VITRA MedaMorph Скачать руководство пользователя страница 7

DE

EN

FR

ES

NL

IT

7

Onderhoudstip

Reinig om schade te vermijden het oppervlak van uw meubel met 

een vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel. 

Raadpleeg voor verdere onderhoudstips de website van Vitra via 

www. Vitra.com/MedaMorph of neem contact op met uw dealer.

Informatie over de functionele en estehtische duurzaamheid van 

onze producten vindt u op: www.vitra.com/sustainability.

Consejos para el cuidado de los muebles

Para evitar daños en sus muebles, limpie las superficies con un 

paño húmedo y productos de limpieza no abrasivos.

Si desea obtener más consejos para el cuidado de sus muebles, 

consulte la página de Vitra en www.Vitra.com/MedaMorph o 

comuníquese con su distribuidor.

Información sobre la durabilidad funcional y estética de nuestros 

productos en: www.vitra.com/sustainability.

Consigli per la cura

Per evitare danni, pulire le superfici del mobile con un panno umido e 

un detergente delicato. 
Per ulteriori consigli relativi alla cura e la pulizia dei vostri 

mobili potete consultare il sito web di Vitra alla rubrica                          

www.Vitra.com/MedaMorph oppure rivolgervi al vostro rivenditore 

di fiducia.

Trovate informazioni sulla durabilità funzionale ed estetica dei nostri 

prodotti su: www.vitra.com/sustainability.

Pflegehinweis

Um Schäden zu vermeiden, reinigen Sie die Oberflächen Ihres Möbels 

mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel.

Für weitere Pflegehinweise informieren Sie sich auf der Website von 

Vitra unter www.Vitra.com/MedaMorph oder kontaktieren Sie Ihren 

Fachhandelspartner.

Mehr Informationen zur funktionellen und ästhetischen Langlebigkeit 

unserer Produkte auf: www.vitra.com/sustainability.

Conseil d’entretien

Afin d’éviter d’abîmer votre meuble, nettoyez ses surfaces à 

l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux. 
Pour d’autres conseils d’entretien, consultez le site Internet de 

Vitra sous le lien www.Vitra.com/MedaMorph ou contactez 

votre partenaire du commerce spécialisé.

Informations sur la longévité fonctionelle  et estétique de nos  

produits sur: www.vitra.com/sustainability.

Care instructions

To avoid damaging your furniture, clean surfaces using a moist cloth 

and a mild detergent. 
For more care instructions, visit the Vitra Website at www.Vitra.

com/MedaMorph or contact your retailer.

For information about both the durability and aesthetic longevity of 

our products, go to: www.vitra.com/sustainability.

71025471GA8S210x148K120MMO Drehsteckdose.indd   7

21.08.2012   10:33:52

Содержание MedaMorph

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instruction for use Mode d emploi Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Istruzione per l uso MedaMorph v 71025471GA8S210x148K120MMO Drehsteckdose indd 1 21 08 2012 10 33 49 ...

Страница 2: ...le Vi soddisfi pienamente Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Gebrauch Ihres neuen Möbels genau durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf Für Service Fragen wenden Sie sich an Ihren Vitra Fachhandelspartner vor Ort oder an Ihre Vitra Ländergesellschaften Die Adressen finden Sie unter www vitra com Ihr Produkt darf unter Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und ...

Страница 3: ...A 1 3 71025471GA8S210x148K120MMO Drehsteckdose indd 3 21 08 2012 10 33 50 ...

Страница 4: ...A Wichtig Demontage Tip Disassembly Important Démontage Importante Desmontaje Belangrijk Demonteren Importante Smontaggio 2 4 71025471GA8S210x148K120MMO Drehsteckdose indd 4 21 08 2012 10 33 50 ...

Страница 5: ...otre produit il faut lire l indication générale pour l électrification Cuidado Se recomienda leer las instrucciones de uso antes de conectar el producto a la red eléctrica Voorzichtigheid Alvorens te kabels leggen a u b het aan wijzing voor electrifi catie lezen Attenzione prima del cablaggio del vostro prodotto è necessario seguire l indicazione generale di elettrificazione 5 71025471GA8S210x148K...

Страница 6: ... contact des câbles passés dans la traverse avec le filet de vis Importante Los cables tendidos a través de un travesaño no deben estar en contacto con la rosca de tornillo Belangrijk Door een traverse geleide kabels mogen niet in contact komen met de schroefdraad Importante I cavi passanti per la traversa non devono entrare in contatto con la filettatura della vite 6 71025471GA8S210x148K120MMO Dr...

Страница 7: ...rovate informazioni sulla durabilità funzionale ed estetica dei nostri prodotti su www vitra com sustainability Pflegehinweis Um Schäden zu vermeiden reinigen Sie die Oberflächen Ihres Möbels mit einem feuchten Putzlappen und mildem Reinigungsmittel Für weitere Pflegehinweise informieren Sie sich auf der Website von Vitra unter www Vitra com MedaMorph oder kontaktieren Sie Ihren Fachhandelspartner...

Страница 8: ... document à des tiers Les droits d auteur et de propriété sont détenus par la Vitra AG 2012 Vitra AG Queda prohibida la reproducción y dis tribución de este documento Reservados todos los derechos de autor y propiedad para Vitra AG 2012 Vitra AG Dit document verveelvoudigen of door sturen is verboden De auteurs en eigendomsrechten liggen bij Vitra AG 2012 by Vitra AG Sono vietate sia la riproduzio...

Отзывы: