Vito Agro VIMS55 Скачать руководство пользователя страница 54

 

 

54 

Abattage 

Analysez attentivement l'arbre et le terrain environnant 
avant  de  commencer  à  couper.  Avant  d'abattre  un 

arbre,  s'assurer  qu’il  ne  présente  aucun  risque  pour 
d’autres personnes.

 

Préparez-vous  pour  reculer  au  moment  où  l'arbre 
commence  à  tomber.  Enlevez  toutes  les  branches 
présentes dans la partie inférieure du tronc jusqu'à une 
hauteur d'environ 2 mètres. 

 

Faîtes  une  coupe  perpendiculaire  à  la  plante, 
correspondant  à  1/4  du  diamètre  du  tronc,  en 
partant de la partie où la chute est prévue ; 

 

Environ 10 cm plus haut, commencez une deuxième 
coupe qui se joindra à la fin de la première ; 

 

Cela créera une entaille qui déterminera la direction 
dans laquelle la plante tombera ; 

 

Faites maintenant la coupe qui devrait être faite 4 ou 
5  cm  plus  haut  que  la  première  coupe  sur  le  côté 
opposé ; 

 

Laissez  toujours  une  charnière  qui  permet  de 
contrôler la direction de la chute ; 

 

Placez  un  coin d'abattage  dans  la coupe,  avant  que 
l'arbre  ne  commence  à  bouger,  pour  éviter  que  la 
chaîne de la tronçonneuse ne se coince. 

Ébranchage  

Commencez toujours par les branches ayant plus grand 
diamètre,  et  allez  jusqu'à  la  pointe  pour  ébrancher  la 
plante ou les branches de petite dimension. 

Cherchez  toujours  la  position  la  plus  stable  et  la  plus 
sûre avant d'appuyer sur la gâchette de l'accélérateur. 
Si  nécessaire,  gardez  votre  équilibre  en  posant  votre 
genou sur le tronc. 

Maintenez la tronçonneuse sur le tronc afin de reposer 
et ne pas trop se fatiguer, en la tournant à gauche ou à 
droite selon la position de la branche à couper. 

En  cas  de  branches  sous  contrainte,  recherchez  une 
position sûre pour vous protéger d'un possible rebond. 
Commencez  toujours  la  coupe  sur  le  côté  opposé  du 
côté de compression. 

N'utilisez  pas  le  bord  supérieur  de  la  tête  du 
guide-chaîne,  surtout  pour  ébrancher,  car  vous 

risquez un rebond. 

 

 

Élagage  

Avant  de  commencer  à  couper  le  tronc,  contrôlez  la 
façon dont il repose sur le sol, cela vous permettra de le 
couper de la bonne façon en évitant que le guide-chaîne 
ne se coince au centre du tronc. 

Commencez  à  couper  par  le  haut,  à  environ  1/3  du 
diamètre. Terminez la coupe en bas. 

De  cette  façon,  la  coupe  sera  toujours  parfaite  et  le 
guide-chaîne ne restera pas coincée dans le tronc. 

Commencez  la  coupe  par  le  bas,  à  environ  1/3  du 
diamètre. Terminez la coupe par le haut. 

Si le guide-chaîne reste bloqué dans le bois, arrêtez 
le moteur, soulevez le tronc et changez sa position. 

N'essayez  pas  de  libérer  la  chaîne  en  tirant  sur  la 
poignée de la tronçonneuse.

 

 

Carburant 

Le moteur doit tourner avec un mélange 

d’essence 95 

sans  plomb  et  d'huile  de  moteur  à  2  temps  dans  un 
rapport de 1:40 (1L d'huile moteur à  2 temps pour 40L 
d'essence). 

1.

 

Mettez  l'huile  pour  moteur  à  2  temps  dans  un 
récipient à carburant autorisé ; 

2.

 

Ajoutez de l'essence à l'huile pour moteur à 2 temps; 

3.

 

Placez le bouchon du bidon et agitez avec précaution, 

pour mélanger l'huile avec l’essence ;

 

Des  carburants  inappropriés  ou  dont  le  rapport 
différent de celle recommandée peuvent entraîner de 

graves dommages au moteur. Une essence ou l’huile de 

qualité  inférieure  peut  endommager  le  moteur,  les 
joints, les tuyaux et le réservoir de carburant. 

Conservez  le  mélange  du  carburant  dans  des 
bidons appropriés et autorisés, dans un endroit sec 

et frais, à l'abri de la lumière et du soleil. Le mélange du 
carburant  vieillit,  pourtant  mélangez  seulement  la 
quantité  nécessaire  pour  quelques  semaines.  Ne  pas 
conserver ou utiliser un carburant qui a plus de 30 jours. 

Agitez le bidon de carburant avant de faire le plein du 
réservoir de la tronçonneuse. 

Pression  peut  se  former  dans  le  réservoir, 
pourtant  ouvrez  le  réservoir  avec  précaution. 

Évitez le contact direct avec la peau et l'inhalation des 
vapeurs de carburant. 

Содержание VIMS55

Страница 1: ...PT EN MOTOSSERRA CHAIN SAW ES FR MOTOSIERRA TRONÇONNEUSE VIMS55 ...

Страница 2: ... Verificação da janela de lubrificação da corrente 14 Verificação e substituição da vela de ignição 14 Armazenamento e limpeza 15 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE 15 APOIO AO CLIENTE 15 PLANO DE MANUTENÇÃO 16 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 17 CERTIFICADO DE GARANTIA 18 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 18 ES DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE 19 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURI...

Страница 3: ...NG INSTRUCTIONS 39 Starting the engine 39 Chain brake 39 Stopping the engine 39 Chainsaw clutch 39 Safety rules for kickbacks 40 Felling a tree 40 Limbing 40 Pruning 40 Fuel 40 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 41 Sharpening a saw chain 41 Checking the chain oil 41 Adjusting the oil flow 41 Air filter cleaning 41 Anti freezing window 42 Guide bar 42 Oil inspection window 42 Checking and changing the spark ...

Страница 4: ...ffûter la chaîne 55 Contrôler le niveau d huile de la chaîne 55 Régler le débit d huile de la chaîne 55 Nettoyage du filtre à air 55 Fenêtre antigel 56 Guide chaîne 56 Vérification de la fenêtre d inspection du niveau d huile de la chaîne 56 Contrôle et remplacement de la bougie d allumage 56 Rangement et nettoyage 57 PROTECTION ENVIRONNEMENTALE 57 SERVICE CLIENT 57 PLAN D ENTRETIEN 58 FOIRE AUX Q...

Страница 5: ...5 DESCRIÇÃO DA MOTOSSERRA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Motosserra 55CC VIMS55 ...

Страница 6: ... Lima 1 Manual de instruções Simbologia Alerta de segurança ou chamada de atenção Para reduzir o risco de lesões o usuário deve ler o manual de instruções Proibição de fazer lume e de fumar Perigo de fogo ou explosão Perigo de queimadura Perigo de ferimentos Respeite a distância de segurança Embalagem de material reciclado Especificações Técnicas Motor Combustão 2T Potência cv kW 3 2 2 4 Cilindrad...

Страница 7: ...mpo eletromagnético Não se pode excluir completamente a influência sobre alguns implantes médicos ativos ou passivos Para reduzir o risco de lesões graves ou fatais pessoas com implantes cardíacos devem consultar o médico e o fabricante do implante antes de utilizar a motosserra Nunca permita a utilização da motosserra por crianças pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pe...

Страница 8: ...tência de obstáculos objetos fios enrolados peças de metal Caso não seja possível remover os objetos ou obstáculos marque os para que não entrem em contato com os acessórios de corte durante a utilização da motosserra Antes de colocar a motosserra em funcionamento Efetue uma revisão de modo a garantir a correta montagem da motosserra e a garantir as questões de segurança e o rendimento da motosser...

Страница 9: ...otosserra planeie intervalos de descanso e evite utilizar a motosserra por longos períodos As vibrações permanentes são prejudiciais à saúde Nunca tente remover o material enrolado nos acessórios de corte e respetivas proteções enquanto o motor estiver a funcionar ou o equipamento de corte a rodar Pare o motor e aguarde a paragem dos acessórios de corte antes de remover o material enrolado em torn...

Страница 10: ...motosserra com gasolina no depósito dentro de um edifício Os vapores de gasolina que se formam podem entrar em contacto com chamas ou faíscas e inflamar se Guarde a motosserra num local seco com o depósito vazio e a reserva de combustível num compartimento bem fechado e bem ventilado Evite locais com elevada humidade de modo a evitar o aparecimento de corrosão e ferrugem Limpe minuciosamente a mot...

Страница 11: ...ção de ar aberto quando se pressiona o acelerador 7 Empurre a proteção de segurança para a frente Assim manterá a corrente bloqueada 8 Coloque a motosserra no chão e agarre a firmemente Puxe a corda do starter 9 Quando o motor der sinal de querer pegar pressione o acelerador 11 e 12 Desta forma a alavanca de fechar o ar irá para baixo e o ar ficará aberto Puxe novamente a corda até que o motor com...

Страница 12: ... ser cortado No caso de ramos sob tensão procure uma posição segura para se proteger de um possível golpe de chicote Inicie sempre o corte pela parte oposta à dobra Não use a borda superior da ponta da lâmina sobretudo para desramar porque corre se o risco de receber um contragolpe Podar Antes de iniciar o corte do tronco controle como este está apoiado ao solo isto permitirá cortá lo no modo corr...

Страница 13: ...elocidade e verifique se o óleo se espalhou como indicado na figura Ajustar o caudal do óleo Nunca encha o reservatório de óleo nem ajustar o lubrificador com o motor ligado Um aumento no fluxo de óleo na lâmina irá acelerar o consumo de óleo o que requer controlos mais frequentes sobre o reservatório do óleo Para garantir lubrificação suficiente pode ser necessário verificar o nível do óleo com m...

Страница 14: ...la de lubrificação da corrente está limpa Verificação e substituição da vela de ignição Para assegurar um adequado funcionamento do motor a vela de ignição deve estar limpa e com a folga adequada entre os elétrodos Existem vários fatores que podem influenciar o funcionamento da vela de ignição afinação do carburador e mistura de combustível incorretas e filtro de ar sujo Estes fatores provocam dep...

Страница 15: ...a O pistão está a subir e as válvulas de admissão e escape estão fechadas Deixar o motor nesta posição vai ajudar a proteger da corrosão interna 6 Reinstale a vela de ignição Limpeza Limpe a motosserra a fundo após cada utilização Retire todos os resíduos acumulados na corrente O manuseamento cuidado protege a máquina e aumenta a vida útil PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE A embalagem é composta por mater...

Страница 16: ... a folga entre os elétrodos Substituir a vela de ignição a cada 100 horas de utilização Limpar bomba do carburador Limpar depósito de combustível Verificar velocidade do ralenti 2 Verificar ajustar folga da válvula 2 Verificar folga no impulsor 2 Verificar janela do óleo Verificar circuito de combustível De 2 em 2 anos substituir se necessário 2 Verificar câmara de combustão Após 500 horas 2 1 Efe...

Страница 17: ... e a ficha Limpar substituir a vela de ignição Ajustar a distância dos elétrodos Limpar substituir o filtro de ar Limpar o filtro de combustível Desenroscar a vela de ignição e secá la puxar a pega do sistema de arranque várias vezes com a vela de ignição desenroscada A motosserra apresenta fraco desempenho Mistura de combustível inadequada Cabo do acelerador mal afinado Filtro de combustível entu...

Страница 18: ...ssalentes e trabalhos necessários para a sua recuperação Excluem se da garantia a má utilização do produto eventuais reparações efetuadas por pessoas não autorizadas fora da assistência da marca VITO assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o artigo VIMS55 MOTOSSERRA 55CC cumpre as seguintes normas o...

Страница 19: ...19 DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Motosierra 55CC VIMS55 ...

Страница 20: ...1 Llave de bujías 1 Lima 1 Manual de instrucciones Simbología Alerta de seguridad o advertencia Para reducir el riesgo de lesiones debe leer el manual de instrucciones Prohibido hacer fuego y fumar Peligro de incendio o explosión Peligro de quemaduras Peligro de lesiones Respete la distancia de seguridad Embalaje de material reciclado Especificaciones Técnicas Motor Combustión 2T Potencia cv kW 3 ...

Страница 21: ...en consultar a su médico y al fabricante del dispositivo antes de utilizar esta máquina Jamás permita el uso del equipo por niños personas con capacidades físicas sensoriales o mentales limitadas personas con falta de experiencia y conocimiento del equipo o de otras personas que no estén familiarizadas con las instrucciones de uso El equipo sólo se puede utilizar como se describe en este manual de...

Страница 22: ...eguridad faltan están dañados o desgastados Cambiar las piezas defectuosas así como todas las demás piezas usadas y dañadas Después de montar los accesorios y antes de usar la máquina haga una prueba a máxima velocidad sin carga durante algún tiempo Compruebe si hay desalineaciones en las piezas móviles o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la motosierra Comprobar que t...

Страница 23: ...dad el dolor la debilidad muscular la decoloración de la piel o una desagradable sensación de hormigueo Los dispositivos de control y seguridad instalados en la máquina no deben ser retirados o inhibidos Mantenimiento y limpieza Cuando realice trabajos de limpieza ajuste reparación o mantenimiento lleve siempre guantes y coloque la máquina en un suelo firme y plano Mantén la pipa alejada de la buj...

Страница 24: ...uina a fondo antes de guardarla especialmente durante el período invernal Siempre almacene la máquina en un estado operativo Asegúrate de que la motosierra esté protegida contra el mal uso por ejemplo por los niños Asistencia Técnica La máquina debe ser reparada sólo por el departamento de servicio de la marca o por personal cualificado sólo con piezas de repuesto originales INSTRUCCIONES DE MONTA...

Страница 25: ... de seguridad hacia adelante Así mantendrá la cadena bloqueada 8 Poner la motosierra de poda en el suelo y sostenerla firmemente Tire de la empuñadura de arranque 9 Cuando parece estar empezando la marcha presionar el acelerador 11 e 12 Así la palanca de cerrar el aire bajará y el aire estará abierto Tire de nuevo la empuñadura de arranque hasta que el motor empieza a trabajar 10 Tirar de la prote...

Страница 26: ...sición segura para protegerse de un posible rebote Siempre empiece el corte en el lado opuesto de la curva No utilice el borde superior de la punta de la cuchilla principalmente para desramar porque puede recibir un golpe de retroceso Podar Antes de empezar a cortar el tronco controle cómo se apoya en el suelo esto le permitirá cortarlo de manera correcta evitando que la cuchilla se bloquee en el ...

Страница 27: ... figura Ajustar el flujo del aceite Nunca llene el depósito de aceite o ajuste el lubricador con el motor en marcha Un aumento del flujo de aceite en la hoja aumentará el consumo de aceite lo que requiere controles más frecuentes en el depósito de aceite Para garantizar una lubricación suficiente puede ser necesario comprobar el nivel de aceite con mayor frecuencia que con los rellenos de los depó...

Страница 28: ...comprobar que la ventana de lubricación de la cadena está limpia Comprobar y cambiar la bujía Para garantizar el correcto funcionamiento del motor la bujía debe estar limpia y con una distancia adecuada entre los electrodos Hay varios factores que pueden influir en el funcionamiento de la bujía un ajuste incorrecto del carburador y de la mezcla de combustible y un filtro de aire sucio Estos factor...

Страница 29: ...ncia El pistón está subiendo y las válvulas de admisión y escape están cerradas Dejar el motor en esta posición ayudará a protegerlo de la corrosión interna 6 Reinstale la bujía Limpieza Limpie la máquina a fondo después de cada uso Remueva todos los desechos acumulados en la cadena El manejo cuidadoso protege la máquina y aumenta su vida útil PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El embalaje consiste en ...

Страница 30: ...iar la bujía y reajustar la distancia entre los electrodos Cambiar la bujía cada a 100 horas de uso Limpiar la bomba del carburador Limpiar el depósito de combustible Comprobar velocidad de ralentí 2 Comprobar ajustar la válvula 2 Comprobar el impulsor 2 Comprobar el aceite Comprobar el circuito de combustible A cada 2 años cambiar si necesario 2 Comprobar el sistema de combustión Después 500 hora...

Страница 31: ...iar la bujía Ajustar la distancia entre los electrodos Limpiar cambiar el filtro de aire Limpiar el filtro de combustible Aflojar la bujía y secarla tirar de la manija del sistema de arranque varias veces con la bujía suelta La máquina tiene un bajo rendimiento Mezcla de combustible inadecuada El cable del acelerador está mal afinado El filtro de combustible está obstruido defecto del carburador o...

Страница 32: ...estos y el trabajo necesario para su recuperación La garantía no cubre el mal uso del producto las reparaciones realizadas por personas no autorizadas fuera de la asistencia de la marca VITO así como los daños causados por su uso DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto VIMS55 MOTOSIERRA 55CC cumple con las siguientes normas o documentos normativ...

Страница 33: ...33 EQUIPMENT DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 55CC Chainsaw VIMS55 ...

Страница 34: ... File 1 Instruction manual Symbols Security alert or warning To reduce the risk of injury user must read the instruction manual No open flames and smoking Risk of fire or explosion Burn hazard Injury hazard Respect the safety distance Packaging made from recycled materials Technical data Engine Combustion 2 Stroke Power Hp kW 3 2 2 4 Cubic centimeters CC 55 Rotation speed rpm 12000 Fuel Mixture 1 ...

Страница 35: ...duces a small electromagnetic field The influence on some active or passive medical implants cannot be completely excluded To reduce the risk of serious or fatal injury people with cardiac devices should consult their physician and the implant manufacturer before using the appliance Never allow the chainsaw to be used by children persons with limited physical sensory or mental capabilities persons...

Страница 36: ...stacles objects coiled wires metal parts Not being possible to remove these objects or obstacles mark them so that they do not come into contact with the cutting accessories when using the equipment Before starting the chainsaw Carry out an inspection to ensure the correct assembly of the chainsaw and to ensure safety questions and performance of the chainsaw Check if the spark plug cap connector ...

Страница 37: ...ks and avoid using the chainsaw for long periods of time Permanent vibration is very harmful Do not attempt to remove the wrapped material from the cutting accessories and respective guards while the engine is running or the cutting accessory is rotating Stop the engine and wait for all the accessories to stop before removing the material wrapped around the chain guide bar shaft A massive load of ...

Страница 38: ...dry area with the fuel tank empty and the fuel in a well ventilated compartment Avoid places with high humidity to avoid the appearance of corrosion and rust Clean the equipment thoroughly before storage especially in winter Keep the device in a good operating mode Make sure the appliance is protected against misuse for example by children Technical assistance Your chainsaw should only be serviced...

Страница 39: ...le trigger is pressed 7 Push the chain brake lever forward This will keep the chain locked in place 8 Place the chainsaw on the ground and hold it firmly Pull the recoil starter 9 When the engine appears to start press the throttle trigger 11 and 12 This way the Choke lever will go down to Open position Pull the recoil starter again until the engine starts running 10 Pull the chain brake lever bac...

Страница 40: ...o tire you too much by rotating it on the left or right side according to the position of the branch to be limbed In the case of under tension branches look for a safe position to protect yourself Always start the cut on the opposite side of the bend Do not use the upper edge of the guide bar for cutting branches as a kickback can occur Pruning Before starting to cut the log make sure that is on t...

Страница 41: ...e chain oil After starting the engine make the saw chain turn at a medium speed and check if the oil 10W30 has spread as shown in the image Adjusting the oil flow Never fill the oil tank or adjust the oiler with the engine running An increase in the oil flow on the saw chain will accelerate oil consumption which requires more frequent inspections of the oil tank To ensure enough lubrication it may...

Страница 42: ... the spark plug To ensure proper engine operation the spark plug should be clean and with adequate gap between the electrodes There are several factors that can affect the operation of the spark plug incorrect carburetor adjustment and fuel mixture and dirty air filter These factors cause accumulations in the spark plug electrodes which leads to operating problems and difficult start ups If the ch...

Страница 43: ...n rises and the intake and exhaust valves are closed Leaving the engine in this position will help protect against internal corrosion 6 Reinstall the spark plug Cleaning The chainsaw must be thoroughly cleaned after each use Remove any waste accumulated in the saw chain Careful handling protects the equipment and extends its service life ENVIRONMENTAL POLICY The packaging is made up of recyclable ...

Страница 44: ... spark plug and readjust the gap between the electrodes Replace spark plug every 100 hours of use Clean the primer bulb Clean the fuel tank Check idle speed 2 Check adjust valve clearance 2 Check the clearance in the impeller 2 Check oil inspection window Check fuel line Every 2 years replace if necessary 2 Check combustion chamber After 500 hours 2 1 Perform frequent maintenance works when the eq...

Страница 45: ...ween the ignition cable and the plug Clean replace the spark plug Adjust the distance between the electrodes Clean replace the air filter Clean the fuel filter Loosen the spark plug and dry it pull the recoil starter several times with the spark plug unscrewed Low performance Improper fuel mixture Improper throttle cable adjustment Fuel filter or valves are clogged carburetor defect Use appropriat...

Страница 46: ...material or operation as well as parts and work needed for their recovery Excluded from the warranty are the misuse of the product any repairs carried out by unauthorized individuals outside the service center of the brand VITO as well as any damage caused by the use of it DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that the product labelled 55CC CHAINSAW with code VIMS55 co...

Страница 47: ...47 DESCRIPTION DE L ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L EMBALLAGE Tronçonneuse 55CC VIMS55 ...

Страница 48: ...mboles Avertissements liés à la sécurité ou remarques importantes Pour éviter tout risques de dommages l utilisateur est prié de lire le mode d emploi Interdiction d allumer et fumer Risque de feu ou explosion Risque de brûlures Risque de blessure Respectez la distance de sécurité Emballage fabriqué à partir de matériaux recyclés Données techniques Moteur Combustion à 2 temps Puissance cv kW 3 2 2...

Страница 49: ...e produit un champ électromagnétique L influence sur certains implants médicaux actifs ou passifs ne peut être totalement exclue Pour réduire le risque de blessures graves ou fatales les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent consulter le médecin et le fabricant de l implant avant d utiliser l appareil Ne permettez jamais l utilisation de l appareil aux enfants aux personnes ayant des ...

Страница 50: ...isé et vérifiez l existence des obstacles des objets fils enroulés pièces métalliques Si les objets ou les obstacles ne peuvent pas être enlevés marquez les de manière à ce qu ils n entrent pas en contact avec les accessoires de coupe lors de l utilisation de la tronçonneuse Avant le démarrage Procédez à une révision pour assurer le montage correct de la tronçonneuse et pour garantir la sécurité e...

Страница 51: ...voyez des pauses et évitez d utiliser la tronçonneuse pendant de longues périodes Les vibrations permanentes sont nocives pour la santé N essayez jamais d enlever le matériau enroulé dans l accessoire de coupe et ses respectives protections lorsque le moteur ou l accessoire de coupe tournent Arrêtez le moteur et attendez que les accessoires de coupe s arrêtent avant de retirer le matériau enroulé ...

Страница 52: ...à l intérieur d un bâtiment Les vapeurs d essence qui se forment peuvent entrer en contact avec des flammes ou des étincelles et s enflammer Rangez l équipement dans un endroit sec avec le réservoir vide et la réserve de carburant dans un compartiment fermé et bien ventilé Évitez les endroits où l humidité est élevée afin d éviter la corrosion et la rouille Nettoyez soigneusement la tronçonneuse a...

Страница 53: ...garderez la chaîne bloquée 8 Posez la tronçonneuse et tenez la fermement Tirez sur la poignée du lanceur 9 Lorsque le moteur semble démarrer appuyez sur la gâchette de l accélérateur 11 et 12 De cette façon le levier de l étrangleur descendra sur la position ouverte Tirez à nouveau sur la poignée du lanceur jusqu à ce que le moteur démarre 10 Ramenez complètement la poignée de frein de chaîne vers...

Страница 54: ...guide chaîne surtout pour ébrancher car vous risquez un rebond Élagage Avant de commencer à couper le tronc contrôlez la façon dont il repose sur le sol cela vous permettra de le couper de la bonne façon en évitant que le guide chaîne ne se coince au centre du tronc Commencez à couper par le haut à environ 1 3 du diamètre Terminez la coupe en bas De cette façon la coupe sera toujours parfaite et l...

Страница 55: ... jamais le plein du réservoir d huile et ne réglez jamais le graissage lorsque le moteur tourne Une augmentation du débit d huile sur le guide chaîne va accélérer la consommation d huile ce qui nécessite des contrôles plus fréquents sur le réservoir d huile Pour assurer un graissage suffisant il peut être nécessaire de contrôler le niveau d huile plus fréquemment Le guide chaîne et la chaîne sont ...

Страница 56: ...ur assurer le bon fonctionnement du moteur la bougie d allumage doit être propre et avec un écartement suffisant entre les électrodes Plusieurs facteurs peuvent influencer le fonctionnement de la bougie d allumage un mauvais réglage du carburateur mélange de carburant incorrecte et un filtre à air sale Ces facteurs provoquent des accumulations sur les électrodes des bougies d allumage ce qui entra...

Страница 57: ...oupapes d admission et d échappement sont fermées Laissez le moteur dans cette position ira permettre de le protéger contre la corrosion interne 6 Réinstallez la bougie d allumage Nettoyage Nettoyez soigneusement la tronçonneuse après chaque utilisation Enlevez tous les débris accumulés sur la chaîne Une manipulation soigneuse protège l équipement agricole et prolonge la durée de vie PROTECTION EN...

Страница 58: ...trodes Remplacer la bougie d allumage toutes les 100 heures Nettoyer la pompe d amorçage Nettoyer le réservoir du carburant Vérifier la vitesse au ralenti 2 Vérifier régler l écartement de la soupape 2 Vérifier l écartement dans la turbine 2 Contrôler la fenêtre d inspection du niveau d huile Vérifier le circuit du carburant Tous les 2 ans remplacer si nécessaire 2 Vérifier la chambre de combustio...

Страница 59: ...age et la fiche Nettoyez remplacez la bougie d allumage Réglez la distance entre les électrodes Nettoyez remplacez le filtre à air Nettoyez le filtre du carburant Desserrez la bougie d allumage et séchez la tirez la poignée du lanceur plusieurs fois avec la bougie desserré L appareil a une performance faible Mélange de carburante incorrect Le câble de l accélérateur est mal réglé Le filtre de carb...

Страница 60: ...s travaux nécessaires à sa récupération Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées en dehors de l assistance de la marque VITO ainsi que n importe quel dommage causé par l utilisation de l appareil DECLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que ce produit avec la dénominatio...

Страница 61: ...CRIÇÃO CÓDIGO MOTOSSERRA 55CC VIMS55 Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN ISO 11681 1 2011 e13 2016 1628 2016 1628SHB2 P 0139 01 conforme as diretivas Diretiva 2006 42 EC Diretiva Máquinas Diretiva EU 2016 1628 Diretiva Euro V S João de Ver 18 de setembro de 2020 Central Lobão S A O Técnico Responsável Hugo Santos Processo técnico compilado por Hugo Santos 20 ...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...VIMS55_REV00_NOV20 ...

Отзывы: