background image

9

EN

USE AND MAINTENANCE 

INSTRUCTIONS

Carefully follow the instructions below 

to obtain the best performance and a 

long service life from your pump. 

Contact your local agent or Technical 

Office if you have any problem.

OPERATING CONDITIONS

These pumps have been designed to 

pump neutral clean liquids in which 

no abrasive solids are suspended at 

temperatures of no more than 60ºC.

INSTALLATION

The pumps must be installed in a 

dry well-ventilated place with an 

ambient temperature of no more 

than 40ºC (Fig.A).

Fix the pump in place on a solid flat 

surface using suitable bolts to avoid 

vibration. 

The pump must be installed in a 

horizontal position to ensure; that 

the bearings operate correctly.The 

diameter of the intake pipe must 

not be smaller than that of the 

intake mouth.lf the intake height 

exceeds 4 metres.use a pipe with a 

larger diameter.The diameter of the 

delivery pipe must be chosen to suit 

the flow rate and pressure required 

at the takeoff points.The intake pipe 

must be slightly angled up towards 

the intake mouth to avoid the 

formation of air locks(Fig.B).

Make sure that the intake pipe is 

completely airtight and immersed 

in the water by at least half a 

metre to avoid the formation of 

vortexes.Always fit a foot valve 

at the end of the intake pipe. It 

is advisable to fit a non-return 

valve between the delivery mouth 

and flow rate adjustment gate 

valve to avoid dangerous water 

hammering in the event of the pump 

suddenly stopping.This measure is 

compulsory if the delivery water 

column is over 20 metres.

The pipes must always be fitted 

using the related brackets (Fig.C) 

to avoid transmitting stress to the 

pump body.

Take care not to damage any part by 

overtightenting the pipes when fitting 

them.

ELECTRICAL CONNECTIONS

The installer is responsible for making 

the electrical connections to the mains 

supply in compliance with the relevant 

regulations in force:

1. Remember that for fixed installlations 

is required the use of a safety device 

accord to the regulations;

2. Make sure that the specifications on 

the pump rating plate and the rated line 

values are the same(Fig.D);

3. Connect the pump to an effective 

earth circuit and then connect up the 

phases following the diagram on the 

terminal block cover or rating plate;

4. Our single-phase motors are 

protected against overloads using a 

thermal device(overload cutout)fitted 

in the winding.Users are responsible for 

fitting a suitable protection device for 

three-phase motors;

5. Check that three-phase pumps rotate 

clockwise when looking at the pump 

from the motor fan side,swapping over 

two of the phase connections if they do 

not (Fig.E).

Содержание VIBAF1100

Страница 1: ...UÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI IP44 ELECTROBOMBA AUTO FERRANTE BOMBA AUTOCEBADORAS PT ES SELF PRIMING JET PUMP ELECTROPOMPE AUTO VIDEUSE AIR EN FR Pág 3 Pág 9 Pág 6 Pág 12 230 VAC 50 Hz ...

Страница 2: ...rtificação Certificación Certificate Certification Temp Máx Água Temp Máx Água Max Water Temp Temp Max l Eau Potência Entrada Potencia Entrada Entry Power Puissance d Entrée Elevação Máx Elevación Max Max Elevation Hauteur de Refoulement Caudal Máx Caudal Máx Max Flow Débit Max Entrada Saída Entrada Salida Input Output Entrée Sortie Pressão Presión Pressure Pression Nivel Sonoro Nivel Sonoridad No...

Страница 3: ...meio metro para evitar a formação de vórtices Monte sempre uma válvula de fundo na extremidade do tubo de aspiração Aconselha se a instalar uma válvula de retenção entre a boca de remessa e o registro de regulação da vazão para evitar pancadas de água perigosas em caso de paragem imprevista da bomba Esta precaução torna se obrigatória quando existir uma coluna de água maior do que 20 metros na rem...

Страница 4: ...o existir risco de geadas esvazie a bomba por meio do tampo de descarga apropriado situado na parte inferior do corpo da bomba tendo o cuidado de ferrar novamente a bomba no arranque sucessivo verifique com frequência se a válvula de fundo está limpa se a bomba não for utilizada por muito tempo exemplo durante o inverno Fig G aconselha se a esvaziá la completamente enxaguá la com água limpa e guar...

Страница 5: ... não terá efeito DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que estes artigos com a designação ELECTROBOMBA AUTO FERRANTE com o código VIBAF750 VIBAF1100 VIBAF1500 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60034 EN 60335 EN 62233 EN 61000 EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 EN ISO 13857 e EN ISO 13849 conforme as determinações das diretivas 2014 30 EC Diretiva...

Страница 6: ...bo de aspiración hay que montar siempre una válvula de aspiración Se aconseja instalar una válvula antiretorno entre la boca de envío y la válvula de regulación del caudal para evitar que se formen golpes de Ariete en caso de que la bomba se detenga de forma imprevisto Dicha precaución es obligatoria siempre que haya una columna de agua superior a 20 metros Los tubos tienen que fijarse mediante la...

Страница 7: ...es cuando haya riesgos de heladas hay que vaciar la bomba mediante el correspondiente tapón de descarga situado en la parte inferior del cuerpo de la bomba prestando atención en cebarla nuevamente al ponerla en marcha controlar a menudo que la válvula de aspiración esté limpia si la bomba permanece inutilizada por mucho tiempo por ejemplo durante el invierno Fig G se aconseja vaciarla completament...

Страница 8: ... las debidas precauciones las bombas se pueden dañar En este caso la garantia perderá su validez DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto con la denominación BOMBA AUTOCEBADORAS con el código VIBAF750 VIBAF1100 VIBAF1500 cumple con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60034 EN 60335 EN 62233 EN 61000 EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 EN ISO ...

Страница 9: ...f vortexes Always fit a foot valve at the end of the intake pipe It is advisable to fit a non return valve between the delivery mouth and flow rate adjustment gate valve to avoid dangerous water hammering in the event of the pump suddenly stopping This measure is compulsory if the delivery water column is over 20 metres The pipes must always be fitted using the related brackets Fig C to avoid tran...

Страница 10: ... takes the following precautions When there is a risk of freezing empty the pump through the drain plug on the bottom of the pump body making sure you prime it when subsequently starting it again check that the foot valve is clean at regular intervals if the pump is to remain unused for a long period of time e g in the Winter Fig G it is advisable to empty it completely rinse it with clean water a...

Страница 11: ... CONFORMITY We declare under our exclusive responsibility that the product SELF PRIMING JET PUMP with code VIBAF750 VIBAF1100 VIBAF1500 meets the following standards or standardization documents EN 60034 EN 60335 EN 62233 EN 61000 EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 EN ISO 13857 e EN ISO 13849 according to the determinations of the directives 2014 30 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2014 35 EC ...

Страница 12: ...mètre afin d éviter la formation de tourbillons Monter toujours un clapet de pied à l extrérnité du tuyau d aspiration Il est conseillé d installer un clapet anti retour entre l orifice de refoulement et la vanne de réglage de débit pour éviter les dangereux coups de bélier en cas d arrêt brusque de la pompe Ce système devient obligatoire lorsqu on a une colonne d eau supérieure à 20 m au refoulem...

Страница 13: ...ntretien à condition de prendre les précautions suivantes en cas de risque de gel vider la pompe par l intermédiaire du bouchon de vidange prévu dans la partie inférieure du corps de pompe en veillant à la réamorcer à la remise en route vérifier souvent que le clapet de pied est propre si la pompe doit rester inutilisée pendant longtemps par exempte en hiver Fig G Il est conseillé de la vider comp...

Страница 14: ... Nous déclare sous notre exclusive sa responsabilité que le produit ELECTROPOMPE AUTO VIDEUSE AIR avec le code VIBAF750 VIBAF1100 VIBAF1500 répond aux normes ou documents de normalisation suivantes EN 60034 EN 60335 EN 62233 EN 61000 EN 809 EN ISO 12100 EN 60204 EN ISO 13857 e EN ISO 13849 selon les déterminations des directives 2014 30 EC Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014 35 E...

Страница 15: ......

Страница 16: ...CENTRAL LOBÃO S A RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL ...

Отзывы: