background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49(0)

4102231235, Fax: +49(0)4102 31444, e-Mail: 

[email protected]

 4

Volume control

With  some  devices  that  have  no  volume  control,  such  as

video  recorders,  DVD  players,  etc.  you  can  control  the

volume of the TV without having to press the TV button first

(Punch Through).

5 Hotline

If  you  have  any  questions  regarding  the  UR  44+4,  please

call  the  Vivanco  Hotline:    Tel:  01442  246088  Alternatively,

send an e-mail to:  [email protected]

(D) Bedienungsanleitung

UR 44+4 Universalfernbedienung

zur  Steuerung  fast  aller  Fernsehgeräte,  Satreceiver,  DVD

Player  und  Recorder,  CD  Player  und  anderer

infrarotsteuerbarer Geräte

1 Wichtig  – Bitte lesen

Die Vivanco UR 44+4 ist vorprogrammiert für die Steuerung

von  bis  zu  8  Geräten,  um  beschädigte  oder  verlorene

Originalfernbedienungen  zu  ersetzen.  Sie  steuert  die

Grundfunktionen  der  Geräte  für  die  sie  eingestellt  wurde

und  wurde  nicht  dafür  entwickelt,  alle  Funktionen  der

Originalfernbedienungen  zu  ersetzen.  Sie  müssen  die

Fernbedienung 

wie 

im 

Abschnitt 

“Kodeeingabe”

beschrieben einstellen, damit sie Ihre Geräte steuern kann.

2 Batterien einsetzen

Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite der UR 44+4,

indem Sie die Verriegelung des Batteriedeckels leicht nach

oben drücken und setzen Sie 2 neue AAA Alkali-Mikrozellen

Batterien ein. Bitte überprüfen Sie die richtige Polarität: die

„+“  und  „-„  Markierungen  der  Batterien  und  des  Faches

müssen übereinstimmen. Drücken Sie zur Überprüfung der

korrekten  Funktion  die  PWR-Taste. Wenn  alles  korrekt  ist,

flackert die rote Lampe beim Drücken.

Содержание UR 44+4

Страница 1: ...rol your devices you must set the remote control as described in the section Code entry 2 Inserting batteries Open the battery compartment on the underside of the UR 44 4 To do so lightly press the locking mechanism of the battery compartment upwards then insert 2 new AAA alkaline batteries Make sure that the polarity is correct the and markings on the batteries and in the compartment must match T...

Страница 2: ...e same brand The letters on the device buttons TV1 TV2 SAT1 SAT2 DVD1 DVD2 VCR1 VCR2 are for your orientation only You can set each type of device under any of the buttons If you do not find a suitable code for a device look for it using the code search All 4 keys of the device can be assigned twice so that 8 different devices can be controlled altogether If you press a key once according to these...

Страница 3: ...e original remote control 2 Press the device button with which you want to control a device e g TV 3 Then press the SET button for approx 5 seconds until the red lamp comes on 4 Release the SET button and point the UR 44 4at the device to be controlled The UR 44 4 then begins to emit a test signal about every 2 seconds 5 When the TV switches itself off briefly press the SET button to store the cod...

Страница 4: ...Die Vivanco UR 44 4 ist vorprogrammiert für die Steuerung von bis zu 8 Geräten um beschädigte oder verlorene Originalfernbedienungen zu ersetzen Sie steuert die Grundfunktionen der Geräte für die sie eingestellt wurde und wurde nicht dafür entwickelt alle Funktionen der Originalfernbedienungen zu ersetzen Sie müssen die Fernbedienung wie im Abschnitt Kodeeingabe beschrieben einstellen damit sie Ih...

Страница 5: ...ausfinden 2 Schalten Sie ein Programm Ihres Fernsehers ein 3 Drücken Sie die SET Taste halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig eine Gerätetaste z B TV bis die rote Lampe angeht 4 Dann einen der ausgesuchten dreistelligen Kodes eingeben Taste 0 bitte Taste 10 drücken 5 Beim Drücken der ersten und zweiten Zifferntaste verlöscht die Lampe kurz bei der dritten geht sie aus 6 Probieren Sie die...

Страница 6: ...r mit der Originalfernbedienung 2 Drücken Sie die SET Taste halten sie sie gedrückt und drücken gleichzeitig eine Gerätetaste z B TV bis die rote Lampe angeht 3 Dann drücken Sie die SET Taste noch einmal kurz dann blinkt die Lampe 4 Drücken Sie die PWR Taste ca alle 2 Sekunden 5 Wenn Ihr Fernseher sich ausschaltet drücken Sie kurz darauf die Gerätetaste TV um den gefundenen Kode abzuspeichern 6 Di...

Страница 7: ...len Sie die Fernbedienung entsprechend 1 bis 6 zur Steuerung weiterer Geräte ein Drücken Sie dann anstelle von TV die Gerätetaste SAT DVD oder VCR Wenn nicht ok suchen Sie weiter entsprechend 1 bis 6 4 Gerätesteuerung Um ein spezielles Geräte zusteuern drücken Sie zunächst eine Gerätetaste z B TV zur Fernsehgerätesteuerung und danach die gewünschten Funktionstasten Lautstärkesteuerung Bei bestimmt...

Страница 8: ...écommande de la manière décrite dans la section Entrée des codes 2 Mise en place des piles Ouvrez le compartiment des piles au dos de l UR 44 4 en poussant légèrement le verrouillage du couvercle vers le haut puis placez dans le compartiment 2 piles alcalines AAA R3 Veillez à respecter la polarité c est à dire à faire coïncider les marques et figurant sur les piles avec celles indiquées dans le co...

Страница 9: ...riques le voyant s éteint brièvement puis il s éteint complètement lorsque vous tapez le troisième chiffre 6 Vérifiez le fonctionnement S il est correct réglez la télécommande pour d autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 5 Sinon essayez un autre des codes correspondant à la marque Les indications figurant sur les touches TV1 TV2 SAT1 SAT2 DVD1 DVD2 et VCR1 VCR2 ne constituent qu une o...

Страница 10: ...voyant clignote 4 Appuyez toutes les 2 secondes environ sur la touche PWR 5 Si votre téléviseur s éteint appuyez quelques instants plus tard sur la touche appareil TV afin de mémoriser le code trouvé 6 Le voyant s éteint et la recherche est alors terminée 7 Vérifiez le fonctionnement S il est correct réglez la télécommande pour d autres appareils comme indiqué aux paragraphes 1 à 6 Au lieu de TV a...

Страница 11: ...ez alors sur les touches appareil SAT DVD ou VCR Si la commande ne fonctionne pas continuez votre recherche comme indiqué aux paragraphes 1 à 6 4 Commande des appareils Pour commander un appareil déterminé appuyez d abord sur une touche appareil par exemple TV si vous désirez commander un téléviseur puis sur les touches de fonction désirées Réglage du volume Pour certains appareils ne possédant pa...

Страница 12: ...el capítulo Introducción de código 2 Colocación de pilas Abra el compartimiento de pilas situado en la parte inferior del UR 44 4 presionando hacia arriba ligeramente el mecanismo bloqueo de la tapa del compartimiento de pilas y coloque 2 nuevas micro pilas alcalinas tipo AAA Controle la polaridad correcta observando las marcas y de las pilas Las marcas deben coincidir de la manera correcta con la...

Страница 13: ...ente 6 Controle el funcionamiento Si el funcionamiento está correcto puede ajustar el telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 5 para controlar otros aparatos con ello En el caso de que el funcionamiento no esté correcto debe probar otro código de la misma marca Las denominaciones de las teclas TV1 TV2 SAT1 SAT2 DVD1 DVD2 VCR1 VCR2 sólo sirven de orientación Puede ajustar cualquier tipo de ...

Страница 14: ...o 5 La lámpara se apaga y la búsqueda está terminada 6 Controle el funcionamiento Si el funcionamiento está correcto puede ajustar el telemando según indicado bajo los pasos 1 hasta 6 para controlar otros aparatos con ello Entonces en vez de la tecla TV presione la tecla de aparato SAT DVD o VCR En el caso de que el funcionamiento no esté correcto debe probar otro código de la misma marca Búsqueda...

Страница 15: ...ato especial primero debe presionar una tecla de aparato p ej TV para mandar el televisor y después las teclas de función requeridas Regulación de volumen Para ciertos aparatos que no disponen de una directa regulación de volumen videograbador DVD etc puede controlar el volumen del televisor sin Tenor que presionar antes la tecla TV Punch Through 5 Hot line En el caso de que tenga preguntas respec...

Страница 16: ...arsi del buon funzionamento Se premendo il tasto la spia rossa vacilla vuol dire che tutto è a posto Input del codice E possibile impostare i codici di comando giusti immettendoli direttamente oppure mediante la Ricerca automatica del codice Input diretto del codice Consultare l elenco dei codici incluso nella confezione e segnarsi i codici probabilmente buoni per l apparecchio e la marca Per impo...

Страница 17: ... servendosi della Ricerca del codice Tutti e 4 i tasti apparecchio possono essere assegnati in modo duplice conla possibilità di pilotare in tutto 8 diversi apparecchi Premendo un tasto una volta secondo le presenti istruzioni si può immettere un codice apparecchio per la prima assegnazione con la quale pilotare il primo apparecchio Premendo due volte nel giro di un secondo un tasto apparecchio si...

Страница 18: ... il telecomando originale 2 Premere il tasto di apparecchio con il quale si vuole comandare un apparecchio ad es TV 3 In seguito premere il tasto SET per ca 5 secondi finché la spia rossa lampeggia 4 Rilasciare il tasto SET e puntare l UR 44 4 sull apparecchio da comandare L UR 44 4 trasmette ogni 2 secondi ca un segnale di test 5 Quando il televisore si spegne premere brevemente SET per memorizza...

Страница 19: ... funzione desiderati Regolazione del volume Nel caso di determinati apparecchi sprovvisti di regolazione del volume quali videoregistratori DVD ecc è possibile regolare il volume del televisore senza dover premere prima il tasto TV Punch Through 5 Hot line Per eventuali domande sull UR 44 4 contattare la hot line Vivanco Oppure visitate il sito www vivanco it ...

Отзывы:

Похожие инструкции для UR 44+4