background image

4

 ENGLISH

 •

During operation and breaks between operation 
cycles,  the  unit  should  be  placed  out  of  reach 
of children.

 •

For  children  safety  reasons  do  not  leave  poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended. 

Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene  bags  or  packaging  film.  Danger  of  suf-
focation!

 •

Never use the unit if the power cord or the power 
cord plug is damaged, if the unit works improp-
erly or after it was dropped.

 •

If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be 
replaced  by  the  manufacturer,  a  maintenance 
service  or  similar  qualified  personnel  to  avoid 
danger.

 •

Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit, if any malfunction is detected or 
after it was dropped, unplug the unit and apply 
to any authorized service center from the con-
tact address list given in the warranty certificate 
and on the website www.vitek.ru.

 •

Transport the unit in the original package only.

 •

Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.

THE  UNIT  IS  INTENDED  FOR  HOUSEHOLD  USE 
ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN  PRODUCTION  AREAS  AND  WORK  SPACES  IS 
PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

In case of the unit transportation or storage under 
cold (winter) conditions, it is necessary to keep it 
for at least three hours at room temperature.

– 

The unit is intended for operation with AC system 
and  50  or  60  Hz  frequency.  The  unit  does  not 
need any additional settings for operating with 
the required nominal frequency.

– 

Unpack the unit and remove all package materi-
als, wipe the body with a slightly damp cloth and 
then wipe it dry.

– 

To  release  the  lock  (1),  press  it  on  the  back 
side and open the unit, press simultaneously on 
the two lower frying plate locks (6) towards the 
handle  (2)  and  remove  the  lower  frying  plate, 
remove the upper frying plate in the similar way.

– 

Wash all the frying plates (7, 8, 9, 10) with warm 
water  and  neutral  detergent,  rinse  and  wipe 
them dry.

– 

Before you start cooking, install the required set 
of  frying  plates;  to  do  this,  first  insert  the  rear 
part of the frying plate and simultaneously press 
on the front part of the frying plate until the locks 
(6) click.

– 

Install  the  second  frying  plate  as  described 
above.

– 

Before using the frying plates for the first time 
pour some vegetable oil and spread it over the 
cooking surface of the plates, wipe any surplus 
oil with a paper napkin.

– 

Close the frying plates and slightly press them 
together until the lock (1) clicking.

– 

Insert the power plug into the mains socket; the 
indicators (4, 5) will light up.

– 

When  the  installed  frying  plates  (7,  8,  9  or  10) 
heat up to the required temperature, the indica-
tor (5) will go out; unplug the unit.

– 

Wait  until  the  installed  frying  plates  cool  down 
completely,  open  the  unit  and  remove  the 
remaining  vegetable  oil  from  the  frying  plates 
with a paper napkin.

Note:  -  while  the  first  unit  operation  the  heating 
elements  burn,  therefore  occurrence  of  a  small 
amount  of  smoke  or  foreign  smell  is  possible. 
It is normal and is not a sign of malfunction.

COOKING PRODUCTS 

– 

Place the unit on a flat stable surface away from 
sources of moisture, heat and open flame and 
with free access to the mains socket.

– 

Do not place and do not use the unit near highly 
inflammable  materials  or  liquids  and  objects 
subject to thermal deformation.

– 

Use the unit in places with proper ventilation.

Using the frying plates:

«7» – a set of frying plates for making various sand-
wiches;
«8» – a set of griddle plate frying plates intended for 
cooking meat, fish or vegetables;
«9» – a set of frying plates for making waffles;
«10» – a set of frying plates for making nut waffles.

– 

Before  using  the  unit  make  sure  that  the  fry-
ing  plates  are  installed  properly  and  fixed,  then 
slightly grease the plates with a small amount of 
vegetable oil.

Note: - do not use frying plates of different purpose 
at the same time.

– 

Press the handles (2) together and fix them with 
the clip (1).

– 

Insert the power plug into the mains socket; the 
indicators (4, 5) will light up.

– 

When  the  frying  plates  heat  up  to  the  required 
temperature and the ready-to-use indicator (5) 
goes out, release the clip (1), open the unit and 
place  the  food  products  on  the  lower  cooking 
surface. Press the handles (2) together and fix 
them with the clip (1).

IM VT-7148.indd   4

8/6/19   3:36 PM

Содержание VT-7148

Страница 1: ...1 VT 7148 Waffle maker Вафельница 3 7 13 18 23 IM VT 7148 indd 1 8 6 19 3 36 PM ...

Страница 2: ...IM VT 7148 indd 2 8 6 19 3 36 PM ...

Страница 3: ...ces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the products out of the unit right after cooking Keeping products in the operating unit for a long time can cause their ignition Never us...

Страница 4: ... frying plate and simultaneously press on the front part of the frying plate until the locks 6 click Install the second frying plate as described above Before using the frying plates for the first time pour some vegetable oil and spread it over the cooking surface of the plates wipe any surplus oil with a paper napkin Close the frying plates and slightly press them together until the lock 1 clicki...

Страница 5: ...f the frying plates Always use plastic or wooden kitchen tools suitable for non stick coatings CLEANING AND CARE Clean the unit after every use Unplug the unit after you finish using it Open the unit and let it cool down to room tem perature Remove the installed frying plates simultane ously pressing the locks 6 Clean the frying plates and wash them with a neutral detergent solution rinse and wipe...

Страница 6: ...aker with the installed set of frying plates for making sandwiches 1 pc Frying plates for making waffles 1 set Griddle plate frying plates 1 set Frying plates for nut waffles 1 set Manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 700 800 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and t...

Страница 7: ...ва к электрической розетке Включайте устройство только с установ ленными рабочими поверхностями Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте у...

Страница 8: ...ть использования прибора в качестве игрушки Устанавливайте устройство во время работы и в перерывах между рабочими циклами в местах недоступных для детей Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой Опасность удушья Не используйте устройство если повреж...

Страница 9: ...при этом может появиться небольшое количество дыма или постороннего запаха Это допустимо и дефектом не является ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ Установите устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте устройство вблизи легковоспламеняемых материалов или жидкостей а ...

Страница 10: ...тесь в их готовности Вынимайте продукты из устройства сразу после их приготовления длительное нахождение продуктов во включенном устройстве может привести к их возго ранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверх ностей Всегда используйте пластиковые или деревянные аксессуары предна значенны...

Страница 11: ...йте на нижнюю половину устройства Ингредиенты Тесто мука 3 стакана уксус 1 столовая ложка пищевая сода 1 чайная ложка сахар 0 5 стакана сливочное масло 200 гр яйцо 3 шт Крем молоко сгущённое 1 банка масло сливочное 200 г молоко какао порошок 2 чайные ложки ванилин по вкусу грецкие орехи 150 г Приготовление теста взбейте расто пленное сливочное масло с сахаром и яйцами добавьте пищевую соду гаше ну...

Страница 12: ...че ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует ...

Страница 13: ...қ желілік ашалыққа еркін жетуге болатын етіп орналастырыңыз Құрылғыны тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылудан түр өзгертуіне ұшырайтын заттардың қасына орналастырмаңыз және қолданбаңыз Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайдаланыңыз Жанып кетуге жол бермеу үшін ешқандай жағдайда құрылғыны шымылдық немесе перделердің қасына орналастырмаңыз және оны жұмыс кезінде ...

Страница 14: ...ге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдеме талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген хабар ласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз Құрылғыны балалар және мүмкін...

Страница 15: ... қосыңыз және оларды бекіткішпен 1 бекітіңіз Желілік баудың айыртетігін ашалыққа салыңыз осы кезде көрсеткіш 4 5 жанады Жұмыс беттері берілген температураға дейін қызған кезде дайындық индикаторы 5 сөнеді бекіткішті 1 босатып құралды ашыңыз және төменгі жұмыс бетіне азықтарды орналастырыңыз Тұтқаларды 2 біріктіріп оларды бекіткішпен 1 бекітіңіз Әзірлеу уақыты тағамдарға байланысты болады сондықтан...

Страница 16: ...мыс беттерін 7 8 9 немесе 10 және құрылғы корпусын 3 тазалауды орындаңыз Аспапты құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Бірнеше дайындау әдісі Ірімшік және бұжығы қосылған сэндвич Сэндвичтерге арналған жұмыс беттерін 7 орнатыңыз Өсімдік майы жағылған 2 тілім қарабидай немесе бидай наны 1 тілім ірімшік 1 тілім бұжығы Төменгі жұмыс бетіне нан ті...

Страница 17: ...сқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 700 800 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін ...

Страница 18: ...рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте та не використовуйте пристрій поблизу легкозаймистих матері алів або рідин а також предметів підданих теплової деформації Використовуйте пристрій у місцях з доброю вентиляцією Щоб уникнути загоряння в жодному разі не розміщуйте пристрій ...

Страница 19: ...іфікований персонал Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не розбирайте пристрій само стійно при виникненні будь яких несправ ностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише у зав...

Страница 20: ...стову вати одночасно різні за призначенням робочі поверхні З єднайте ручки 2 та зафіксуйте їх фікса тором 1 Вставте вилку мережного шнура у розетку при цьому засвітиться індикатор 4 5 Коли робочі поверхні нагріються до зада ної температури індикатор готовності 5 погасне звільніть фіксатор 1 розкрийте пристрій та помістіть на нижню робочу поверхню продукти З єднайте ручки 2 та зафіксуйте їх фіксато...

Страница 21: ...ігання здійснить чищення робочих поверхонь 7 8 9 або 10 або корпусу пристрою 3 Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями Декілька рецептів Сендвіч з сиром і шинкою Установіть робочі поверхні для сендві чів 7 2 скибочки житнього або пшеничного хліба що змащені рослинною олією 1 скибочка сиру 1 скибочка шинки Покладіть на нижню робочу п...

Страница 22: ...ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Номінальна споживана потужність 700 800 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елемен тів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подаль шої утилізації Відходи що утворюються...

Страница 23: ...качан кароосуз таштабаңыз Шайманды тегиз туруктуу ысыка чыдамдуу беттин үстүнө нымдуулук жылуулук жана ачык от булактарынан алыс жеринде электр розеткасы ар дайым жеткиликтүү болгондой орнотуңуз Шайманды бат өрттөнүүчү материалдар же суюктуктардын жана ысыктан деформациялануучу буюмдардын жанында орнотпоңуз да колдонбоңуз Шайманды вентиляциясы жакшы болгон жеринде колдонуңуз Өрт коркунучун жоюу үч...

Страница 24: ...мат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп кепилдик талонундагы же www vitek ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Шайманды заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл ...

Страница 25: ...чын электр розеткасына сайыңыз ошондо индикатору 4 5 күйөт Иштөө беттери коюлган температурасына чейин ысыганда даярдык индикатору 5 өчкөндө бекитмесин 1 бошотуп шайманды ачып астынкы иштөө бетине азыктарды салыңыз Туткаларды 2 бириктирип аны бекитмеси 1 менен бекитип алыңыз Бышыруу мөөнөтү азыктарга байланыштуу ошол себептен азыктардын бышканын текшерүү үчүн шайманды мезгилдүү түрдө ачып туруу за...

Страница 26: ...де сактаңыз Кээ бир рецепттер Быштак жана ветчина менен сэндвич Сэндвичтерди жасоо үчүн иштөө беттерин 7 орнотуңуз Каймак май сыйпалган 2 кесим буудай же кара буудай нан 1 кесим быштак 1 кесим ветчина Астынкы иштөө беттин үстүнө бир кесим нанды май сыйпалган жагын ылдый каратып салыңыз нандын үстүнө ветчина жана быштак кесимдерин салып үстүн экинчи нан кесими менен май сыйпалган жагын өйдө каратып...

Страница 27: ...ак таттуу тамакты жасоо үчүн иштөө беттери 1 топтом Колдонмо 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 60 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 700 800 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шай ман менен азыктандыруучу элементтер дин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдык тары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруу...

Страница 28: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Отзывы: