Vitek VT-2632 BK Скачать руководство пользователя страница 5

5

ENGLISH          

 •

You can use the unit as a griddle plate. To do 
this take the upper frying plate (3) by the han-
dle (1), move it down on the products.

ATTENTION!  During  the  operation  the  frying 
plates and the unit body heat up strongly; do not 
touch hot surfaces to avoid burns. Do not touch 
the  unit  body  with  bare  hands.  Put  on  thermal 
protective potholders.

 •

After the products are ready, lift the upper fry-
ing plate (3) by the handle (1).

 •

Put  the  prepared  products  into  an  appropri-
ate dish; use wooden or heat-resistant plastic 
kitchen tools to remove the products. 

 •

When using the grill for the second time move 
the upper frying plate (3) down on the lower 
one, wait until the plates reach the preset tem-
perature and then you can continue cooking. 

Using the grill as a cooking unit.

ATTENTION! Open the grill before plugging it in.

– 

Take  the  handle  (1)  and  lift  the  upper  frying 
plate (3) until bumping. 

– 

Place  a  container  (12)  under  the  chute  for 
draining fat (6).

– 

Switch  the  grill  on  and  wait  until  the  frying 
plate (5) heats up.

– 

Cook  the  products  on  the  lower  frying 
plate (5).

Using the grill as an open cooking unit. 

– 

Take  the  handle  (1)  and  lift  the  upper  frying 
plate (3) until bumping and open the grill fully. 

– 

Place the containers (12) under the chutes for 
draining fat (6).

– 

Cook the products on two frying plates.

 •

After  you  finish  cooking,  set  the  tempera-
ture control knob (9) to the position 

«1»

 and 

unplug the unit.

 •

Before  cleaning  the  unit  wait  until  it  cools 
down completely.

ATTENTION!

 

Do not switch the grill on without the remov-
able frying plates (3 and 5) installed.

 

Always  install  the  fat  containers  (12)  during 
cooking.

 

While  the  frying  plates  (3  and  5)  are  heating 
up, do not open the grill, the frying plates heat 
up quicker and more evenly in closed position.

 

Be  careful:  the  grill  body  heats  up  strongly 
during  the  operation.  To  avoid  burns  do  not 
touch hot surfaces, open the grill only by the 
handle (1).

 

Be careful and beware of hot steam emission 
from gaps between the frying plates (3 and 5). 
Keep your hands and other open parts of your 
body away from the frying plates (3 and 5).

 

Do not use the grill for defrosting and cook-
ing frozen food.

 

Do not cook meat with large bones.

 

Frying  time  depends  on  the  products  used, 
use the recommendations given in the table 
as an example. 

 

Before  eating  make  sure  that  the  food  is 
cooked through.

 

Take  the  products  out  of  the  grill  right  after 
cooking;  keeping  products  in  the  operating 
unit for a long time can cause their burning.

 

Never  use  sharp  metal  objects  to  take 
the  cooked  food  out,  as  they  can  damage 
the  non-stick  coating  of  the  frying  plates 
(3  and  5).  Always  use  plastic  or  wooden 
kitchen tools suitable for non-stick coatings.

CLEANING AND CARE

– 

Clean the grill after every use.

– 

After you finish using the grill, set the temper-
ature control knob (9) to the position 

«1»

 and 

unplug the unit.

– 

Open  the  frying  plates  fully  and  let  the  unit 
cool down to room temperature. 

– 

Consequently  remove  the  frying  plates 
(3  and  5)  simultaneously  pressing  the  locks 
(2 and 7).

– 

Remove  the  remaining  food  from  the  fry-
ing  plates  (3  and  5),  wash  the  frying  plates 
(3 and 5) with warm water and neutral deter-
gent and then dry them thoroughly. 

– 

Clean the grill body with a soft, slightly damp 
cloth and then wipe it dry. 

– 

Pour out the fat from the fat containers (12), 
wash the containers (12) with warm water and 
neutral  detergent  and  then  dry  them  thor-
oughly.

– 

Install the frying plates (3 and 5) back to theirs 
places;  to  do  this,  match  the  ledges  on  the 
frying plates (3 and 5) with the grooves on the 
rear  locks  (10)  and  press  alternately  on  the 
front part of the frying plates (3 and 5) until the 
locks (2 and 7) clicking.

– 

Do  not  use  abrasives,  solvents  or  metal 
sponges  for  cleaning  the  frying  plates 
(3 and 5) and the grill body, as they can dam-
age the non-stick coating or the outer surface 
of the grill body.

IM VT-2632.indd   5

17.08.2016   16:54:09

Содержание VT-2632 BK

Страница 1: ...1 VT 2632 BK 3 8 14 19 Press grill Гриль пресс IM VT 2632 indd 1 17 08 2016 16 54 09 ...

Страница 2: ...IM VT 2632 indd 2 17 08 2016 16 54 09 ...

Страница 3: ...lace the unit near cur tains and do not cover it during operation Be careful the unit body heats up strongly during operation do not touch hot surfaces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTE...

Страница 4: ...match the ledges on the frying plates 3 and 5 with the grooves on the rear locks 10 and press alternately on the front part of the frying plates 3 and 5 until the locks 2 and 7 clicking Before using the grill apply some vegetable oil on the non stick coating of the frying plates 3 and 5 spread the oil over the whole surface and wipe the surplus oil with a paper napkin Close the grill insert the po...

Страница 5: ...s do not touch hot surfaces open the grill only by the handle 1 Be careful and beware of hot steam emission from gaps between the frying plates 3 and 5 Keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates 3 and 5 Do not use the grill for defrosting and cook ing frozen food Do not cook meat with large bones Frying time depends on the products used use the recommendations gi...

Страница 6: ...y other liq uids STORAGE Clean the unit before taking it away for storage The grill design allows vertical storing Close the grill and set it vertically on the support legs 4 Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons To achieve the best cooking results refer to the table below Note all data in this table are given as recommendations IM VT 2632 indd 6 17 08 201...

Страница 7: ... a prelimi nary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee This product conforms to the EMC Requirements as laid down by the Council Directive 2004 108 ЕС and to the Low Voltage ...

Страница 8: ...новения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте грил...

Страница 9: ...о во время работы и в перерывах между рабочими циклами в местах недоступных для детей Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или плен кой Опасность удушья Не используйте устройство если повреж ден сетевой шнур или вилка сетевого шнура если устройство работает...

Страница 10: ...й 3 и 5 Слегка смажьте растительным маслом антипригарное покрытие рабочих поверх ностей 3 и 5 и закройте гриль Установите под жёлоб для слива жира 6 ёмкость 12 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку при этом загорится индикатор включения в сеть 8 Поворотом ручки регулятора темпера туры 9 установите необходимую тем пературу нагрева рабочих поверхностей 3 и 5 см рекомендации в таблице Приблизительн...

Страница 11: ...ера смотрите рекомендации в таблице приготовления продуктов Перед употреблением продуктов в пищу убедитесь что они полностью прожа рены Вынимайте продукты из гриля сразу после приготовления длительное нахож дение продуктов во включенном приборе может привести к их возгоранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное...

Страница 12: ...жидкости ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать прибор на хранение выполните чистку устройства Конструкция гриля допускает вертикаль ное хранение Сложите гриль и установите его вертикально на опорные ножки 4 Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями Для достижения оптимальных результатов приготовления продуктов воспользуйтесь данными приведенным...

Страница 13: ...3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Изготовитель АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на ин дивидуальной упаковке Информация об авторизованных уполномо ченных сервисных центрах указана в гаран тийном талоне ...

Страница 14: ...ланбаңыз Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны тегіс орнықты жылуға шыдамды беттерде жылу ылғал жне ашық жалын көздерінен алыс желі розеткасына үнемі еркін қол жетімділік болатындай етіп орналастырыңыз Грильді тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылу деформациясына ұшырайтын заттардың қасында орналастырмаңыз және пайдаланбаңыз Құрылғыны жақс...

Страница 15: ...олиэтилен пакеттермен немесе пленкамен ойнауға рұқсат бермеңіз Тұншығу қаупі Егер желі бауы немесе желі бауының ашасы бүлінген болса құрылғы іркіліспен жұмыс істесе сондай ақ құлағаннан кейін құрылғыны пайдаланбаңыз Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда соынмен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты розеткадан суырыңы...

Страница 16: ...н 9 бұра отырып жұмыс беттерін 3 және 5 қыздырудың қажетті температурасын қойыңыз ұсыныстарды кестеден қараңыз Шамамен 5 10 минуттан кейін жұмыс беттері белгіленген температураға жетеді өнімдерді әзірлеуге кірісуге болады Тұтқадан 1 ұстаңыз және грильді ашыңыз Өнімдерді абайлап төменгі бетке 5 орналастырыңыз Сұйықтықтар немесе майлардың шашыраулары мүмкін күйіп қалудан сақтаныңыз Сіз құрылғыны түй...

Страница 17: ...айдаланғаннан кейін тазалау жүргізіңіз Тағамдарды әзірлеуді аяқтағаннан кейін температура реттегіші тұтқасын 9 1 күйіне белгілеңіз және желі бауының ашасын розеткадан суырыңыз Жұмыс беттерін толығымен ашыңыз және құрылғының бөлме температурасына дейін салқындауын күтіңіз Бекіткіштерге 2 және 7 бір уақытта басып жұмыс беттерін 3 және 5 кезектеп шешіңіз Жұмыс беттерінен 3 және 5 тағамдардың қалдықта...

Страница 18: ...Қ СИПАТТАМАЛАР Қуат көзінің кернеуі 220 240 В 50 Гц Максималды қажет ететін қуаты 2000 Вт Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын ала хабаралаусыз өзгерту құқығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген че...

Страница 19: ...користовуйте прилад поза приміщен нями Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду Розміщуйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте і не використовуйте гриль поблизу легкозаймистих матеріалів або рідин а так само предметів схильних до теплової деформації Вик...

Страница 20: ...ядухи Не використовуйте пристрій якщо пошко джений мережний шнур або вилка мереж ного шнура якщо пристрій працює з перебоями а також після його падіння Забороняється самостійно ремонтувати прилад Не розбирайте прилад самостійно при виникненні будь яких несправностей або після падіння пристрою вимкніть при лад з електричної розетки й зверніться в будь який авторизований уповноважений сервісний цент...

Страница 21: ...таблиці Приблизно через 5 10 хвилин робочі поверхні досягнуть встановленої темпера тури можна приступати до приготування продуктів Візьміться за ручку 1 і розкрийте гриль Обережно покладіть продукти на нижню робочу поверхню 5 Остерігайтеся опі ків можливими бризками рідини або жиру Ви можете використовувати пристрій в якості контактного гриля Для цього три маючись за ручку 1 опустіть верхню робочу...

Страница 22: ... призначені для посуду з антипригарним покриттям ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Робіть чищення грилю після кожного вико ристання Завершивши роботу з грилем встано віть ручку регулятора температури 9 в положення 1 і вийміть вилку мережного шнуру з розетки Повністю розкрийте робочі поверхні та дайте пристрою остигнути до кімнатної температури По черзі зніміть робочі поверхні 3 5 одночасно натиснувши на фіксатори...

Страница 23: ...0 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отри мати в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протя гом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний виріб відповідає вимо гам до електромагнітної суміснос ті що...

Страница 24: ...июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даним...

Отзывы: