background image

3

Installationsanleitung für Wandhalterung WTL 6 (35559)

Bevor Sie Ihr Produkt montieren, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheits- und Warnhinweise sowie diese 
Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie 
sie an mögliche Nachbesitzer weiter.

1.  Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Diese Wandhalterung dient der Wandmontage von Fernsehgeräten. Die Halterung ist ausschließlich 
zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt und darf NICHT für gewerbliche Zwecke und NICHT in 
öffentlichen Gebäuden verwendet werden. 

2.  Wichtige Hinweise vor der Montage

Bei nicht sachgerechter Montage oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch der Wandhalterung und 
des Fernsehers kann die Halterung mit dem Fernseher herabstürzen und Sachbeschädigungen und 
unter Umständen auch Personenschäden verursachen.  
Beachten Sie deshalb unbedingt alle folgenden Hinweise und Arbeitsschritte.  

•  Die maximale Tragfähikeit dieser Wandhalterung beträgt 45kg. 
•  Überlasten Sie die Wandhalterung niemals, besonders nicht einseitig. 
•  Die Halterung darf nur in Innenräumen an flachen senkrechten Wänden montiert werden.
•  Verändern Sie die Originalteile nicht und verwenden Sie nur zuverlässiges Werkzeug.
•  Nutzen Sie die Halterung NICHT, wenn sie beschädigt zu sein scheint. 
•  Für einige Arbeitsschritte ist die Hilfe einer zweiten Person erforderlich.

3.  Wichtige Hinweise zur Wandbeschaffenheit

Die Tragfähigkeit dieser Wandhalterung hängt entscheidend von der Beschaffenheit und der Tragfähig-
keit der Wand ab, an der diese Halterung montiert wird.
Prüfen Sie vor der Montage unbedingt die Beschaffenheit der Wand. Das mitgelieferte Wandbefesti-
gungsmaterial ist nur für das Anbringen an glatten, festen Wänden aus Vollziegeln, Beton oder Wänden 
mit integrierten Holzbalken bestimmt. Es ist darauf zu achten, dass bei Ziegelwänden die Dübel in die 
Ziegel und nicht in Fugen platziert werden und der Putz nicht dicker als 3 mm  ist.  Bei einer Montage 
an Wänden aus anderen Materialien, zum Beispiel Hohllochziegeln, Leichtbaustoffen oder Gipskarton, 
wenden Sie sich an Ihren Monteur und/oder Fachhändler.  
Für die sichere Montage der Dübel muss für die Bohrung der korrekte Bohrer gemäß Kennzeichnung 
(Durchmesser) verwendet werden. Das Bohrloch muss tief genug sein, damit der Dübel vollständig in 
der Wand versenkt ist. Eventuelle Wandverkleidungen dürfen höchstens 3 mm dick sein. 
Beauftragen Sie im Zweifel einen Fachmann mit der Montage!

4.   Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Personenschäden

•  In Folge nicht sachgerechter Montage kann die Wandhalterung mit dem Fernseher von der Wand 

stürzen. Neben Sachschäden kann dies in besonderen Fällen auch zu Personenschäden führen:

•  Es sollten sich keine Kinder dauerhaft unter der Wandhalterung aufhalten.
•  Die Montage in öffentlichen und gewerblichen Räumen ist nicht gestattet. Es sollten sich keine 

Personen dauerhaft unter der Wandhalterung aufhalten. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch 
ist unbedingt zu vermeiden.  

•  Fernseher entwickeln im Betrieb Hitze. Zur Vermeidung einer Überhitzung lesen Sie sich unbedingt 

auch die Anleitung und Sicherheitshinweise des Fernsehers sorgfältig durch und beachten Sie die 
dort angegebenen Sicherheitsabstände.

•  Bohren Sie niemals in Wänden, bevor Sie diese nicht auf vorhandene elektrische Leitungen oder 

Gasleitungen überprüft haben. Es besteht sonst Brand-, Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. 

•  Achten Sie darauf, dass die Sicherheitsverschlüsse (s. Punkt 9.4. b dieser Anleitung) immer 

verschlossen sind. 

D

Содержание WTL 6

Страница 1: ...ungsmaterial ist nur für das Anbringen an glatten festen Wänden aus Vollziegeln Beton oder Wänden mit integrierten Holzbalken bestimmt Es ist darauf zu achten dass bei Ziegelwänden die Dübel in die Ziegel und nicht in Fugen platziert werden und der Putz nicht dicker als 3 mm ist Bei einer Montage an Wänden aus anderen Materialien zum Beispiel Hohllochziegeln Leichtbaustoffen oder Gipskarton wenden...

Страница 2: ...hält s Abb 5 e Legen Sie die Wandhalterung beiseite und bohren Sie je ein 6mm 1 4 Pilot Bohrloch an allen 4 bzw 6 Markierungen f Platzieren Sie die Halterung an der Wand über den Bohrlöchern und stellen Sie dabei sicher dass der Pfeil auf Halterung nach oben zeigt Schrauben Sie nun die Halterung mit den vier mitgelie ferten M8 x 75 Schrauben A inklusive Unterlegscheiben B fest s Abb 6 Überdrehen S...

Страница 3: ...mit der Rückseite dann benötigen Sie die kürzeren Schrauben Ist die Bildschirmrückseite gewölbt besteht ein Überstand oder sind die Befestigungslöcher versenkt dann benötigen Sie die längeren Schrauben und ggf zusätzlich die Distanzstücke K Die Schrauben sollten nach der Montage mindestens zu 70 in den Befestigungslöchern des Bild schirms versenkt sein Montieren Sie Ihren Bildschirm niemals mit zu...

Страница 4: ...rch einfaches Drehen des Bildschirms in die gewünschte Richtung vorgenommen werden Falls die Korrektur schwergängig ist oder der Bildschirm nicht in der gewünschten Position bleibt lösen oder ziehen Sie mit Hilfe des mitgelieferten Schlüssels M die entsprechenden 4 Muttern an der Wandplatte fest Abb 15 Entfernen Sie diese Muttern niemals vollständig 11 Wartung Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Wan...

Страница 5: ...r installation on smooth sturdy walls made of solid bricks concrete or walls with integrated wooden beams Make sure that the pegs for brick walls are placed within the bricks and not the joints and that the plaster is not more than 3 mm wide When installing it on walls made of other materials such as hollow chequer bricks lightweight materials or plasterboard contact a fitter and or specialist ret...

Страница 6: ...lot bore with 6 mm each 1 4 on all 4 or 6 marks f Place the bracket on the wall above the bores and make sure that the arrow of the bracket points upwards Now fasten the bracket with the provided M8 x 75 screws A including washers B s fig 6 Do not overtighten the screws and do not let go of the wall bracket before it is correctly installed on the wall Also make sure that it is level Check the tigh...

Страница 7: ...ver install the screen with screws that are too short because this can cause the television set to crash Also make sure that the screws used are not too long because this could destroy the television set Install the bracket arms on the back of the screen with the screws identified in steps a and b D E F G H s fig 11 Use the M6 washers I for the M6 screws and the M8 washers I for the M8 screws J If...

Страница 8: ...5 Never remove the nuts entirely 11 Maintenance Clean the wall bracket with a dry cloth from time to time Also check all fixing screws regularly and the bracket itself to prevent any loosening of the bracket Re tighten loose screws 12 Unhooking the television set Loosen the safety clamp on the lower ends of both arms fig 16 Carefully unhook the television with the assistance of another person 13 D...

Страница 9: ...bois intégrée Avec les murs de brique il convient de s assurer que la cheville est placée dans la brique et non dans les joints et que l enduit ne fait pas plus de 3 mm d épaisseur Pour un montage sur parois composées d autres matériaux par ex en briques perforées en matériaux légers ou Placoplatre consultez votre installateur ou détaillant spécialisé Pour un montage sécuritaire de la cheville réa...

Страница 10: ...à l aide d un niveau à bulle d Dessinez les trous à percer au moins 2 par poutre de bois pendant qu une 2e personne retient le support en place voir fig 5 e Mettez le support mural de côté et percez un trou pilote de 6 mm 1 4 de pouce dans chacun des 4 ou 6 endroits marqués f Placez le support au mur par dessus les percées en vous assurant que la flèche sur le support est orientée vers le haut Vis...

Страница 11: ...plat que si les trous de fixation sont à fleur avec l arrière vous aurez besoin des vis les plus courtes Si l arrière de l écran est bombé en saillie ou si les trous de fixation sont fraisés vous aurez besoin des vis plus longues en plus selon les circonstances des entretoises K Après le montage les vis devraient être enfoncées à au moins 70 dans les trous de fixation de l écran Ne montez jamais v...

Страница 12: ...aligner l écran à l horizontale il suffit de le faire pivoter dans la direction souhaitée Si l alignement est difficile ou si l écran refuse de rester dans la position souhaitée serrez ou desserrez les 4 écrous correspondants sur le panneau mural à l aide de la clé fournie M fig 15 Ne retirez jamais complètement ces écrous 11 Entretien De temps en temps nettoyez le support mural avec un linge sec ...

Страница 13: ...jeción para pared suministrado está diseñado para la fijación en paredes planas y sólidas de ladrillos macizos hormigón o paredes con vigas de madera integradas En las paredes de ladrillo es importante asegurarse de que los tacos se colocan en el ladrillo y no en las juntas y que el estucado no sobrepase los 3 mm Para instalaciones en paredes de otros materiales por ejemplo ladrillos perforados ma...

Страница 14: ... Retire con cuidado las cubiertas de plástico del soporte de pared v Fig 4 c Coloque el soporte de pared contra la pared y nivélelo con la ayuda de un nivel de agua d Marque los orificios de perforación como mínimo 2 por viga de madera mientras otra persona sostiene el soporte en su posición v Fig 5 e Coloque el soporte de pared a un lado y realice una perforación piloto cada una de 6 mm 1 4 en la...

Страница 15: ...ño de los orificios de montaje No haga fuerza si nota resistencia y pruebe con un diámetro más pequeño b Determine la longitud correcta de los tornillos mediante el examen de la parte posterior de la pantalla Si el dorso de la pantalla fuera plano y los orificios de montaje estuvieran a ras de la parte de atrás entonces Usted necesita tornillos más cortos Si el dorso de la pantalla fuera curvado h...

Страница 16: ... Evite también aprisionar los cables c La corrección del nivel horizontal puede realizarse mediante un simple giro de la pantalla en la dirección deseada En caso de que la corrección mediante giro se realice con dificultad o la pantalla no se quede en la posición deseada afloje o apriete las 4 tuercas correspondientes en la placa de pared Fig 15 con la llave suministrada M Nunca extraiga las tuerc...

Страница 17: ...lla parete Il materiale di fissaggio fornito è adatto solo al montaggio su pareti lisce e solide di mattoni calcestruzzo o con travi di legno integrate Su pareti di mattoni i tasselli devono essere inseriti sui mattoni e non nelle fuge e l intonaco non deve essere più spesso di 3 mm Per il montaggio su pareti in altri materiali ad esempio mattoni forati gas beton cartongesso rivolgersi ad un insta...

Страница 18: ...ere fig 5 e Posizionare il supporto da parete e praticare un foro pilota di 6 mm in ognuno dei punti segnati f Posizionare il supporto da parete sul muro in corrispondenza dei fori e verificare che la freccia sul supporto sia rivolta in alto Avvitare il supporto con le 4 viti con rondella M8 x 75 A fornite vedere fig 6 Non stringere eccessivamente le viti e tenere il supporto finchè non è saldamen...

Страница 19: ...la caduta del televisore Fare anche attenzione a non usare viti troppo lunghe che potrebbero danneggiare il televisore Montare i bracci di fissaggio sul lato posteriore del monitor con le viti indicate nei passaggi a e b D E F G H vedere fig 11 Per le viti M6 utilizzare le rondelle M6 I per le viti M8 le rondelle M8 J L uso delle viti più lunghe può rendere necessario il montaggio di distanziatori...

Страница 20: ...lire periodicamente il supporto da parete con un panno asciutto Testare regolarmente il fissaggio delle viti e del supporto stesso per evitare allentamenti Stringere le viti allentate 12 Affissione dell apparecchio televisivo Allentare la chiusura di sicurezza nella parte inferiore dei due bracci fig 16 Appendere con attenzione il televisore con l aiuto di una seconda persona 13 Smontaggio del sup...

Страница 21: ...t voorafgaand aan de installatie De verstrekte muurbevestigingsarmaturen zijn uitsluitend bestemd voor montage op gladde stevige muren van massief baksteen beton of wanden met geïntegreerde houten balken Zorg ervoor dat de pluggen voor bakstenen muren in de baksteen komen en niet in het mortel van de voeg en dat het pleisterwerk niet dikker is dan 3mm Bij het installeren van de muurbeugel op muren...

Страница 22: ...Boor alleen in het midden van de balken om scheuren of versplinteren te voorkomen tijdens de installatie b Verwijder voorzichtig de plastic beschermers van de muurbeugel zie fig 4 c Houd de muurbeugel tegen de muur en maak het waterpas met behulp van een waterpas instrument d Schets de boorgaten minimaal 2 per houten balk terwijl een ander persoon de beugel op zijn plaats houdt zie fig 5 e Leg de ...

Страница 23: ...ke grootte te testen op de montagegaten Gebruik geen geweld Als u weerstand voelt probeer dan een kleinere diameter b Bepaal de juiste lengte van de schroeven door de achterkant van het scherm te onderzoeken Als de achterkant van het scherm plat is en de montagegaten op gelijke lijn zijn met de achterkant dan heeft u kortere schroeven nodig Indien de achterkant van het scherm gekromd is als er een...

Страница 24: ...nooit achter het scherm reiken Vermijd ook beknelling van de kabels c Een correctie in het horizontale vlak kan eenvoudig gemaakt worden door het scherm in de gewenste richting te draaien Indien de correctie traag is of als het scherm niet in de gewenste positie blijft draai dan de 4 corresponderende moeren losser of vaster met de meegeleverde moersleutel M fig 15 Verwijder de moeren nooit helemaa...

Страница 25: ...ykę ściany Załączone materiały montażowe uchwytu ściennego przeznaczone są wyłącznie do montażu na gładkich stabilnych ścianach z pełnej cegły betonu lub na ścianach ze zintegrowanymi belkami drewnianymi Należy zwrócić uwagę że w przypadku ścian z cegły kołki należy montować w cegłach a nie fugach oraz że tynk nie jest grubszy niż 3 mm W przypadku montażu na ścianach z innych materiałów na przykła...

Страница 26: ...kania lub odłupania drewna podczas montażu należy wiercić wyłącznie na środku belek b Ostrożnie usunąć z uchwytu ściennego osłony z tworzywa sztucznego patrz Rys 4 c Uchwyt ścienny trzymać dociśnięty do ściany i za pomocą poziomicy ustawić go w poziomie d Podczas gdy druga osoba trzyma uchwyt ścienny należy zaznaczyć miejsca wiercenia otworów patrz Rys 5 e Odłożyć uchwyt ścienny i wywiercić po jed...

Страница 27: ...ne dopasowywanie śrub różnych wielkości do otworów mocujących Nie należy stosować przemocy jeśli odczuwalny jest opór to należy spróbować śrubę o mniejszej średnicy b Prawidłową długość śrub należy dobrać na podstawie oceny tylnej ścianki telewizora Jeśli tylna ścianka telewizora jest płaska i otwory mocujące znajdują się z nią w jednej płaszczyźnie to właściwe są krótsze śruby Jeśli tylna ścianka...

Страница 28: ...lewizora Należy również unikać przytrzaśnięcia przewodów c Pozioma korekta dokonywana jest poprzez proste przekręcenie telewizora w odpowiednim kierunku Jeśli ruch podczas korygowania wymaga użycia dużej siły lub telewizor nie pozostaje w wybranej pozycji to za pomocą załączonego klucza M należy poluzować lub dokręcić odpowiednio 4 nakrętki płyty ściennej Rys 15 Nigdy nie należy całkowicie wykręca...

Страница 29: ...ra uma colocação em paredes lisas sólidas e em tijolos maciços com barras de madeira integradas Nas paredes em tijolos as buchas devem ser colocadas nos tijolos e não nas fendas e que o reboco não deve apresentar uma espessura superior a 3 mm Em caso de montagem em paredes de outros materiais por exemplo tijolos ocos materiais de construção leves ou gesso cartonado contacte um técnico de montagem ...

Страница 30: ...e alinhe o com o auxílio de um nível de bolha de ar d Marque os orifícios pelo menos 2 por cada barra de madeira enquanto uma 2 ª pessoa mantém o suporte em posição consulte a fig 5 e Coloque o suporte de parede à parte e perfure um orifício piloto de 6 mm 1 4 em todas as 4 ou 6 marcações f Posicione o suporte na parede sobre os orifícios e certifique se de que a seta no suporte está voltada para ...

Страница 31: ...mprimento correto dos parafusos observando a parte traseira do ecrã Se a parte traseira do ecrã for plana e se os orifícios de fixação estiverem nivelados com a parte traseira então são necessários os parafusos mais curtos Se a parte traseira do ecrã for curva se existir uma saliência ou se os orifícios de fixação estiverem embutidos serão necessários os parafusos mais longos e eventualmente os di...

Страница 32: ...ambém que os cabos fiquem presos c A correção do nível na horizontal pode ser realizada rodando simplesmente o ecrã na direção pretendida Se não for possível efetuar a correção facilmente ou se o ecrã não permanecer na posição pretendida desaperte ou aperte as 4 porcas correspondentes à placa de parede com o auxílio da chave fornecida M fig 15 Nunca retire totalmente estas porcas 11 Manutenção Lim...

Страница 33: ...ler vægge med integrerede træbjælker Sørg for at knager til murstensvægge er placeret inde i murstenene og ikke i fugerne og sørg også for at gipset ikke er mere end 3 mm bredt Når man mon terer den på mure der er fremstillet af andre materialer som for eksempel hul mursten letvægtsma terialer eller gipsplader skal du kontakte en installatør eller en specialiseret forhandler Det er vigtigt for sik...

Страница 34: ...n holder beslaget på plads s fig 5 e Sæt vægbeslagene til side og bor et hul på 6 mm af hvert hul 1 4 i alle 4 eller 6 mærker f Placér vægbeslaget på væggen over borehullerne og sørg for at pilen på beslaget peger opad Fastgør nu beslaget med de medfølgende M8 x 75 skruer A og spændeskiverne B s fig 6 Du må ikke overspænde skruerne og slip ikke vægbeslaget før det er korrekt monteret på væggen Sør...

Страница 35: ...uer der er for korte da dette kan medføre at fjernsynet vælter Sørg også for at skruerne ikke er for lange da dette kan ødelægge fjernsynsapparatet Montér beslaget arme på bagsiden af skærmen med de skruer der er klassificeret i trin a og b D E F G H s fig 11 Brug M6 spændeskiver I for M6 skruer og M8 spændeskiver I for M8 skruer J Hvis du bruger de længere skruer kan montering af afstandsstykker ...

Страница 36: ...Rengør vægbeslagene med en tør klud fra tid til anden Kontrollér også alle monteringsskruer og selve beslaget regelmæssigt for at undgå at beslaget løsner sig Efterspænd løse skruer 12 Nedtagning af fjernsynsapparatet Du skal løsne spændbøjlen på den nederste del af begge arme fig 16 Du kan forsigtigt løsne tv apparatet med hjælp fra en anden person 13 Nedtagning af vægbeslag Du skal løsne de 6 sk...

Страница 37: ...olide vegger bygd av solid murstein eller betong eller vegger med integrerte trebjelker Det er viktig å sørge for at i murvegg må pluggene settes i murstein og ikke i fugene og at murpussen ikke er tykkere enn 3 mm Når det monteres på vegger av andre materialer for eksempel hule perforerte byggematerialer eller gipsplater ta kontakt med installatøren din og eller forhandleren For sikker montering ...

Страница 38: ... veggfestet til side og bor et 6 mm 1 4 pilothull på alle 4 eller 6 merkene f Plasser veggfestet på veggen over hullene og sørg for at pilen på veggfestet peker oppover Skru så fast veggfestet med de fire medfølgende M8 x 75 skruene A med flate skiver B se Fig 6 Skru ikke for hardt til og slipp ikke veggfestet før det er fastmontert på veggen Se til at veggfestet sitter horisontalt Sjekk at veggfe...

Страница 39: ...nter festearmene på baksiden av skjermen med skruene D E F G H som er identifiserte i trinn a og b se Fig 11 For M6 skruene skal det brukes M6 flate skiver I for M8 skruene skal det brukes M8 flate skiver J Når det brukes lange skruer kan det bli nødvendig å montere avstandsstykket K Du kan også bruke to avstandsstykker i serie Bruk avstandsstykkene bare når det er helt nødvendig 9 4 Sluttmonterin...

Страница 40: ...tillegg må alle festeskruene og selve holderen sjekkes regelmessig for å hindre at holderen løsner Løse skruer strammes godt til igjen 12 Ta ut fjernsynet Løsne sperrelåsen på de nedre endene av begge armene Fig 16 Ta forsiktig ut fjernsynet med hjelp av en andre person 13 Demontering av veggfestet Løsne de 6 veggfesteskruene mens en annen person holder veggfestet fast til veggen og fjern deretter...

Страница 41: ...a väggar av heltegel betong eller väggar med integrerade träbalkar Observera vid tegelväggar att pluggen fästs i teglen och inte i springor och att putsen inte är tjockare än 3 mm Vid montering på väggar av övriga material t ex håltegel lättvikts byggmaterial eller gipsskivor kontakta en hantverkare och eller fackhandeln För säker montering av pluggen måste rätt borr enligt märkningen diameter anv...

Страница 42: ...d Märk borrhålen minst 2 för varje träbalk medan en annan person håller fästet på plats se bild 5 e Ställ undan väggfästet och borra ett 6mm 1 4 pilotborrhål på alla 4 resp 6 märken f Placera fästet på väggen ovanför borrhålen och se till att pilen på fästet pekar uppåt Skruv nu fast fästet med de fyra medföljande M8 x 75 skruvar A samt brickor B Övervrid inte skruvarna och släpp inte fästet innan...

Страница 43: ...ästarmarna på skärmens baksida med dem i stegen a och b identifierade skruvar D E F G H se bild 11 i Använd M6 brickorna I för M6 skruvar M8 brickor J för M8 skruvar Vid användning av längre skruvar kan insättningen av distansbrickor K behövas Två distansbrickor kan även användas efter varandra Använd distansbrickor endast om absolut nödvändigt 9 4 Slutmontage a Lyft med hjälp av en annan person s...

Страница 44: ...att förhindra att den lossna Dra åt lösa skruva ordentligt igen 12 Urkoppling av teven Lossa säkerhetslåsen på båda armarnas undersida bild 16 Koppla ur teven försiktigt med hjälp av en annan person 13 Demontering av väggfästet Lossa de 6 skruvar i väggfästet medan en annan person håller fästet i väggen och ta bort fästet därpå från väggen S ...

Страница 45: ...siin seiniin tiillistä betonista tai seiniin jossa on integroidut puiset palkit On kiinnitettävä huomioon siihen että tiiliseinissä tapit sijoitetaan tiileihin eikä saumaukseen ja että rappaus ei ole paksumpi kuin 3 mm Kääntäkää asentajan ja tai kauppiaan puoleen jos kyse on asennuksesta seiniin muista materiaaleista kuten esim reikätiilet kevyet rakennusaineet tai kipsilevyt Tappien varmaa asennu...

Страница 46: ...aa seinäpidikkeen sivuun ja poratkaa kukin yksi 6mm 1 4 pilotti porausreikä kaikissa neljässä eli kuudessa merkinnöissä f Pidike asemoidaan seinään porausreikien yläpuolella ja varmistetaan tässä yhteydessä että pidikkeen nuoli näyttää ylöspäin Pidike ruuvataan nyt mukaan toimitettujen neljän M8 x 75 ruuvien A ja prikkojen B avulla kiinni katso kuva 6 Ruuvit eivät saa kiertää liikaa ja pidike ei s...

Страница 47: ...tte pidemmät pultit ja tarvittaessa lisäksi välikappaleen K Pultit pitäisi asennuksen jälkeen olla upotettu 70 sti näytön kiinnitysreikiin Näyttö ei saa koskaan asentaa liian lyhyillä pulteilla tämä voi johtaa television putoamiseen On myös kiinnitettävä huomio siihen että ei käytetä liian pitkät pultit tämä voi tuhota television Kiinnitysvarret kiinnitetään näytön takaosaan kohdassa a ja b tunnis...

Страница 48: ...en M avulla vastaavat 4 mutterit seinälevyssä kuva 15 Nämä mutterit eivät saa koskaan poistaa kokonaan 11 Huolto Seinäpidike voi puhdistaa aika ajoin kuivalla liinalla Tarkistakaa sen lisäksi säännöllisesti kaikki kiin nitysruuvit ja pidike itse jotta pidikkeen irtoamisesta vältytään Löysät ruuvit on kiristettävä 12 Television poistaminen lukituksesta Turvalukitus molempien varsien alapäässä irrot...

Страница 49: ...тавляемый настенный кронштейн предназначен для крепления на гладкие твёрдые стены из кирпича бетона или стены с интегрированными деревянными балками Важно обеспечить чтобы в кирпичных стенах были установлены штифты и штукатурка была толщиной не более 3 мм При установке на стены из других материалов например из перфорированной строительной глины или гипсокартона обратитесь к установщику и или дилер...

Страница 50: ...ок 4 в Приложите настенное крепление к стене и отметьте уровни при помощи маркера г Нарисуйте хотя бы 2 отверстия на деревянных балках в то время как другой человек поддерживает крепление в положении смотрите Рисунок 5 д Отложите настенное крепление в сторону и просверлите отверстия 6 мм 1 4 во всех 4 или 6 отмеченных местах е Установите крепление над отверстиями и убедитесь что стрелка на креплен...

Страница 51: ...диаметр б Определите необходимую длину винта проверив обратную сторону экрана Если обратная сторона является плоской и имеет отверстия для крепления на одном уровне значит потребуются короткие винты Если обратная сторона имеет изгиб или потайные монтажные отверстия значит потребуются более длинные винты K Винты должны находится по меньшей мере на 70 в монтажных отверстиях экрана При установке экра...

Страница 52: ...ожет быть осуществлена простым поворотом экрана в нужном направлении Если коррекция прошла неудачно или экран находится в неподходящем положении ослабьте или затяните с помощью прилагаемого ключа M соответствующие 4 гайки на настенном креплении Рисунок 15 Гайки никогда не нужно вынимать полностью 11 Техническое обслуживание Иногда протирайте настенное крепление сухой тканью Также регулярно проверя...

Страница 53: ... που περιλαμβάνονται στη συσκευασία προβλέπονται μόνο για την τοποθέτηση σε επίπεδους σταθερούς τοίχους από οπτόπλινθους σκυρόδεμα ή τοίχους με ενσωματωμένες ξύλινες δοκούς Θα πρέπει να προσέξετε έτσι ώστε στους τοίχους από οπτόπλινθους να τοποθετήσετε τα ούπα μέσα στους οπτόπλινθους και όχι στους αρμούς και ότι ο στόκος δεν διαθέτει πάχος άνω των 3 mm Σε περίπτωση εγκατάστασης σε τοίχους από άλλα...

Страница 54: ...πίσετε τις ξύλινες δοκούς στον τοίχο Σημαδέψτε τις άκρες των δοκών για να προσδιορίσετε με ακρίβεια τη μέση τους Πραγματοποιήστε τη διάτρηση των οπών μόνο στη μέση των δοκών προκειμένου να αποφευχθεί η διάρρηξη ή θραύση κατά την εγκατάσταση β Αφαιρέστε προσεκτικά τα πλαστικά καλύμματα του επιτοίχιου στηρίγματος βλ εικ 4 γ Κρατήστε το επιτοίχιο στήριγμα πάνω στον τοίχο και ευθυγραμμίστε το χρησιμοπ...

Страница 55: ...φορα μοντέλα τηλεόρασης Δεν χρειάζεστε όλες τις βίδες που περιέχονται στη συσκευασία αλλά μόνο τέσσερις Σε περίπτωση που στη συσκευασία δεν περιέχεται η σωστή βίδα παρακαλούμε απευθυνθείτε στον κατασκευαστή της τηλεόρασης για περαιτέρω πληροφορίες α Καθορίστε την ακριβή διάμετρο των βιδών δοκιμάζοντας με προσοχή κάθε μέγεθος στις οπές στήριξης Μην χρησιμοποιήσετε βία εάν νιώσετε αντίσταση δοκιμάστ...

Страница 56: ...ετατόπιση της τηλεόρασης πιάνετε και με τα δυο χέρια σταθερά την οθόνη και την μετακινείτε στην επιθυμητή θέση Για να αποφύγετε το μάγκωμα των δακτύλων σας μην τοποθετείτε τα χέρια σας ποτέ πίσω από την οθόνη Αποφύγετε επίσης και το μάγκωμα των καλωδίων γ Η οριζόντια διόρθωση του επιπέδου μπορεί να πραγματοποιηθεί με απλό στρίψιμο της οθόνης προς την επιθυμητή κατεύθυνση Εάν η διόρθωση γίνεται με ...

Страница 57: ...ontaj yapmak için öngörülmüştür Tuğlalı duvarlada dübellerin tuğla aralarına fugalara değil doğrudan tuğlalara isabet ettirilmesine ve sıvanın 3 mm den daha kalın olmamasına dikkat edilmelidir Başka malzemelerden oluşan duvarlara monte edilmesi halinde örneğin içi boş tuğlalı duvarlar hafif inşaat malzemelerinden oluşan duvarlar ya da alçıpan duvarlar gibi montaj uzmanınıza ve veya yapı malzemesi ...

Страница 58: ...n az 2 delik işaretleyiniz bkz şek 5 e Duvar askısını kenara koyup her 4 ya da 6 işaretin üzerine 6 mm lik 1 4 inç bir pilot deliği açınız f Duvar askısını delikleri deldiğiniz deliklerin üzerine gelecek şekilde duvara tutunuz ve bu esnada askı düzeneğinin üzerinde bulunan okun yukarıyı gösterdiğinden emin olunuz Şimdi duvar askını birlikte verilen dört adet M8 x 75 cıvata A pullarla birlikte kull...

Страница 59: ...z 70 oranında televizyon cihazının tespit deliklerinde saklı olmalıdır Ekranı asla fazla kısa cıvatalarla monte etmeyiniz aksi takdire televizyon cihazının düşmesi söz konusu olabilir Fazla uzun cıvata da kullanmamaya dikkat ediniz bunlar televizyon cihazının tahrip olmasına neden olabilir Tespit kollarını ekranın arkasına a ve b adımlarında belirlemiş olduğunuz cıvatalar kullanarak D E F G H mont...

Страница 60: ...kısını kuru bir bezle siliniz Ayrıca düzenli olarak tüm tespit cıvatalarını ve duvar askısının kendisini kontrol ederek duvar askısının çözülmesini önleyiniz Tüm gevşek cıvataları sıkınız 12 Televizyonun Yerinden Çıkarılması Her iki kolun alt uçlarında bulunan güvenlik kilitlerini çözünüz şek 16 Televizyonu ikinci bir kişinin yardımıyla dikkatlice yerinden çıkarınız 13 Duvar Askısının Sökülmesi İk...

Страница 61: ...u nebo na stěnách s integrovanými dřevěnými trámy Je nutné dbát na to aby byly u cihlových stěn umísťovány hmoždinky do cihel a nikoliv do mezer a aby nebyla omítka silnější než 3 mm Při montáži na stěny z jiných materiálů například z dutých cihel lehkých stavebních materiálů nebo ze sádrokartonu se obraťte na odpovědného montéra a nebo odborného prodejce Aby byla montáž hmoždinek bezpečná musí se...

Страница 62: ...evěném trámu zatímco druhá osoba drží držák v dané pozici viz obr 5 e Položte nástěnný držák stranou a vyvrtejte po jednom 6mm otvoru 1 4 na všech 4 nebo 6 označených místech f Umístěte držák na stěnu nad vyvrtané otvory a zajistěte přitom aby šipka na držáku směřovala nahoru Nyní přišroubujte držák čtyřmi dodanými šrouby M8 x 75 A včetně podložek B viz obr 6 Nepřetáčejte šrouby a nepouštějte držá...

Страница 63: ...anční kroužky K Šrouby by měly být po montáži zapuštěny minimálně ze 70 do upevňovacích otvorů obrazovky Nikdy nemontujte obrazovku pomocí příliš krátkých šroubů mohlo by to způsobit zřícení televizoru Dbejte také na to aby se nepoužily příliš dlouhé šrouby které by mohly zničit televizor Namontujte upevňovací ramena na zadní stranu obrazovky pomocí šroubů popsaných v krocích a b D E F G H viz obr...

Страница 64: ...omocí klíče M který je součástí dodávky 4 matice na stěně obr 15 Nikdy tyto matice neodstraňujte úplně 11 Údržba Čas od času očistěte nástěnný držák suchým hadříkem Kromě toho pravidelně kontrolujte všechny upevňovací šrouby a samotný držák aby nedošlo k jeho uvolnění Volné šrouby znovu pevně utáhněte 12 Vyvěšení televizoru Uvolněte bezpečnostní uzávěr na dolních koncích obou ramen obr 16 Vyvěste ...

Страница 65: ...y s integrovanými drevenými trámami Je dôležité zabezpečiť aby kolíky boli umiestnené do tehál a nie v spojoch na tehlovej stene a do omietky nie je silnejšie ako 3 mm Pri montáži na stenu z iných materiálov napríklad z dutých alebo perforovaných tehál ľahkých stavebných materiálov alebo sadrokartónových dosiek sa obráťte na svojho inštalatéra a alebo predajcu Pre bezpečnú inštaláciu kotvy sa musí...

Страница 66: ... zatiaľ čo druhá osoba drží držiak v polohe obr 5 e Položte nástenný držiak stranou a vyvŕtajte vodiací otvor každý 6 mm 1 4 do všetkých 4 alebo 6 značiek f Umiestnite nástenný držiak nad otvormi a uistite sa že šípka na držiaku ukazuje smerom nahor Pevne priskrutkujte držiak pomocou štyroch dodaných M8 x 75 skrutiek A s podložkami B pozri obrázok 6 Nepretočte skrutky a nepusťte držiak pred tým ne...

Страница 67: ...otvorov na obrazovke Nikdy neinštalujte vašu obrazovku pomocou krátkych skrutiek môže to spôsobiť pád televízoru Tiež sa uistite že nie sú používané pridlhé skrutky to môže zničiť televízor Namontujte upevňovacie ramená na zadnú stranu obrazovky skrutkami identifikovanými v krokoch a a b D E F G H pozri obr 11 Pre skrutky M6 použite podložky M6 I pre M8 skrutky M8 podložky J Pri použitiu dlhších s...

Страница 68: ...vej doske obr 15 Neodstraňujte nikdy tieto matky úplne 11 Údržba Vyčistite čas od času nástenný držiak suchou handričkou Tiež pravidelne kontrolujte všetky skrutky a držiak sám aby sa zabránilo uvoľneniu držiaku Pevne opäť utiahnite uvoľnené skrutky 12 Vyvesenie televízoru Uvoľnite bezpečnostný uzáver na spodných koncoch oboch ramien obr 16 Zaveste televízor opatrne s pomocou druhej osoby 13 Demon...

Страница 69: ...elésre alkalmas Ügyelni kell arra hogy téglafalnál a dübelek a téglába és ne a fugába kerüljenek és a vakolat ne legyen 3 mm nél vastagabb Más anyagú falra például üreges tégla könnyűszerkezetes anyagú vagy gipszkartonra szereléskor forduljon szerelőhöz és vagy a szakkereskedőhöz A dübelek biztonságos szerelése érdekében a furathoz a jelölés szerinti átmérőjű fúrót használjon A fúrólyuk legyen elé...

Страница 70: ...ább 2 miközben egy másik személy tartsa meg a tartót a pozíciójában lásd 5 ábra e Rakja félre a fali tartót és fúrjon egy egy 6 mm es 1 4 próba fúrólyukat mind a 4 ill 6 jelölésbe f Helyezze a tartót a falon a fúrólyukak fölé közben ügyeljen rá hogy a tartón lévő nyíl felfelé mutasson Csavarozza fel a tartót a négy mellékelt M8 x 75 ös csavarral A és az alátétekkel B be lásd 6 ábra Ne csavarja túl...

Страница 71: ...tán legalább 70 ig süllyedjenek be a képernyő rögzítőlyukaiba Ne szerelje a képernyőt túl rövid csavarokkal mert leeshet a tévékészülék Ügyeljen arra hogy túl hosszúak se legyenek a csavarok mert tönkretehetik a tévét Szerelje a rögzítőkart a képernyő hátoldalára az a és b lépésekben azonosított csavarokkal D E F G H lásd 11 ábra Az M6 os csavarokhoz használja az M6 os alátéteket I az M8 ashoz az ...

Страница 72: ... ne távolítsa el az anyákat teljesen 11 Karbantartás Száraz törlőkendővel rendszeresen tisztítsa meg a fali tartót Ezen kívül rendszeresen ellenőrizze az összes rögzítőcsavart és a tartót nehogy kilazuljon A meglazult csavarokat húzza meg 12 A televízió kiakasztása Lazítsa meg a két kar alsó végén lévő biztonsági zárat 16 ábra Másik személy segítségével óvatosan akassza ki a tévét 13 A fali tartó ...

Отзывы: