Sie keine synthetischen Behältnisse oder Gefäße aus Aluminium Sie könnten auf der Kochzone schmelzen Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke DIE VERWENDUNG VON SCHLECHTEN TÖPFEN BZW VON ADAPTER...

Страница 8: ...rbrauch ECcw 161 3 Wh kg Kochzone oben 210 x 190mm Min Durchmesser Topfboden Ø 90 mm Nominal Leistung 2100 W Booster Leistung 2300 W Double booster Leistung 3000 W Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie C Energieverbrauch ECcw 177 6 Wh kg Diese Leistungen können je nach Form Größe und Qualität der Töpfe abweichen nach der Methode zur Messung der Gebrauchseigenschaften EN 60350 2 berechnet Bedienf...

Страница 9: ...ine Induktionsspule Wenn die Kochzone eingeschaltet wird erzeugt diese Spule ein Magnetfeld Das Magnetfeld induziert im Topfboden der magnetisch sein muss Wirbelströme Dadurch erhitzt sich der Topfboden Die Kochzone erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme Die Induktionskochzonen funktionieren nur mit magnetischem Kochgeschirr Geeignetes Induktionskochgeschirr mit magnetischem...

Страница 10: ... für die Induktion geeigneter Topf benutzt wird In diesem Falle kann die Leistungsstufe nicht erhöht werden und das Symbol U erscheint in der Anzeige Das U verschwindet wenn ein Topf auf die Kochzone gestellt wird Wird der Topf während des Kochens von der Kochzone genommen schaltet sich die Kochzone sofort aus und in der Anzeige erscheint das Symbol U Das U verschwindet wenn der Topf wieder auf di...

Страница 11: ... bis 9 Booster einschalten Auf drücken P Booster ausschalten Auf drücken 9 Double Booster einschalten ausschalten Vorgang Bedienfeld Anzeige Auswählen der Kochzone Auf die Auswahltaste drücken 0 Leistung erhöhen Auf drücken 1 bis 9 Booster einschalten Auf drücken P Double Booster einschalten Auf drücken Booster ausschalten Auf drücken 9 Automatische Steuerung der Powerstufe Das vivandio double boo...

Страница 12: ...ählen Auf und drücken Restliche Zeit Zeitschaltuhr ausschalten Auf 00 dann aus Wenn mehrere Zeitschaltuhren in Betrieb sind bitte Vorgang wiederholen Zeitschaltuhr als Eieruhr Die Zeitschaltuhr funktioniert unabhängig von den Kochzonen und schaltet sich aus sobald eine Kochzone in Betrieb ist Der Ablauf erfolgt selbst wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist Vorgang Bedienfeld Anzeige Einschalten der K...

Страница 13: ...Einschalten der Mulde Auf drücken L auf alle Anzeige In den 5 Sekunden nach Einschalten der Mulde Verriegelung abschalten Gemeinsam auf und Die Auswahltaste vorne drücken 0 oder H Auf drücken keine Anzeige Brücken Funktion Diese Funktion erlaubt eine Zusammenschaltung Brückenschaltung von zwei Kochzonen zur Bräterzone Diese kann dann mit nur einer Taste wie eine Kochzone bedient werden Vorgang Bed...

Страница 14: ...f Leistungsstufe 9 ein Das Wasser muss in einigen Sekunden warm werden Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden Bleibt der Magnet haften ist das Geschirr geeignet Einige Töpfe können Lärm erzeugen wenn sie auf eine Induktions Kochzone gesetzt werden Dieser Lärm ist in keinem Fall ein Fehler des Gerätes und beeinflusst keineswegs die Funktion Geschirrgröße Die Kochzonen des vivandio double bo...

Страница 15: ... Kochen Große Wassermengen REINIGUNG UND PFLEGE Lassen Sie das Gerät abkühlen es könnte Verbrennungsgefahr bestehen Reinigen Sie das verschmutzte Kochfeld immer regelmäßig Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Putzmittel Um das Gerät zu reinigen muss es ausgeschaltet sein Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelasse...

Страница 16: ...Aus Symbol E wird dann automatisch Symbol C Der Löschprozess ist erledigt III Phase 2 Neukonfiguration des Kochfeldes 1 Nehmen Sie einen Topf mit magnetischem Boden Durchmesser 16 cm 2 Wählen Sie eine Kochzone Bedienung aus beim Drücken auf die O 3 Stellen Sie den Topf auf die entsprechende Kochzone 4 Warten Sie bis C sich in umwandelt Die Kochzone ist konfiguriert 5 Wiederholen Sie diesen Vorgang...

Страница 17: ... oder E H Das Kochfeld ist überhitzt lassen Sie es zuerst abkühlen und dann schalten Sie es wieder ein In der Anzeige erscheint E3 Der Topf passt nicht wechseln Sie den Topf In der Anzeige erscheint E6 Fehlerhaftes elektrisches Netz Überprüfen Sie die Frequenz und Spannung des elektrischen Netzes In der Anzeige erscheint E8 Der Lufteingang des Lüfters ist verstopft befreien Sie ihn In der Anzeige ...

Страница 18: ...ung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter dem Kochfeld ein Luftspalt von 20 mm notwendig Befindet sich unter dem Kochfeld eine Schublade dürfen in der Schublade keine brennbaren Gegenstände z B Spraydosen aufbewahrt werden Zwischen dem Gerät und einer Dunstabzugshaube muss der vom Hersteller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden Bei fehlenden Angaben muss dieser Abstand minde...

Страница 19: ...instimmen finden Sie auf dem Typenschild Das Gerät muss durch Trenneinrichtungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden können Im abgeschalteten Zustand muss ein Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein Als geeignete Trennvorrichtungen gelten LS Schalter Sicherungen und Schütze Die Installation muss durch Sicherungen geschützt sein Elektrische Kabel müssen perfekt durch das Einbauen verdeckt sein Wen...

Страница 20: ...THE APPLIANCE 24 TECHNICAL CHARACTERISTICS 24 CONTROL PANEL 24 USE OF THE APPLIANCE 25 DISPLAY 25 VENTILATION 25 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 25 BEFORE THE FIRST USE 25 INDUCTION PRINCIPLE 25 SENSITIVE TOUCH 25 STARTING UP 26 PAN DETECTION 26 RESIDUAL HEAT INDICATION 26 BOOSTER FUNCTION DOUBLE BOOSTER FUNCTION 26 TIMER 27 BRIDGE FUNCTION 28 CONTROL PANEL LOCKING 28 COOKING ADVICES 29 PAN Q...

Страница 21: ...ce The appliance must be grounded and connected conforming to local standards Do not use any extension cable to connect it The appliance cannot be used above a dishwasher or a tumble dryer steam may damage the electronic appliances The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system Using the appliance Switch the heating zones off after using K...

Страница 22: ...ans not enamelled cast iron pots may damage the ceramic glass Sand or other abrasive materials may damage ceramic glass Avoid dropping objects even little ones on the vitroceramic Do not hit the edges of the glass with saucepans Make sure that the ventilation of the appliance works according to the manufacturer s instructions Do not put or leave empty saucepans on the vitroceramic hobs Sugar synth...

Страница 23: ...yourself WARNING If the surface is cracked switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock Other protections Note sure that the container pan is always centred on the cooking zone The bottom of the pan must have to cover as much as possible the cooking zone For the users of pacemaker the magnetic field could influence its operating We recommend getting information to the retail...

Страница 24: ...Energy consumption ECcw 161 3 Wh kg Rear heating zone 220 x 190 mm Minimum detection Ø 120 mm Nominal power 2100 W Booster power 2300 W Double booster power 3000 W Standardised cookware category C Energy consumption ECcw 177 6 Wh kg The given power may change according to the dimensions and material of the pan calculated according to the method of measuring performance EN 60350 2 Control panel key...

Страница 25: ...face Induction principle An induction coil is located under each heating zone When it is engaged it produces a variable electromagnetic field which produces inductive currents in the ferromagnetic bottom plate of the pan The result is a heating up of the pan located on the heating zone Of course the pan has to be adapted All ferromagnetic pans are recommended please verify it thanks a little magne...

Страница 26: ...te stop of the hob the heating zones are still hot and indicates H on the display The symbol H disappears when the heating zones may be touched without danger As far as the residual heat indicators are on light don t touch the heating zones and don t put any heat sensitive object on them There are risks of burn and fire Booster function Double Booster function The Booster function P available on t...

Страница 27: ...time Press key time increase After a few seconds the control light stops with blinking The time is confirmed and the cooking starts until the time reaches 00 To stop the cooking time Example for 13 minutes at power 7 Action Control panel Display Zone selection Press selection key from the zone 0 To select Timer Press simultaneously and The remaining time To stop the Timer Press key 00 then stops I...

Страница 28: ...the bridge Press simultaneously the two selection keys 0 or H on the 2 zones Control panel locking To avoid modifying a setting of cooking zones in particular during of cleaning the control panel can be locked with exception to the On Off key Locking Action Control panel Display Start Press key 0 or H Hob locking Press simultaneously and front selection key No modification Repress front selection ...

Страница 29: ... induction heating zone set at level 9 This water must heat in a few seconds A magnet stucks on the bottom of the pan Certain pans can make noise when they are placed on an induction cooking zone This noise doesn t mean any failure on the appliance and doesn t influence the cooking operating Pan dimension The cooking zones are until a certain limit automatically adapted to the diameter of the pan ...

Страница 30: ... dry the surface thoroughly Highly corrosive or abrasive detergents and cleaning equipment likely to cause scratches must be absolutely avoided Do not ever use any steam cleaner or pressure washer Do not use any object that may scratch the ceramic glass Ensure that the pan is dry and clean Ensure that there are no grains of dust on your ceramic hob or on the pan Sliding rough saucepans will scratc...

Страница 31: ...art make sure there is no more pot on the hob II Disconnect the appliance from the grid by removing the fuse or turning the circuit breaker off III Reconnect the table to the grid IV Procedure take a pot with a ferromagnetic bottom and a minimum diameter of 16 cm start the procedure within 2 minutes after reconnecting the hob to the grid don t use the touch V First step cancel the existing configu...

Страница 32: ...l displays E2 or E H The hob is overheated let it cool and then turn it on again The control panel displays E3 The pan is not adapted change the pan The control panel displays E6 Defective network Control the frequency and voltage of the electrical network The control panel displays E8 The air inlet of the ventilator is obstructed release it The control panel displays E C Configuration error Set t...

Страница 33: ...he hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space of 20 mm to ensure a good air circulation of the electronic device If a drawer is placed under the work avoid to put into this drawer flammable objects for example sprays or not heat resistant objects Materials which are often used to make worktops expand on contact with water To prot...

Страница 34: ...on This appliance can only be connected to a network 230 V 50 60 Hz You should always connect the earth wire Respect the connection diagram Use the connecting cable that is attached to the device The green yellow wire corresponds to the earth wire the blue wire corresponds to the neutral wire and the brown wire correspond to the phase calculated with the simultaneous factor following the standard ...

Страница 35: ...ROTECTIONS 39 DESCRIPTION DE L APPAREIL 40 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 40 BANDEAU DE COMMANDE 40 UTILISATION DE L APPAREIL 41 AFFICHAGE 41 VENTILATION 41 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 41 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 41 PRINCIPE DE L INDUCTION 41 TOUCHES SENSITIVES 41 MISE EN ROUTE 42 DETECTION DE RECIPIENT 42 INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 42 FONCTION BOOSTER DOUBLE BOOSTER 43 FONCTION...

Страница 36: ...ique commerciale ou industrielle Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique Ne pas transformer ou modifier l appareil La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail La sécurité n est assurée que si l appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur Pour le raccordement au réseau électrique n utilisez pas de ra...

Страница 37: ...énérale ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée En cas d enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle celui ci risquerait selon le matériau de chauffer de fondre ou de commencer à brûler Ne jamais couvrir l appareil d un chiffon ou d une feuille de protection Il pourrait devenir très chaud et prendre feu Cet appareil peut être utilisé par de...

Страница 38: ...tilisant des matières grasses ou de l huile peut être dangereux et déclencher un incendie ATTENTION Le processus de cuisson doit être surveillé Un processus de cuissons doit être surveillé sans interruption MISE EN GARDE Risque d incendie ne pas entreposer d objets sur la surface de cuisson Si un tiroir est situé sous l appareil encastré assurer un écart suffisant 3 cm entre le contenu de ce tiroi...

Страница 39: ...zone de cuisson Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin N utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium ils pourraient fondre sur des foyers encore chau...

Страница 40: ...gie ECcw 161 3 Wh kg Foyer arrière 220 x 190 mm Détection minimum Ø 120 mm Puissance nominale 2100 W Puissance du booster 2300 W Puissance du double booster 3000 W Catégorie de la casserole standard C Ø210mm Consommation d énergie ECcw 177 6 Wh kg la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles calculé selon la méthode de mesure de l aptitude à la fonction EN 60...

Страница 41: ...e l induction Une bobine d induction se trouve sous chaque foyer de cuisson Lorsque celle ci est enclenchée elle produit un champ électromagnétique variable qui à son tour produit des courants induits dans le fond ferro magnétique du récipient Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe Bien entendu le récipient doit être adapté Sont recommandés tous les récipients méta...

Страница 42: ... puissance et dans l afficheur le symbole U apparaît Le U disparaît lorsqu une casserole est posée sur le foyer de cuisson Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson le fonctionnement est interrompu Dans l afficheur le symbole U apparaît Le U disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalabl...

Страница 43: ...P Stopper le booster Appuyer sur 9 Enclencher arrêter la fonction double booster Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner Appuyer sur la touche Sélection de la zone 0 Augmenter Appuyer sur 1 jusqu à 9 Enclencher le booster Appuyer sur P Enclencher le double booster Réappuyer sur Stopper le booster Appuyer sur 9 Gestion de la puissance maximale L ensemble de la table de cuisson est doté d ...

Страница 44: ...ion de la zone Le voyant de la zone s allume Sélectionner Minuterie Appuyer simultanément sur et Temps restant Désactiver Minuterie Appuyer sur Passe à 00 puis s éteint Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l opération Arrêt automatique en fin de cuisson Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant 00 et un signal sonore retentit P...

Страница 45: ...fier une sélection de la table de cuisson notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre le bandeau de commande à l exception de la touche marche arrêt peut être verrouillé Verrouillage Action Bandeau de commande Afficheur Mise en route Appuyer sur 0 ou H sur les afficheurs Verrouiller la table Appuyer simultanément 0 ou H sur les sur et la touche sélection afficheurs de la zone avant Ré appuyer...

Страница 46: ...en quelques secondes Placez un aimant sur le fond externe de la casserole il doit rester collé Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu elles sont placées sur une zone de cuisson à induction Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l appareil et n influent nullement sur son fonctionnement Dimension des casseroles Les zones de cuisson s adaptent automatiquement à la dimension du...

Страница 47: ...nseillé pour la vitrocéramique N utilisez en aucun cas d appareils à vapeur ou à pression Ne pas utiliser d objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l appareil Séchez l appareil avec un chiffon propre Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre QUE FAI...

Страница 48: ...suivant la procédure ci dessous I Attention au départ ne pas mettre de récipients sur la table à induction II Débrancher la table du réseau électrique enlever le fusible ou couper le disjoncteur III Rebrancher la table au réseau électrique remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur IV Procédure Vous munir d un récipient à fond ferromagnétique de diamètre 16 cm minimum démarrer en moins de 2 ...

Страница 49: ...ées ou nettoyées Le symbole E2 ou E H s affiche La table est en surchauffe laissez la refroidir puis rallumez la Le symbole E3 s affiche La casserole n est pas adaptée changez de casserole Le symbole E6 s affiche Réseau électrique défectueux Contrôlez la fréquence et la tension du réseau électrique Le symbole E8 s affiche L entrée d air du ventilateur est obstruée libérez la Le symbole E C s affic...

Страница 50: ...ans de travail peuvent gonfler au contact de l humidité Pour protéger le chant de la découpe appliquer un vernis ou une colle spéciale N installer pas la table au dessus d un four non ventilé ou d un lave vaisselle Garantir entre le fond du caisson de l appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l air de refroidissement de l électronique Si un tiroir se trouve sous le plan d...

Страница 51: ...joncteurs différentiels et les contacteurs Attention Cet appareil n est conçu que pour une alimentation en 230 V 50 60 Hz Raccordez toujours le fil de terre de protection Respectez le schéma de raccordement Utilisez le câble de raccordement qui est fixé à l appareil Le fil vert jaune correspond au fil de terre le fil bleu correspond au fil de neutre et le fil marron correspond au fil de phase Rése...

Страница 52: ...28915 0 ...

Отзывы: