background image

7

РУССКИЙ  

•  Перед  перемещением  прибора  отключите 

его,  извлеките  вилку  сетевого  шнура  из 
электрической розетки и дождитесь полного 
остывания прибора.

•  Из  соображений  безопасности  детей  не 

оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-
зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с поли-
этиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плён-
кой. Опасность удушья!
•  Дети  должны  находиться  под  присмотром 

для недопущения игр с прибором.

•  Будьте  особенно  внимательны  в  тех  слу-

чаях,  когда  устройство  используется  рядом 
с детьми или людьми с ограниченными воз-
можностями.

•  Данное  устройство  не  предназначено  для 

использования  детьми.  Во  время  работы 
и  остывания  размещайте  устройство 
в местах, недоступных для детей.

•  Прибор  не  предназначен  для  использова-

ния лицами (включая детей) с пониженными 
физическими, сенсорными или умственными 
способностями  или  при  отсутствии  у  них 
жизненного  опыта  или  знаний,  если  они  не 
находятся  под  присмотром  или  не  проин-
структированы  об  использовании  прибора 
лицом, ответственным за их безопасность.

•  Не оставляйте работающий прибор без при-

смотра.

•  Отключайте  устройство  от  электрической 

сети перед чисткой или если оно не исполь-
зуется.

•  Для  удаления  загрязнений  не  используйте 

растворители.

•  При  отключении  вилки  сетевого  шнура  из 

электрической  розетки  не  тяните  за  шнур, 
держитесь за электрическую вилку рукой.

•  Не  прикасайтесь  к  вилке  сетевого  шнура 

мокрыми руками.

•  Не  допускайте  контакта  сетевого  шнура 

с горячими поверхностями и острыми кром-
ками мебели.

•  Запрещается  наматывать  сетевой  шнур 

вокруг корпуса устройства.

•  Периодически проверяйте целостность изо-

ляции шнура питания.

•  При повреждении шнура питания его замену 

во  избежание  опасности  должны  произво-
дить  изготовитель,  сервисная  служба  или 
подобный квалифицированный персонал.

•  Запрещается  самостоятельно  ремонтиро-

вать  прибор.  Не  разбирайте  прибор  само-
стоятельно,  при  возникновении  любых 
неисправностей,  а  также  после  падения 

устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр 
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.

•  Перевозите  устройство  только  в  заводской 

упаковке.

•  Храните  устройство  в  местах,  недоступных 

для детей и людей с ограниченными возмож-
ностями.

ДАННЫЙ  ПРИБОР  ПРЕДНАЗНАЧЕН  ДЛЯ  ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИ-
ЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬ-
ЗОВАНИЕ  И  ИСПОЛЬЗОВАНИЕ  УСТРОЙСТВА 
В  ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ  ЗОНАХ  И  РАБОЧИХ 
ПОМЕЩЕНИЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ

После  транспортировки  или  хранения 
устройства  при  пониженной  температуре 
необходимо  выдержать  его  при  комнатной 
температуре не менее трёх часов.
ВНИМАНИЕ!
  Тепловентилятор  конвекторный 
предназначен  только  для  дополнительного 
обогрева помещений. Он не предназначен для 
работы в качестве основного обогревательного 
прибора.
•  Извлеките устройство из упаковки.
•  Проверьте  целостность  устройства,  при 

наличии  повреждений  не  пользуйтесь 
устройством.

•  Убедитесь, что рабочее напряжение устрой-

ства  соответствует  напряжению  электриче-
ской сети.

•  Убедитесь,  что  переключатель  режимов 

работы (5) находится в положении «

0

» (устрой-

ство выключено).

УСТАНОВКА

Вариант 1 – Напольная установка
•  Переверните устройство. Совместите отвер-

стия на опорных пластинах (1) с колёсиками 
с соответствующими отверстиями в нижней 
части корпуса тепловентилятора (рис. 1).

•  Закрепите  опорные  пластины  (1)  с  колё-

сиками  при  помощи  винтов  для  крепления 
опорных пластин (рис. 2).

•  Переверните  устройство  и  поставьте  его  на 

колёсики.

Вариант 2 – Крепление к стене
Внимание!

 

Прежде  чем  сверлить  отверстие  

в стене, убедитесь, что в этом месте отсутствует 
электрическая проводка.
 

IM VT-2175.indd   7

6/1/20   4:00 PM

Содержание VT-2175

Страница 1: ...VT 2175 onvection fan heater 3 6 10 14 18 22 IM VT 2175 indd 1 6 1 20 4 00 PM...

Страница 2: ...IM VT 2175 indd 2 6 1 20 4 00 PM...

Страница 3: ...of not less than 1 5 meters from open flame and containers filled with water Provide that no water gets on the unit body If any water gets on the unit body unplug the unit before touching it and only...

Страница 4: ...g the unit on the wall ensure that the mains socket is below the level of the unit and easy to access Keep the following gaps between floor and unit not less than 15 cm between front upper panels and...

Страница 5: ...storage Before using the fan heater next time it is rec ommended to check the unit operability and integrity of the power cord isolation and the power cord plug Keep the unit out of reach of children...

Страница 6: ...6 VT 2175 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2175 indd 6 6 1 20 4 00 PM...

Страница 7: ...7 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 IM VT 2175 indd 7 6 1 20 4 00 PM...

Страница 8: ...8 15 45 25 7 1 3 4 5 6 5 0 4 0 I II 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 15 20 5 4 IM VT 2175 indd 8 6 1 20 4 00 PM...

Страница 9: ...9 6 1 2 8 2 2 1 230 50 800 15 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117209 28 1 7 495 921 01 76 E MAIL giperion aol com 117209 28 1 www vitek ru 8 800 100 18 30 IM VT 2175 indd 9 6 1 20 4 00 PM...

Страница 10: ...10 VT 2175 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2175 indd 10 6 1 20 4 00 PM...

Страница 11: ...11 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15 IM VT 2175 indd 11 6 1 20 4 00 PM...

Страница 12: ...12 45 25 7 1 3 4 5 6 5 0 4 0 I II 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 15 20 5 4 IM VT 2175 indd 12 6 1 20 4 00 PM...

Страница 13: ...13 6 1 2 8 2 2 1 230 50 800 15 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 2175 indd 13 6 1 20 4 00 PM...

Страница 14: ...14 VT 2175 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II 6 30 15 45 25 7 1 5 30 IM VT 2175 indd 14 6 1 20 4 00 PM...

Страница 15: ...15 i www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 IM VT 2175 indd 15 6 1 20 4 00 PM...

Страница 16: ...16 2 15 45 25 7 1 3 4 5 6 5 0 4 0 I II 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 15 20 5 4 IM VT 2175 indd 16 6 1 20 4 00 PM...

Страница 17: ...17 6 1 2 8 2 2 1 230 50 800 15 info vitek ru 3 2014 30 2014 35 IM VT 2175 indd 17 6 1 20 4 00 PM...

Страница 18: ...18 VT 2175 1 2 3 POWER 4 MIN MAX 5 I O II 6 30 15 45 25 7 6 1 5 30 IM VT 2175 indd 18 6 1 20 4 00 PM...

Страница 19: ...19 www vitek ru 5 0 1 1 1 1 2 2 15 45 25 7 IM VT 2175 indd 19 6 1 20 4 00 PM...

Страница 20: ...20 1 3 5 6 5 0 4 0 I II 3 4 MIN MAX 4 3 4 4 MIN 5 0 5 0 15 20 5 4 IM VT 2175 indd 20 6 1 20 4 00 PM...

Страница 21: ...21 6 1 2 8 2 2 1 230 50 800 15 info vitek ru 3 IM VT 2175 indd 21 6 1 20 4 00 PM...

Страница 22: ...itivului pe perete distan a de la podea trebuie s fie de cel pu in 15 cm distan a de la panoul frontal i cel superior p n la orice obiecte de cel pu in 45 cm distan a de la panourile laterale p n la o...

Страница 23: ...jul ori ginal P stra i dispozitivul n locuri inaccesibile pentru copii i persoane cu dizabilit i PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU UZ N CONDI II CASNICE ESTE INTERZI S UTILIZAREA COMERC...

Страница 24: ...itivul va ncepe s se supra nc l zeasc atunci se va porni siguran a termic au tomat n acest caz deplasa i imediat ntrerup torul 5 n pozi ia 0 dispozitivul este oprit Extrage i fi a cablului de alimenta...

Страница 25: ...estui produs contacta i prim ria local ser viciul de reciclare a de eurilor menajere sau magazinul de unde a i achizi ionat acest produs Produc torul i rezerv dreptul de a modifica designul construc i...

Страница 26: ...the item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de...

Отзывы: