background image

    

UR S2    UNIVERSAL    TV- DVB CONTROLLER 

Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail

[email protected]

,   

19 

algarismo  7  do  código  176).  Com 

SET+3

  é  sinalizada  a  casa  das 

unidades (neste exemplo, o LED pisca 

6* 

vezes 

correspondendo 

ao 

algarismo  176). 

-  Por  favor  anote  os 

códigos  de  comando  encontrados  e 

utilizados  para  uma  utilização  futura 

no 

adesivo 

que 

está 

no 

compartimento das pilhas.

 

 

Comando dos aparelhos 

 

Os  aparelhos  são  comandados 

praticamente  da  mesma  forma  que 

com  os  telecomandos  originais,  mas 

antes precisa de pressionar uma tecla 

do  aparelho, 

TV

DVB

.  No  entanto,  e 

porque  os  símbolos  do  telecomando 

UR S2  poderão divergir  dos símbolos 

usados  nas  teclas  dos  telecomandos 

originais,  eventualmente  terá  que 

testar as teclas para descobrir as suas 

funções. 

 

Função de volume Punch-Through   

Se 

determinados 

códigos 

de 

comando,  p.  ex.  para  receptor  de 
satélite,  set-top  box  DVB-T,  não 

tiverem  funções  de  volume  e 

silenciador, 

UR 

S2

 

usa 

automaticamente 

as 

funções 

correspondentes do televisor. 

 

Especificações

   

Pilhas: 2 x pilhas do tipo AA; R6, UM3   

Alcance: máx. 7 m 

Não adequado para aparelhos de 400 

kHz 

 

Garantia de fábrica de 2 anos 

Se  o  seu  telecomando 

UR  S2

  deixar 

de  funcionar  dentro  dum  prazo  de  2 

anos, 

Vivanco 

substitui-lo-á 

gratuitamente.  Excepções:  códigos 

incorrectos,  danificação  intencionada 

e  desgaste  natural  da  caixa  e  das 

teclas do telecomando.   

 

(N) Bruksanvisning 

Fjernkontroll Vivanco UR S2 

 

Innsetting av batterier   

Åpne  batteriluken  på  fjernkontrollens 

bakside, trykk fliken lett ned og innsett 

2  alkaliske  AA  batterier.  Sørg  for  at 

batterienes  poler  vender  i  den  riktige 

retningen  (+=+) og lukk batterirommet 

forsiktig  igjen.  –  Benytt  kun  feilfrie 

batterier.   

Tilpassing til et apparat 

f.eks.  en  TV,  en  DVB  Set  Top  Boks 

(satellittmottaker/kabelmottaker),  eller 

et annet apparat. Fjernkontrollen (UR) 

skal  tilpasses  til  de  apparater  du 

ønsker å benytte. Dette kan gjøres på 
to måter: Enten ved direkte innlesning 

av styrekode eller ved kodesøking. 

Direkte innlesning av styrekode ved 
hjelp av vedlagte liste

 

Eksempel: Innstilling av fjernkontrollen 

til en Panasonic TV: 

1. 

Ta  f.eks.  Panasonic-koden 

176

 fra vedlagte liste. 

2. 

Trykk  raskt  på  tasten 

SET

 

(innstilling),  og  så  på  tasten 

TV

  inntil 

lampen  (LED)  lyser  permanent  for  å 

forberede inntastingen av koden.   

3. 

Trykk deretter siffertastene 

etter hverandre (f.eks. 1 7 6). 

4. 

Etter  inntasting  av  tallene 

slukker  lampen  og  fjernkontrollen  er 

klar til å styre ditt apparat.   

5. 

Du  kan  teste  den  innstilte 

styrekoden  ved  å  forsøke  å  betjene 

f.eks.  Tv-en  med  den.  Hvis  resultatet 

ikke  er  tilfredsstillende  velger  du  en 

annen kode  fra listen  og prøver igjen. 

Alternativt  kan  du  også  velge 

kodesøking (se nedenfor).   

Innstilling  av  fjernkontrollen  til  å  styre 

andre  ytterligere  apparater  foretas  på 
samme måte.

   

Kodesøking   

Hvis  apparatets  merke  ikke  står  på 

listen eller koden viser seg å være feil, 
kan du alternativt velge kodesøking. 

Manuell kodesøking 

1. 

Skru 

på 

apparatet. 

Programmet vises. 

2. 

Trykk  raskt  på  tasten 

SET

  (innstilling)  og  så  på  en  tast  og 

deretter  på  knappene  til  de  ønskede 

apparatene,  f.eks. 

TV

,  inntil  lampen 

(LED) lyser permanent for å forberede 

kodesøkingen. 

Содержание UR S2 - CODE LIST

Страница 1: ...e undamaged batteries Adapting to appliances In order to control e g your TV or DVB you must adapt or set the remote control to it There are two ways of doing so direct control code entry or code search Direct control code entry using the enclosed list Example setting to control a Panasonic television set 1 The attached list gives for example the Panasonic Code 176 Please make sure you have select...

Страница 2: ... on the appliance to be controlled A channel number for example appears in the display of your satellite receiver 2 To start the code search press the required appliance button e g DVB briefly 3 Then press SET for about 5 seconds until the lamp LED starts to blink 4 Then point the remote control at the appliance to be controlled while the remote control emits a different ON OFF signal every second...

Страница 3: ... verwenden Anpassung an ein Gerät z B einen Fernseher oder eine DVB Set Top Box oder Satreceiver Kabetuner oder ein anderes Gerät Um Ihr Geräte steuern zu können müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen Dazu gibt es zwei Möglichkeiten die direkte Steuerkodeeingabe und die Kodesuche Die direkte Steuerkodeeingabe mithilfe der beigefügten Liste Beispiel Einstellung der Fernbedienung fü...

Страница 4: ...e richten während die Fernbedienung jede Sekunde ein anderes EIN AUS Signal sendet 5 Wenn Ihr Gerät reagiert drücken Sie SET innerhlb von 1 2 Sekunden um die Kodesuche zu beenden Wenn Sie die Suche zu spät beendet haben dann suchen Sie bitte weiter mit der Manuellen Kodesuche s o 6 Zum Abschluss testen Sie den eingestellten Steuerkode indem Sie versuchen z B Ihr TV Gerät zu steuern Funktioniert es...

Страница 5: ... appareils vous devez régler la télécommande pour l appareil en question A cette fin vous avez deux possibilités entrée directe du code ou recherche du code Entrée directe d un code à l aide de la liste fournie Exemple réglage de la télécommande pour un téléviseur Panasonic 1 Veuillez vous assurer d avoir choisi la liste correcte pour téléviseurs TV Utilisez par ex le code Panasonic 176 figurant s...

Страница 6: ...es secondes votre télécommande effectuera les bons réglages de façon presque automatique 1 Allumez l appareil que vous souhaitez commander L appareil à satellite doit par ex afficher un numéro de programme 2 Pour démarrer la recherche de code appuyez un court instant sur la touche d appareil souhaitée p ex TV 3 Ensuite appuyez plus de 5 secondes sur la touche SET jusqu à ce que la petite lampe dio...

Страница 7: ... Abra la tapa del compartimiento de pilas situado en la parte trasera del telemando y apriete ligeramente hacia abajo la lengüeta para colocar entonces 2 AA pilas alcalinas Preste atención a que están correctas las polaridades indicadas en las pilas y en el compartimiento y cierre cuidadosamente el compartimiento Rogamos sírvanse de emplear siempre pilas impecables Ajuste al un dispositivo p ej un...

Страница 8: ...adea más rápido El último código introducido queda guardado El proceso de búsqueda es interrumpido después de unos 30 segundos de inactividad Búsqueda de código automática Dentro de pocos segundos su telemando encuentra de manera casi automática los ajustes de control correctos 1 Conecte el aparato que va a utilizar aparece por ejemplo un número de programa en el indicador de su receptor de satéli...

Страница 9: ...UR S2 Inserimento delle pile Aprire il vano batterie sul dorso dell apparecchio esercitando sulla linguetta una leggera pressione verso il basso che permetterà l apertura del coperchio Inserire dunque 2 pile AA alcaline Prestare attenzione alla polarità indicata sulle pile e nel vano batterie poi richiudere il vano prestando attenzione Utilizzare esclusivamente pile in ottimo stato Programmazione ...

Страница 10: ...ata interrotta Una volta raggiunta la fine della lista dei codici la ricerca termina automaticamente Il telecomando lampeggia più volte di seguito L apparecchio memorizza l ultimo codice inserito La ricerca si interromperà dopo ca 30 secondi di inattività Ricerca automatica del codice Il telecomando eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 1 Accendere l appare...

Страница 11: ...7 m Non utilizzabile per apparecchi operanti su frequenze pari a 400 kHz 2 anni di garanzia di fabbrica Se l UR S2 si guasta nei 2 anni dalla data di acquisto Vivanco si impegna a sostituire gratuitamente il telecomando Eccezioni codici mancanti distruzione deliberata e usura naturale della scatola e dei tasti NL Handleiding Afstandsbediening Vivanco UR S2 Plaatsen van de batterijen Open de batter...

Страница 12: ...De laatst ingegeven code blijft opgeslagen Het zoeken wordt afgebroken wanneer u ca 30 seconden niets met het toestel doet Automatisch zoeken van codes Binnen een paar seconden vindt uw afstandsbediening bijna automatisch de juiste bedieningsinstellingen 1 Schakel het te bedienen toestel in zodat een televisieprogramma speelt 2 Druk om het zoeken naar de code te starten even op de gewenste apparaa...

Страница 13: ...ne Zwrócić uwagę na podane na bateriach i w przegródce na baterie biegunowości i ponownie ostroŜnie zamknąć przegródkę Proszę zwracać uwagę na to aby zawsze uŜywać nienagannych baterii Dopasowanie do urządzenia np telewizora lub DVB Set Top Box lub odbiornika satelitarnego tunera kablowego albo innego urządzenia Aby moŜna było sterować Waszymi urządzeniami musicie Państwa dostroić pilota do Waszyc...

Страница 14: ...czne wyszukiwanie kodów W ciągu kilku sekund Wasz pilot znajduje prawie automatycznie prawidłowe ustawienia sterowania 1 Proszę włączyć urządzenie które ma być sterowane tak aby włączony był jakikolwiek program telewizyjny 2 W celu rozpoczęcia procedury poszukiwania kodu naleŜy krótko nacisnąć przycisk Ŝądanego urządzenia np TV 3 Następnie przez ponad 5 sekund przytrzymać przyciśnięty przycisk SET...

Страница 15: ...anco UR S2 Vložení baterií Otevřete přihrádku pro baterie na zadní straně ovladače lehkým stisknutím západky Do přihrádky vložte 2 AA alkalické tužkové baterie Zkontrolujte zda symbol pólu na baterii odpovídá symbolu pólu v přihrádce na a přihrádku znovu opatrně zavřete Používejte vždy nové nepoškozené baterie Nastavení ovladače na přístroj např televizor nebo digitální receiver satelitní nebo kab...

Страница 16: ...ý přístroj Např na satelitním přijímači se na displeji objeví nějaké programové číslo 2 pro spuštění vyhledávání kódu stiskněte krátce požadované tlačítko přístroje např TV 3 pak podržte stisknuté tlačítko SET na více než 5 vteřin až začne blikat žárovka LED 4 poté nasměrujte dálkové ovládání na řízený přístroj zatímco dálkové ovládání každou vteřinu vysílá jiný signál ZAP VYP 5 pokud Váš přístroj...

Страница 17: ...rá que ser ajustado para os aparelhos Isto poderá ser feito de duas formas introdução directa dos códigos de comando ou procura dos códigos Introdução directa dos códigos de comando indicados na lista fornecida Exemplo ajuste do telecomando para um televisor Panasonic 1 Da lista de códigos fornecida use p ex o código 176 para aparelhos Panasonic Assegure se de que escolheu a lista correcta para te...

Страница 18: ... 1 Ligue o aparelho a comandar Aparece p ex um número de programa no visor do seu receptor de satélite 2 Para iniciar a procura do código pressione brevemente a tecla desejada do aparelho p ex TV 3 Pressione a seguir a tecla SET durante mais de 5 segundos até a lâmpada LED piscar 4 Oriente agora o telecomando para o aparelho a comandar e mantenha o nesta posição enquanto este envia em cada segundo...

Страница 19: ...rnkontrollens bakside trykk fliken lett ned og innsett 2 alkaliske AA batterier Sørg for at batterienes poler vender i den riktige retningen og lukk batterirommet forsiktig igjen Benytt kun feilfrie batterier Tilpassing til et apparat f eks en TV en DVB Set Top Boks satellittmottaker kabelmottaker eller et annet apparat Fjernkontrollen UR skal tilpasses til de apparater du ønsker å benytte Dette k...

Страница 20: ...gen Hvis du har avsluttet søkingen for sent så søk videre med manuell kodesøking se ovenfor 6 Test den innstilte styrekoden til slutt Hvis den ikke fungerer korrekt så gjenta kodesøkingen Kodesøkingen starter så med den påfølgende koden Ikke glem å skru på apparatet f eks TV igjen hvis søkingen skal fortsette Kodeidentifikasjon Du kan til enhver tid lese av den 3 siffrede koden 1 Trykk tasten for ...

Страница 21: ...klar til at styre dit apparat 5 Du kan teste den indstillede styrekode ved at forsøge at betjene f eks fjernsynet med den Hvis resultatet er utilfredsstillende vælger du en anden kode fra listen og prøver igen Alternativt kan du også vælge kodesøgning se forneden Indstillingen af fjernbetjeningen til styring af yderligere apparater foretages på samme måde Kodesøgning Hvis apparatets mærke ikke stå...

Страница 22: ...oter de fundne anvendte styrekoder til senere brug på mærkaten i batterirummet Betjening Du betjener dine apparater faktisk ligesom du kender det fra din originale fjernbetjening med den forskel at du først skal trykke på en knap for at vælge hvilket apparat du ønsker at betjene f eks TV DVB etc For at kunne styre det ønskede apparat Idet symbolerne på UR S2 kan afvige fra din originale fjernbetje...

Страница 23: ...pparat du vill styra 4 Tryck en gång kort på SET Den lilla lampan på knappen lysdioden blinkar 5 Tryck upprepade gånger ungefär en gång i sekunden på TILL FRÅN apparatströmbrytaren till dess apparaten t ex din TV reagerar Om apparaten har slagit från så måste du åter slå på den för vidare sökning t ex på själva apparaten eller med originalfjärrkontrollen Om apparaten reagerar så kan du också prova...

Страница 24: ...inalfjärrkontrollerna så måste du i vissa fall prova dig fram med alla knappar för att hitta funktionerna Volym Punch Through funktion När vissa styrkoder t ex för satellitmottagare DVB T settopboxar inte omfattar några volym och ljudbortkopplingsfunktioner utnyttjar UR S2 automatiskt motsvarande funktioner hos TV apparaten Tekniska data Batterier 2 x AA batterier Räckvidd max 7 m Inte för 400 kHz...

Страница 25: ...ä esim TV lopettaaksesi haun Merkkivalo LED sammuu Kun jatkat hakua UR S2 kaukosäätimellä se käynnistyy siitä kohdasta johon jäit vimeksi Viimeksi syötetty koodi jää muistiin Haku loppuu jos mitään painiketta ei paineta 30 sekunnin aikana Automaattinen koodinhaku Kaukosäädin löytää oikean koodin automaattisesti muutamassa sekun nissa 1 Kytke virta päälle laitteeseen jota haluat ohjata ei valmiusti...

Страница 26: ...toimimasta 2 vuoden kuluttua ostopäivästä Vivanco vaihtaa sen uuteen ilman veloitusta Takuu ei koske puuttuvia koodeja huolimattomuudesta aiheutuvaa rikkoutumista eikä normaalista käytöstä aiheutuvaa näppäimien ja kotelon kulumista RUS Дистанционное управление Vivanco UR S2 Вложить батареи На задней стороне прибора открыть крышку гнезда для батарей слегка надавить накладку вниз и вложить 2 щелочны...

Страница 27: ... помощью оригинального устройства дистанционного управления снова включить его для дальнейшего поиска Если Ваш прибор реагирует то Вы можете испробовать также и другие клавиши без оставления поиска Если некоторые клавиши не функционируют правильно то поиск следует просто продолжать с помощью ВКЛ ОТКЛ Если Ваш прибор реагирует правильно то нажмите приборные напр клавиши TV и прекратите таким образо...

Страница 28: ...акомо с Ваших оригинальных устройств дистанционного управления Разница заключается лишь в том что Вам прийдётся чтобы управлять желаемым прибором нажать прежде всего на клавишу TV DVB и т д Так как символы устройства UR S2 отличаются от символов Ваших оригинальных устройств дистанционного управления возможно что для нахождения функции Вам потребуется испробовать все клавиши Громкость Punch Through...

Страница 29: ... τον ίδιο τρόπο Τερµατίζετε την εισαγωγή των κωδικών πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο συσκευής Αναζήτηση κωδικού ελέγχου Εάν δεν βρείτε την µάρκα της συσκευή σας ή τον κατάλληλο κωδικό στην λίστα κωδικών παρακαλούµε χρησιµοποιήστε την λειτουργία αναζήτησης κωδικού Χειροκίνητη αναζήτηση κωδικού 1 Θέστε σε λειτουργία την συσκευή που θέλετε να ελέγχετε Το πρόγραµµα τρέχει 2 Για την προετοιµασία της αναζ...

Страница 30: ...το TV εκ νέου µε το πλήκτρο επί της συσκευής Ταυτοποίηση κωδικού Μπορείτε ανά πάσα στιγµή να δείτε τους επιλεγµένους τριψήφιους κωδικούς 1 Πιέστε το πλήκτρο συσκευής της συσκευής της οποίας τον κωδικό επιθυµείτε να δείτε π χ TV 2 Πιέστε το πλήκτρο SET ρύθµιση και µετά πιέστε το 1 2 ή 3 ανάλογα µε το ποια θέση του κωδικού θέλετε να δείτε Π χ εάν πιέσετε TV SET 1 και ο επιλεγµένος κωδικός είναι αυτό...

Страница 31: ... správnu prílohu pre vyhľadávanie kódu TV prístroja 2 pred vložením kódu stlačte krátko tlačidlo SET Nastavenie spolu s tlačidlom príslušného prístroja napr TV pokým sa LED kontrolka nerozsvieti trvalo 3 potom stlačte postupne číselné klávesy napr 1 7 6 4 po zadaní číselného kódu zhasne LED kontrolka príslušného prístroja a DO je pripravené na ovládanie Vášho prístroja 5 na záver nastavenia vyskúš...

Страница 32: ...dujúceho kódu Nezabudnite pokiaľ budete hľadať ďalej Váš prístroj napr TV tlačidlom na prístroji zapnúť Identifikácia kódu Kedykoľvek si môžete nastavený 3 miestny kód vyvolať 1 zapnite prístroj ku ktorému chcete načítať kód napr TV 2 stlačte SET Nastavenie a ihneď potom stlačte 1 2 3 podľa toho ktoré miesto kódu chcete načítať napr pokiaľ stlačíte TV a SET 1 a je napr nastavený kód 176 kontrolka ...

Страница 33: ...eland Distribution Sense dreifing Akralind 8 ISL 201 Kópavogur Phone 354 585 3800 Fax 354 555 6512 E mail bjossi sense is Italy Vivanco Italia srl Via Riccardo Lombardi 16 19 I 20153 Milano Tel 39 02 33 51 43 23 Fax 39 02 33 51 21 88 vivanco vivanco it www vivanco it Latvia Sales agency Multimediju aksesuari Ltd Braslas street 27 5th floor LV 1035 Riga Phone 371 283 476 99 Fax 371 675 666 40 offic...

Страница 34: ...et Diş Ticaret Ltd Şti Profilo Building Cemal Sahir Sok No 26 28 TR 34394 Mecidiyeköy Istanbul Tel 90 212 274 02 72 0 Fax 90 212 274 02 47 www promarket ltd com United Kingdom Vivanco UK Ltd Maxted Court Maxted Road GB Hemel Hempstead Herts HP2 7DE Tel 44 1442 403 020 Fax 44 1442 403 030 consumer vivanco co uk ...

Отзывы: