Vitrifrigo Trivalente 5040 Скачать руководство пользователя страница 55

 
  
    

 

 

metalen  of  scherpe  voorwerpen  die  de  wanden  kunnen  beschadigen. 

Na het ontdooien, dient de koelkast te worden schoongemaakt en weer 
aangezet.  

 

DE KOELKAST IN DE WINTER GEBRUIKEN  

 

In de winterperiode verdient het aanbeveling beveiligingspanelen op de 

ventilatieroosters te monteren zodat er minder koude lucht in de 
koelkast kan komen. Vitifrigo stelt een speciaal paneel ter beveiliging 
van de ventilatieroosters te beschikking. Als de buitentemperatuur onder 

0_C daalt, is deze beveiliging ten zeerste aanbevolen. Tijdens de 
winterstalling van het voertuig of als dit lange tijd niet meer wordt 

gebruikt, wordt eveneens aangeraden deze panelen op de 
ventilatieroosters te monteren.  

 

Controleer regelmatig of de ventilatieroosters en de schoorsteen niet 
verstopt zijn.  

 

 

NUTTIGE TIPS  

 

Als het voertuig stilstaat en de motor uit staat, is het beter de 
accustroom uit te schakelen omdat de accu waarop de 
koelkast is aangesloten, snel ontlaadt.  

 

Voor optimale prestaties dient de koelkast regelmatig te 
worden ontdooid en mogen de ventilatieopeningen nooit 
verstopt zijn.  

 

Alle sterk geurende producten dienen goed te worden 
afgesloten voordat deze in de koelkast worden gezet . Maak 
het deurtje van de koelkast altijd vast met de deurstop voordat 
u het voertuig in beweging zet.  

Maak het ijs op  voorhand in meerdere bakjes en bewaar het in  het 

vriesvak in plaats van het pas klaar te maken als u het nodig 
hebt.  

 

 

6 - Technische kenmerken en afmetingen  

 

Op het serieplaatje staan de belangrijkste technische gegevens.  

 

De afmetingen van de koelkast en de inbouwafmetingen staan in de 

tabel nr. 3.  

 

7 - De koelkast reinigen en onderhouden  

 

Veiligheidsvoorschriften  

 

 

Voordat men de koelkast reinigt, dient deze van alle 
energiebronnentewordenontkoppeld.  

 

Onderhoud  of  reiniging  dienen  altijd  te  worden  overgelaten  aan 
speciaal 

hiervoor 

opgeleid 

personeel 

dat 

de 

veiligheidsvoorschriften  in  deze  handleiding  heeft  gelezen 
enopdehoogteisvandeeventuelenietuitgeslotenrisico's.  Leef  stipt 
de 

onderhoudstijdstippen 

na 

die 

door 

de 

constructeurvandekoelkastzijnvoorgeschreven.  

 

Draag  persoonlijke  beveiligingsmiddelen  (met  CE-markering) 
tijdens 

het 

reinigen 

of 

onderhouden 

om 

uw 

handentebeschermentegeneventueleverwondingen.  

 

Gebruik geen schurende producten of reinigingsmiddelen of zeep.  

 

 
 
 
 
 

53 

 

 
 
 
 
 
 
 

Tabel van de onderhouds- en 

schoonmaakwerkzaamheden  

 

Alle activiteiten die niet in de tabel nr.1 staan, dienen als reparaties te 

worden  beschouwd  en  dus  onvoorwaardelijk  aan  technisch 
gespecialiseerd personeel te worden overgelaten.  
 

Men is verplicht zich hiervoor tot de verkoper van het toestel 

tewendenoftotdeconstructeurzelf.  

 

De onderhoudswerkzaamheden die hierna worden opgesomd, dienen 

regelmatig  te  worden  gedaan.  De  tijdstippen  die  in  deze  handleiding 
worden  vermeld,  zijn  louter  indicatief  en  berekend  op  een  normaal 
werkende  koelkast.  Houd  er  dus  rekening  mee  dat  deze 
werkzaamheden, 

indien 

noodzakelijk, 

vaker 

dienen 

te 

wordenuitgevoerddanhierwordtvoorgesteld.  

 
 

 

Maandelijkse  

 Activiteiten  

Buitenkant reinigen  

De buitenkant van de koelkast reinigen met lauw water en afspoelen  
met koud water; afdrogen met een zachte doek. Geen schurende  
producten gebruiken  

De binnenkant reinigen  

De roosters, bakjes en ijsbakjes eruit halen en de binnenkant reinigen  
met lauw water waarin men een beetje azijn of sodiumbicarbonaat  
oplost. Afspoelen en zorgvuldig met een zachte doek afdrogen.  
Nooit schurende producten, reinigingsmiddelen of zeep gebruiken  

Jaarlijks  

 Onderhoud  

De condensor reinigen  

 De condensor reinigen met een stofzuiger of een droog penseel  

De gasslangen controleren  

De  gastoevoerslang  controleren:er

  mogen  geen  scheurtjes  zijn  en  deslang  mag  niet 

lekken.  

Dichtingen controleren  

 De isolatie tussen de koelkast en de inbouwruimte controleren.  

Niet geplande  

 Activiteiten  

De gasslang vervangen  

 De gasslang vervangen voordat de datum die erop staat verstrijkt.  

  

Tabel 1  

 

Langdurige stilstand  

 

 

Aan het einde van het seizoen of voor een lange stilstandperiode, dient 
men:  

 

 

De gasknop (9) op OFF te zetten (afb.3)  

 

Het centrale gasventiel van het voertuig te sluiten.  

 

De koelkast helemaal leeg te maken.  

 

De koelkast te ontdooien en helemaal te reinigen.  

 

Laat de deurtjes op het vriesvak en van de koelkast zelf op een kier 
staan.  

Содержание Trivalente 5040

Страница 1: ...manutenzione ed installazione Pag 1 IT CH User Maintenance and Installation Manual Page 9 GB Bedienungs wartungs und i handbuch Seite 18nstallations DE AT CH Mode d emploi d entretien et d installati...

Страница 2: ...igorifero e deve seguire il percorso di vendita fino all utilizzatore finale e che la Vitrifrigo n vieta la riproduzione di qualsiasi parte Ogni frigorifero prima di lasciare il nostro stabilimento so...

Страница 3: ...g 5 Alimentazione da rete pag 5 Alimentazione a batteria pag 5 Alimentazione a gas pag 6 Funzionamento del frigorifero pag 6 Funzionamento a gas pag 6 Funzionamento con energia elettrica a tensione di...

Страница 4: ...itivi di sicurezza Il presente prodotto non deve essere gettato nei rifiuti urbani ma deve essere smaltito come raccolta separata Contattare i centri di raccolta Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed...

Страница 5: ...e Apparecchiatura a tenuta stagna di tipo C11 Questa apparecchiatura deve essere installata in accordo alle istruzioni riportate nel manuale di istruzione Apparecchiatura non raccordata di tipo A1 Usa...

Страница 6: ...COLLEGAMENTO ELETTRICO Tutti cavi devono essere cablati nei connettori P Fig 1 come da Fig 10 facendo attenzione a serrare bene le viti e verificando che il collegamento sia effettuato a regola d arte...

Страница 7: ...opertura H come da fig 4 D ed utilizzare per l apertura superiore la griglia con l alloggiamento per il camino o il camino separato 5 Utilizzazione Accensione Si deve inoltre provvedere all installazi...

Страница 8: ...VENTOLA Fig 3 L attivazione della ventola avviene tramite il tasto 1 Quando la ventola in funzione la spia 2 accesa La ventola pu essere attivata con qualsiasi fonte di alimentazione selezionata ma p...

Страница 9: ...tualiferiteallemani Non utilizzare nella pulizia prodotti abrasivi detergenti o saponi Tabella manutenzioni pulizie da effettuare Tutte le attivit non previste dalla tabella 1 sono da considerarsi rip...

Страница 10: ...ido sui poli della batteria 3 2 1 Verificare che il fusibile della linea sia funzionante 3 Non funziona a batteria 3 2 E avvenuto un sovraccarico di corrente 4 1 Aerazione insufficiente 4 2 L Evaporat...

Страница 11: ...hich it must accompany from the moment of sale to the end user and that Vitrifrigo prohibits the reproduction or copying of any part whats o ever Before leaving the factory every refrigerator is subje...

Страница 12: ...f Combustion Fumes p 14 5 USE p 14 Switching On p 14 Mains power p 14 Battery power p 14 Gas power p 14 Refrigerator Operation p 15 Gas operation p 15 Main power operation p 15 Battery peration p 15 S...

Страница 13: ...nd for models 5040 5060 5070 5075 5080 5090 5105 and 5150 It is intended as a guide for the correct and safe use of these refrigerators as well as to their proper maintenance To learn in a short space...

Страница 14: ...st be done with the utmost care and the use of protective gloves to prevent accidental injuries to hands is strongly recommended After unpacking the appliance make sure that it is not damaged in any w...

Страница 15: ...P Fig 1 as shown in Fig 10 making sure that the screws are properly tightened and ensuring that the connection has been made perfectly Check that the voltage used corresponds to that printed on the a...

Страница 16: ...lation is guaranteed In this way it is no longer necessary to use the T extension E and relevant accessories as shown in Fig 4 D and it is possible to use the same grid for both the top and bottom ven...

Страница 17: ...r knives to remove the ice as these could damage the appliance When the refrigerator has been defrosted switch it on again WINTER OPERATION During winter it is advisable to apply protective panels to...

Страница 18: ...l conditions of use Take these times into account and if necessary carry out the recommended checks on a more frequent basis Montly Maintenance Operations EXTERNAL Cleaning Wash the outside of the ref...

Страница 19: ...Check that the battery is working correctly 3 1 4 Check that there is no oxide on the battery poles 3 2 1 Check that the line fuse is working correctly 4 1 Insufficient ventilation 4 2 The evaporator...

Страница 20: ...usammen mit dem K hlschrank zum Benutzer gelangen muss Vitrifrigo untersagt hiermit die Vervielf ltigung des Handbuches odervonTeilendesselben Jeder K hlschrank wird bevor er unser Werk verl sst einer...

Страница 21: ...externen Gebl ses falls vorhanden Seite 23 Gasanschluss Seite 23 Bel ftung Seite 23 Entsorgung der Abgase Seite 23 5 BENUTZUNG Seite 23 Einschalten Seite 23 Gasbetrieb Seite 24 Netzbetrieb Seite 24 Ba...

Страница 22: ...rheitsvorrichtung stets funktionstauglich halten Nie die Schutzvorrichtungen Verkleidung des K hlschrankes entfernen Die in Kapitel 7 beschriebenen berpr fungen Kontrollen und Wartungsarbeiten stets d...

Страница 23: ...ng W 8 Gasverbrauch Wasserdichte Ausr stung Typ C11 Dieses Ger t muss gem den Anweisungen in der Bedienungsanleitung installiert warden Nicht geschlossene A1 Ausr stung Verwenden Sie nur einen gut bel...

Страница 24: ...rliegenden Seite anbringen AUSWECHSELN DER T R Beim Ausbauen und oder Auswechseln des Paneels A Abb 1 wie folgt vorgehen Die T r ausbauen wie im vorausgehenden Abschnitt beschrieben Die an der unteren...

Страница 25: ...en mit Schlauchmanschetten vorgenommen werden Au erdem muss bei der Installation ein normgerechtes Absperrventil eingesetzt werden in Abh ngigkeit von den in den verschiedenen Nationen geltenden Besti...

Страница 26: ...durch Drehen des Schalters auf die kleine Flamme NETZBETRIEB Abb 3 Die Temperatureinstellung erfolgt ber den Thermostat 8 auf der rechten Seite des Schaltfelds Der Thermostat kann auf 7 durch 4 LEDs...

Страница 27: ...Winterschutzvorrichtungen angebracht werden Bei der Nichtbenutzung des Fahrzeuges sollten die Schutzpaneele an den L ftungsrosten angebracht werden In regelm igen Abst nden sicherstellen dass die L ft...

Страница 28: ...uwarmem Wasser mit Natriumbikarbonat oder Essig vornehmen Nachwischen und mit einem weichen Tuch abtrocknen Die Verwendung von scheuernden Produkten Reinigungsmitteln oder Seife vermeiden J hrlich dur...

Страница 29: ...rstellen dass das Versorgungskabel nicht unterbrochen ist 3 1 3 Sicherstellen dass die Batterie ordnungsgem funktioniert 3 1 4 Sicherstellen dass die Pole der Batterie nicht oxydiert sind 3 2 1 Sicher...

Страница 30: ...doit suivre le parcours de vente jusqu l utilisateur Vitrifrigointerditsareproductionm mepartielle Chaque r frig rateur avant de quitter notre tablissement est soumis toute une s rie d essais et de c...

Страница 31: ...en marche pag 33 Alimentation secteur pag 33 Alimentation par batterie pag 33 Fonctionnement gaz pag 34 Fonctionnement du r frig rateur pag 34 Fonctionnement gaz pag 34 Fonctionnement avec energie ele...

Страница 32: ...absolument interdit d utiliser le r frig rateur pour des usages autres que ceux qui sont pr vus Soignez toujours le parfait nettoyage et maintenez toujours en bon tat les dispositifs de s curit N tez...

Страница 33: ...nce nominale W 8 Consommation de gaz 4 INSTALLATION Avertissement Equipement tanche de type C11 Cet quipement doit tre install conform ment aux instructions du manuel d instructions Mat riel de type A...

Страница 34: ...sur la base inf rieure et enlevez la tez le panneau en le faisant glisser vers le bas Montez le nouveau panneau la place de celui que vous avez t en le faisant glisser vers le haut jusqu Remontez la...

Страница 35: ...ile permettant l entr e de l air devra tre de 250cm au moins et munie de grilles appropri es I dot es d une r sistance thermique suffisante Pendant l hiver il est opportun de monter les calottes de pr...

Страница 36: ...e Vcc FONCTIONNEMENT GAZ Fig 3 Le r glage de la temp rature s effectue au moyen du dispositif de s curit 9 La temp rature la plus froide s obtient en positionnant la manette sur la flamme grande dimen...

Страница 37: ...isez toujours des dispositifs de protection personnelle marque CE pour se prot ger des ventuelles blessures aux mains N utilisez ni produits abrasifs ni d tergents ni savons pour nettoyer 35 Tableau d...

Страница 38: ...r que la batterie marche correctement 3 1 4 V rifier qu il n y ait pas d oxyde sur les p les de la batterie 3 2 1 V rifier le fonctionnement du fusible de la ligne de la batterie 3 Le frigo ne marche...

Страница 39: ...te integrante del frigor fico y debe seguir el recorrido de venta hastaelusuarioyquelaVitrifrigoprohibelareproducci ndecualquieradesuspartes Cada frigor fico antes de abandonar nuestro establecimiento...

Страница 40: ...2 Alimentaci n de red p g 42 Alimentaci n mediante bater a p g 42 Alimentaci n a gas p g 43 Funcionamiento del frigor fico p g 43 Funcionamiento a gas p g 43 Funcionamiento con energ a el trica de ten...

Страница 41: ...para usos diferentes de aquellos previstos Cuidar siempre la perfecta limpieza y tener siempre eficientes los dispositivos de seguridad No sacar nunca las protecciones c rter del frigor fico Efectuar...

Страница 42: ...CI N Advertencias Equipo tanche de tipo C11 Consiga un equipo con instalaci n instalada con instrucciones del manual de instrucciones Mat riel de tipo A1 no se detuvo Utilizez uniquement une pi ce bie...

Страница 43: ...en el siguiente modo Sacar la puerta siguiendo las indicaciones del p rrafo precedente Destornillar los tornillos presentes en la base inferior y extraerla Retirar el panel haci ndolo deslizar hacia...

Страница 44: ...o aplicar la protecci n invernal C suministrada como accesorio La superficie til que permite el ingreso del aire deber ser de al menos 250 cm y dotada de apropiadas rejillas I con una suficiente esist...

Страница 45: ...n procedente de la bater a de servicio Vcc CONSERVACI N DE LOS ALIMENTOS La mayor parte de los alimentos indican las propias modalidades de conservaci n Atenerse a tales indicaciones Es conveniente co...

Страница 46: ...rar reparaciones y por lo tanto deben ser realizadas por personal altamente cualificado Es obligatorio dirigirse al propio revendedor de confianza o al constructor mismo Las operaciones de mantenimien...

Страница 47: ...el cable no est cortado 3 1 3 Verificar que la bater a sea eficiente 3 1 4 Verificar que no haya xido sobre los polos de la bater a 3 2 1 Verificar que el fusible de la l nea de 12 Voltios funcione 4...

Страница 48: ...l deel uit makend van de koelkast U dient de handleidingsamenmetdekoelkastvandeverkopertekrijgen Vitrifrigoverbiedtenigdeeluitdezehandleidingteverveelvoudigen Voordat de koelkasten onze bedrijfsplaats...

Страница 49: ...ndingsgassen pag 51 5 GEBRUIK pag 51 Aanzetten pag 51 Aansluiten op stroom pag 51 Aansluiten op de accu pag 51 Aansluiten op gas pag 51 Koelkast op gas pag 52 Koelkast op netstroom pag 52 Koelkast op...

Страница 50: ...choon en zorg ervoor dat de veiligheidsmechanismen altijd goed werken Verwijder nooit de afschermingen carters van de koelkast Voer altijd de geplande controles inspecties en onderhoudswerkzaamheden u...

Страница 51: ...talleerd volgens de instructies in de instructiehandleiding Type A1 materiaal niet gesloten Gebruik alleen een goed geventileerde verhoogde ruimte beschermd tegen de regen Controleer of de verpakking...

Страница 52: ...als volgt te werk De deur eraf halen zoals beschreven in de vorige paragraaf De schroeven op de onderkant van de deur losdraaien en de onderkant demonteren Het paneel naar onder eraf schuiven Het nie...

Страница 53: ...ndensor zitten zoals op de afbeelding 4 De onderste luchtopening moet op gelijke hoogte met de basis van de koelkast komen afb 4 Als er wind is moet op het onderste luchtrooster I een stukje vliegenga...

Страница 54: ...op de hoogste stand zetten warm laatste lampje links brandt KOELKAST OP ACCUSTROOM afb 3 Als de koelkast op de accu werkt kan de temperatuur niet worden geregeld In deze situatie staat de thermostaat...

Страница 55: ...die door de constructeurvandekoelkastzijnvoorgeschreven Draag persoonlijke beveiligingsmiddelen met CE markering tijdens het reinigen of onderhouden om uw handentebeschermentegeneventueleverwondingen...

Страница 56: ...erde gasdruk 4 5 Hoge omgevingstemperatuur 4 6 Te volle koelkast 4 7 Te veel luchtinfiltratie in de koelkast 4 1 1 Controleren of de ventilatieroosters niet verstopt zijn met voorwerpen die de luchtdo...

Страница 57: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 C 10 20 mm D B Fig 4 55...

Страница 58: ...40 33 608 154 520 452 154 40 50 554 615 608 154 D 15 175 520 452 40 44 485 850 823 794 154 255 452 40 44 485 850154 823 154 255 Fig 4 I 452 56...

Страница 59: ...40 53 823 485 154 15 175 452 520 40 53 667823 823 485 154 15 120 D 452 520 40 79 654810 525 597 154 15 140 452 540 154 40 60 525 1245 1089 154 Fig 4 II 140 15 540 452 57...

Страница 60: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A B Fig 9 Fig 10 58...

Страница 61: ...C8 C13 C12 220 V12V XC 1 SONDA C Q4 R12 C5 C R13 Q3 C3C4 70 TT U2 C R14 U1 Q2 40 WA TT C R15 C2 B COMUNE ROSSO BIANCO RV1 CN3 D3 R7 CN5 C R10A R9A Q5 C2A C1A RV2 EARTH R4A R3A R2A R1A D1 D2 C7 D8 JP1...

Страница 62: ...5 485 485 485 525 525 H mm 590 615 823 823 823 823 810 1245 H1 mm 230 230 P1 mm 41 41 41 41 41 41 41 41 P2 mm 425 450 450 450 505 505 505 505 P3 mm 225 225 A mm 393 488 488 488 488 488 528 528 B mm 59...

Страница 63: ...utton 8 Selected temperature indicator 9 Gas shut off and adjustment knob gas safety device 10 Burner on indicator light Steuerung 1 Taste zum Ein und Ausschalten des L fters 2 L fterstatusanzeige 3 T...

Страница 64: ...ura 8 Indicador de temperatura seleccionado 9 Bot n de regulaci n y parada de gas dispositivo de seguridad antig s 10 Luz indicadora del quemador encendida Controls 1 Knop ventilator aan uit 2 Ventila...

Страница 65: ...ter optional 6 Z ndschalter der Gasanlage Contr les 1 Interrupteur de batterie 2 Interrupteur ON OFF pour le fonctionnement sur tension secteur 3 Bouton de r glage de la temp rature thermostat Fonctio...

Страница 66: ...4 Temperaturregler Thermostat f r Gasbetrieb 5 Gasanlage Ein Aus Schalter 6 Gasz ndungswarnleuchte Contr les 1 Interrupteur marche arr t 2 Bouton de r glage de la temp rature secteur pour le fonctionn...

Страница 67: ...Gas Ein Aus Hahn mit Sicherheitsvorrichtung 4 Gasanlage Ein Aus Schalter 5 Gasz ndungswarnleuchte Contr les 1 Interrupteur marche arr t 2 R gulateur de temp rature thermostat pour le fonctionnement su...

Страница 68: ...cherheitsanforderungen 2014 35 UE 2014 30 UE 2016 426 UE EU Richtlinie Gas KONFORM IST D CLARATION DE CONFORMIT La soussign e soci t VITRIFRIGO srl dont le si ge est rue Mazzini 75 frazione Montecchio...

Отзывы: