Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, [email protected]
6
znajdowało si
ę
mo
Ŝ
liwie jak najmniej przeszkód.
W razie potrzeby zalecane jest ustawienie anteny
w pobli
Ŝ
u okna, i ewentualne zastosowanie
b
ę
d
ą
cego ogólnie do nabycia przedłu
Ŝ
acza
antenowego 75
Ω
. Prosz
ę
przekr
ę
ci
ć
regulator
wzmocnienia
Gain Control
na minimum, w
odwrotn
ą
stron
ę
do wskazówek zegara i
wzmacnia
ć
sygnał antenowy poprzez kr
ę
cenie w
prawo, tak długo a
Ŝ
uzyskacie Pa
ń
stwo
optymalny odbiór na wszystkich kanałach
cyfrowych.
5.
Przekr
ę
ci
ć
regulator
Gain Control Control &
ON/OFF
w lewo na
OFF
, aby wył
ą
czy
ć
wzmacniacz anteny.
(P) Instruções de operação
Com esta antena de interior pode captar emissoras de
rádio e de televisão analógicas e digitais.
Instruções de segurança
•
Esta antena só deve ser usada em interiores.
•
Nunca utilize a antena em espaços abertos ou em
recintos húmidos.
•
Retire sempre a ficha da tomada eléctrica antes
de limpar a antena.
•
Em caso de uma eventual ocorrência de
intreferências, mande reparar o aparelho por um
técnico especializado.
Instalação e ligação
1.
Instale a antena sobre o seu televisor, aparelho
de rádio e/ou aparelho de DVB-T ou próximo dos
aparelhos.
2.
Ligue o cabo da antena à tomada de entrada da
antena „antenna input“ do seu televisor, rádio,
gravador ou receptor digital (fig. 1
To TV cable
).
–
Nota: se pretende ligar a antena a um aparelho
de rádio, pode eventualmente ser necessário usar
um adaptador IEC. – Para ligar a antena a um
aparelho de rádio e a um televisor ou Set Top
Box, terá que usar um adaptador de antena duplo
e 2 cabos de antena (fig. 2), que poderão ser
obtidos no comércio da especialidade.
3.
Ligação à rede eléctrica: ligue o cabo eléctrico da
antena a uma tomada eléctrica de parede de 230
– 240 V.
Alimentação em veículo automóvel: por ex., numa
caravana ou barco; ligue a ficha de um adaptador
universal de acendedor de cigarros do veículo
automóvel, por ex. Vivanco CPA 801R, na
tomada
Power Input Jack
. Tenha a atenção para
que o adaptador esteja regulado para 12 V e que
a polaridade interna do conector seja +.
Operação
A melhor qualidade de imagem e som é conseguida da
seguinte forma:
1.
Ligue o amplificador da antena rodando o botão
Gain Control & ON/OFF
no sentido dos
ponteiros
do
relógio
(fig.
1).
2.
Recepção VHF/FM analógica: sintonize um canal
VHF no televisor ou um canal FM no aparelho de
rádio, e e altere o comprimento e a inclinação das
antenas telescópicas
VHF Antenna
até conseguir
a melhor recepção do sinal.
3.
Recepção UHF analógica: sintonize um canal
UHF no televisor ou um canal DAB no aparelho
de rádio e altere a inclinação da antena anelar
UHF
UHF Antenna
até conseguir a melhor
captação
do
sinal.
– A qualidade da imagem e do som pode ser
optimizada rodando o botão do amplificador
Gain
Control
. Uma imagem „deslisante“ ou com
„chuvisco“
significa
uma
amplificação
eventualmente demasiado elevada. Neste caso,
volte a regular o botão do amplificador
Gain
Control
para eliminar as intreferências
.
4.
Recepção de canais terrestres digitais (DVB-T &
DAB): para garantir uma melhor recepção
possível, é necessário que exista o menor
número de obstáculos possível entre o emissor e
a sua antena. Em certos casos, recomendamos
instalar a antena próxima da janela. Se
necessário, use um cabo de antena de extensão
comum de 75
Ω
. Rode o botão do amplificador
Gain Control
no sentido contrário aos ponteiros
do relógio para o mínimo, e amplifique o sinal da
antena lentamente rodando o botão no sentido
dos ponteiros do relógio, até obter a melhor
recepção de todos os canais digitais.
5. Para desligar o amplificador da antena rode o
botão
Gain Control & ON/OFF
para a esquerda
para a posição
OFF
.
(RUS)
Руководство
по
эксплуатации
С
помощью
этой
комнатной
антенны
Вы
сможете
принимать
местные
аналоговые
и
цифровые
теле
-
и
радиопрограммы
.
Правила
техники
безопасности
•
Используйте
антенну
только
внутри
помещений
.
•
Не
используйте
антенну
на
открытом
воздухе
или
во
влажных
помещениях
.
•
Перед
чисткой
антенны
всегда
вынимайте
вилку
из
розетки
электросети
.
•
При
возникновении
неполадок
,
пожалуйста
,
обращайтесь
к
специалистам
по
ремонту
.
Установка
и
подключение
1.
Установите
антенну
на
телевизор
,
радиоприемник
,
приемник
DTT (
наземного
цифрового
телевидения
)
или
около
них
.
2.
Подключите
антенный
кабель
«To TV cable»
(
см
.
Рис
. 1)
к
входу
антенны
("antenna input”)
телевизора
,
радиоприемника
,
записывающего
устройства
или
цифрового
ресивера
. –
Указание
:
Для
подключения
радиоприемника
Вам
может
понадобиться
соединитель
IEC.
Для
подключения
радиоприемника
и
телевизора
или
компьютерной
приставки
Вам
понадобится
антенный
разветвитель
и
2
коротких
антенных
кабеля
(
см
.
Рис
. 2),
которые
Вы
можете
приобрести
в
магазинах
.
3.
Подключение
к
сети
:
Вставьте
сетевой
кабель
антенны
в
розетку
230
–
240
V.
Подключение
к
источникам
постоянного
тока
,
например
,
в
автоприцепе
или
на
катере
:
Вставьте
подходящий
штекер
универсального