background image

4

 ENGLISH

GARMENT STEAMER VT-2437

The unit is intended for quick and careful smooth-
ing of folds on clothes or furniture.

DESCRIPTION

1. 

Sprayer

2. 

Sprayer holder

3. 

Bracket for additional hanger

4. 

Hanger

5. 

Telescopic stand latches

6. 

Steam hose

7. 

Steam hose protection

8. 

Telescopic stand latch

9. 

Water tank

10. 

Operation mode switch

11. 

ON-indicator

12. 

Body

13. 

 Water tank lid

14. 

Water drain stopper

15. 

Nozzle brush

ATTENTION!

For additional protection it is reasonable to install 
a  residual  current  device  (RCD)  with  nominal 
operation current not exceeding 30 mA. To install 
RCD, contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Read this instruction manual carefully before using 
the unit and keep it for the whole operation period.
Use the garment steamer for intended purposes 
only,  as  specified  in  this  instruction  manual. 
Mishandling  the  unit  may  lead  to  its  breakage 
and  cause  harm  to  the  user  or  damage  to  his/
her property.

 

Before using the unit for the first time, make 
sure  that  the  voltage  in  your  mains  corre-
sponds to unit operating voltage.

 

The power cord is equipped with a “europlug”; 
plug it into the socket with a reliable ground-
ing contact.

 

To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.

 

Do not use the unit outdoors. 

 

Place the unit on a flat steady moisture-resis-
tant surface.

 

Before using the unit, examine the unit body, 
the  power  cord  and  the  steam  hose  closely 
and  make  sure  that  they  are  not  damaged. 
Do not use the unit if the unit body, the power 
cord or the steam hose are damaged.

 

Avoid contact of the power cord or the steam 
hose  with  hot  surfaces  and  sharp  furniture 

edges.  Avoid  damaging  the  isolation  of  the 
power cord and the steam hose.

 

Use the supplied removable parts only.

 

Do not operate the unit without water; discon-
nect the unit from the power supply when the 
water tank becomes empty.

 

Do not move or tilt the unit during its opera-
tion.

 

Do not use sparkling water, any perfume addi-
tives or starch solutions.

 

Always unplug the unit before cleaning, main-
tenance  works,  when  filling  the  water  tank 
with water or draining water from it or if you do 
not use the unit.

 

Install  or  remove  the  nozzle  brush  only  after 
the unit has cooled down completely.

 

Do not cover the sprayer openings and avoid 
foreign objects getting inside them.

 

The  telescopic  stand  should  be  completely 
extended  and  fixed  during  the  garment 
steamer operation to prevent bending of the 
steam hose and to provide free steam release.

 

To  avoid  damaging  the  unit,  do  not  use  the 
steam hose to move the unit.

 

During the unit operation the steam hose sur-
face can heat up, be careful to avoid burns.

 

Do not immerse the unit body, the power plug 
or the power cord into water or other liquids.

 

Do not touch the power plug with wet hands.

 

Do not leave the operating unit unattended.

 

Use the garment steamer for its intended pur-
pose only. Do not direct the sprayer at furni-
ture, electrical appliances, books and objects 
that can be damaged by hot steam.

 

Do not steam clothes on a person as the tem-
perature of the released steam is high, use a 
clothes hanger or a coat rack.

 

Never pull the power cord when disconnect-
ing  the  unit  from  the  mains;  take  the  power 
plug  and  carefully  pull  it  out  of  the  mains 
socket. 

 

Clean the unit regularly.

 

Do not allow children to use the unit as a toy 
and do not allow them to touch the unit body 
and the power cord during the steamer oper-
ation.

 

The unit is not intended for usage by persons 
(including  children)  with  physical  or  mental 
disabilities or by persons lacking experience 
or knowledge if they are not under supervision 
of a person who is responsible for their safety 
or if they are not instructed by this person on 
the usage of the unit. 

IM VT-2437.indd   4

13.11.2018   16:31:05

Содержание VT-2437

Страница 1: ...1 VT 2437 4 8 13 18 Garment steamer Отпариватель 23 IM VT 2437 indd 1 13 11 2018 16 31 05 ...

Страница 2: ...IM VT 2437 indd 2 13 11 2018 16 31 05 ...

Страница 3: ...IM VT 2437 indd 3 13 11 2018 16 31 05 ...

Страница 4: ...on nect the unit from the power supply when the water tank becomes empty Do not move or tilt the unit during its opera tion Do not use sparkling water any perfume addi tives or starch solutions Always unplug the unit before cleaning main tenance works when filling the water tank with water or draining water from it or if you do not use the unit Install or remove the nozzle brush only after the uni...

Страница 5: ...ment steamer has under gone factory quality control Make sure that the latch 8 is loose Insert the telescopic stand into the latch 8 opening having matched the grooves on the stand with the legdes in the installation opening Fix the telescopic stand by turning the latch 8 clockwise pic 1 Open the locks of the latches 5 extend the telescopic stand to the full length and lock the latches 5 pic 2 Pla...

Страница 6: ...t having taken it off the sprayer 1 Attention Never wash the sprayer 1 under a water jet Do not use abrasives and solvents Scale removing If the steam release from the sprayer 1 open ings has significantly reduced during operation you will have to descale the steam chamber Switch the garment steamer off and unplug it Let the unit cool down Mix equal amounts of vinegar and water in a separate bowl ...

Страница 7: ...ent protection do not throw out the unit and the batteries if included do not dis card the unit and the batteries with usual house hold waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycl...

Страница 8: ...авливайте устройство на ровной устойчивой и влагостойкой поверхности Перед использованием устройства внима тельно осмотрите корпус сетевой шнур и паровой шланг убедитесь в том что они не повреждены Не используйте устройство при наличии повреждений корпуса сете вого шнура или парового шланга Не допускайте соприкосновения сете вого шнура и парового шланга с горя чими поверхностями и острыми кромками...

Страница 9: ...зованный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными воз можностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕС КОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА...

Страница 10: ...весьте изделие на плечики 4 рис 8 Возьмите распылитель 1 за ручку и под несите его к изделию Пар будет прохо дить через ткань разглаживая складки Медленно скользите распылителем 1 по изделию рис 8 Расправляйте ткань сво бодной рукой Примечание Не допускайте во время работы перегибов парового шланга 6 Во время работы вы можете повесить вешалки на плечики 4 или использовать кронштейн 3 рис 9 По окон...

Страница 11: ...стями Транспортировка и хранение при пониженных температурах В случае необходимости транспор тировки или хранения устройства при пониженных температурах слейте воду из резервуара для воды 9 и корпуса 12 просушите их Включите устройство переведя переклю чатель 10 в положение Linen и дайте ему поработать с пустым резервуаром для воды несколько минут до окончания выхода пара Неисправности и их устран...

Страница 12: ...жбу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим соо...

Страница 13: ...рдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны тегіс тұрақты және ылғалға берік бетке орналастырыңыз Құрылғыны пайдалану алдында корпусты желі баусымын және бу құбыршегінің бүтіндігін тексеріңіз Корпустың желі баусымы немесе бу құбыршегінің зақымдалуы бар болса құрылғыны пайдаланбаңыз Желі баусымы мен бу құбыршегінің ыстық беттермен және жиһаздардың өткір шеттерімен жанасуына жол бермеңіз Жел...

Страница 14: ...ылғы құлаған жағдайда аспапты розеткадан алып тастаңыз және кепілдік талонында және www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген авторландырылған уәкілетті сервистік орталыққа жүгініңіз Құрылғыны тек зауыт қаптамасында ғана тасымалдаңыз Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРЫНДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙД...

Страница 15: ...усымы ашасын электр розеткаға қосыңыз Ауыстырғыштың 10 көмегімен қажетті жұмыс режимін таңдаңыз осы кезде көрсеткіш 11 жанады сур 6 OFF Құрылғы қосылған Silk Жібек Cotton Мақта Linen Зығыр Шашыратқыш 1 саңылауларынан будың шығуын күтіңіз Бұл біраз уақыт алады шамамен 50 секунд сур 7 Бұйымды иықшаға 4 іліңіз сур 8 Шашыратқышты 1 сабынан ұстаңыз және оны бұйымға жақындатыңыз Бу матадан өтіп қыртыста...

Страница 16: ...ғыны электр желісінен ажыратып оның толық суығанын күтіңіз Тіреуішті жинап ажыратыңыз Суға арналған сұйыққоймадан 9 және корпустан 12 суды төгіңіз және оларды кептіріңіз Құрылғыны ұзақ сақтауға орналастырмас бұрын телескопиялық тіреуіші бар киімге арналған иықшаларды 4 шешіп алыңыз бекіткіштерге басып кимге арналған иықшаларды 4 жинап тастаңыз сур 10 Құрылғыны құрғақ және салқын балалар мен мүмкін...

Страница 17: ...ге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілге...

Страница 18: ... використанням пристрою уважно огляньте корпус мережний шнур та паровий шланг переконайтеся в тому що вони не пошкоджені Не використо вуйте пристрій якщо є пошкодження кор пусу мережного шнура або парового шланга Уникайте контакту мережного шнура та парового шланга з гарячими поверхнями та гострими окрайками меблів Не допус кайте пошкодження ізоляції мережного шнура та парового шланга Використовуй...

Страница 19: ...ожли востями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУ ТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІ ЩЕННЯХ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТ РОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПРИЗНАЧЕННЯ ВІДПАРЮВАЧА ДЛЯ ОДЯГУ Відпарювач можна використовувати для будь яких типів одягу та тканин Якщо у вас є сумніви в тому чи можна використовувати пристрій для будь якої тканини або одягу кер...

Страница 20: ... 4 або використовувати кронш тейн 3 мал 9 Після закінчення роботи переведіть пере микач 10 у положення OFF та вимкніть пристрій з електромережі Дайте виробу просохнути та остигнути Складіть плічка 4 одночасно натисніть на фіксатори та складіть плічка 4 мал 10 Примітки Час безперервної роботи при строю складає близько 45 хвилин Щоб долити воду у резервуар для води 9 вимкніть пристрій перевівши пере...

Страница 21: ... декілька хвилин до закінчення виходу пари Несправності та їх усунення Несправність Можлива причина Усунення Пристрій не нагрівається Пристрій не увімкнений Увімкніть пристрій Перевірте справність розетки електромережі Для цього підімкніть до розетки інший свідомо справний пристрій або настільну лампу Пристрій не виробляє пару Пристрій не нагрівся до необхідної температури Дочекайтеся нагрівання п...

Страница 22: ...робник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Т...

Страница 23: ...түнө коюңуз Шайманды колдонуунун алдында корпусун электр шнурун буу берүүчү түтүкчөсүн көңүл буруп изилдеп бузулуулары жок болгонун текшерип алыңыз Корпустун тармактык шнурдун же буу берүүчү түтүкчөнүн бузулуулары бар болсо түзмөктү колдонбоңуз Тармактык шнурун ысык беттерге же эмеректин учтуу кырларына тийгизбеңиз Тармактык шнурун жана буу берүүчү түтүкчөнүн бузулуулары пайда болгонуна жол бербең...

Страница 24: ...ЖАНА ИШТӨӨЧҮ ЖАЙЛАРДА КОММЕРЦИЯЛЫК МАКСАТТА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ КИЙИМ ҮЧҮН БУУЛАНДЫРГЫЧТЫН ДАЙЫНДООСУ Бууландыргычты кийим менен кездеменин ар түрү үчүн колдонсо болот Ар кайсы кездеме же кийим үчүн бууландыргычты колдонуу боюнча шектенип турсаңыз өндүрүүчүнүн белгисинде маалыматты караңыз Эгерде андай маалымат жок болсо кездемени ич жагынан буулап үтүктөп көрүңүз Жибек же вельвет катары кезде...

Страница 25: ...з Иштетүү убагында илгичтерди кийим илгичтерге 4 илип же кронштейнди 3 колдонуңуз сүр 9 Иштетип бүткөндөн кийин которгучту 10 OFF абалына коюп түзмөктү электр тармагынан ажыратыңыз Кездеме кургап муздаганына убакыт бериңиз Илгичтерди 4 бүктөп бекитмелерди бирге басып илгичтерди 4 бүктөп алыңыз сүр 10 Эскертүү Түзмөктүн токтоосуз иштегени чамалуу 45 минутту түзөт Сууну суу чукуруна 9 толтуруп куюу ...

Страница 26: ...п бүткөнүнө чейин бош чукуру менен бир нече минут иштетип алыңыз Бузулуулар жана аларды жоюу Бузулуу Мүмкүн болгон себеби Жоюу жолу Түзмөк ысыбайт Түзмөк иштетилген эмес Шайманды иштетиңиз Электр тармагынын розеткасы бузулбаганын текшерип алыңыз Ал үчүн розеткага бузулбаган башка түзмөктү же столго коюлуучу лампаны сайыңыз Түзмөк бууну чыгайрбай турат Түзмөк керектүү температурага чейин ысыган жок...

Страница 27: ...тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себептен колдонмо менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru э...

Страница 28: ... бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606х...

Отзывы: