ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
•
Внимательно прочитайте инструкцию перед началом эксплуатации.
•
Перед подключением в сеть убедитесь, что напряжение, указанное
на маркировке прибора, соответствует напряжению в вашем доме.
•
При первом включении чайника в сеть убедитесь в ее исправности и
хорошем контакте. Ваш чайник оснащен евроVвилкой. Штыри этой
вилки толще и не всегда подходят к розетке. Помните, что хороший
контакт в розетке V залог долгой работы чайника.
•
Не прикасайтесь к горячим поверхностям чайника, беритесь только
за ручку.
•
Перед тем как убрать прибор, дайте ему остыть.
•
Во избежание удара электрическим током, не погружайте прибор в
воду или другую жидкость.
•
Не оставляйте детей без присмотра около включенного прибора.
•
Отключайте прибор от сети, если вы им не пользуетесь, или перед
чисткой.
•
Не пользуйтесь чайником, если повреждены шнур или вилка, или есть
другие повреждения.
•
Не допускайте, чтобы электрический шнур свешивался со стола, а
также следите, чтобы он не касался горячих поверхностей.
•
Излишек шнура должен находиться в отсеке на подошве чайника.
•
Используйте только ту подставку, которая входит в комплект.
•
Не устанавливайте прибор в непосредственной близости от
нагревательных приборов.
•
Ставьте чайник на устойчивую плоскую поверхность.
•
Будьте осторожны при переноске чайника, наполненного кипятком.
•
Используйте чайник только для кипячения воды, а не других
жидкостей.
•
Следите, чтобы посторонние предметы не попадали в отверстия
чайника.
•
Не открывайте крышку во время кипячения воды.
•
Не наполняйте чайник ниже отметки "MIN" и выше отметки "MAX" (1,2
литр).
•
Когда чайник включен, нельзя снимать его с подставки. При
невыполнении этого условия контакты подставки могут подгореть.
РУССКИЙ
8
INSTRUCTION FOR USE OF THIS APPLIANCE
•
Before using for the first time, boil the kettle twice with clear water to make
sure that it is completely clean. Pour away all the boiled water and refill.
•
Kettle can be filled either through the spout or open the lid.
•
Water level can be estimated through the capacity indicator in the body.
•
Do not overfill the kettle over the Max. Level.
•
After filling your kettle with water, place the kettle to the power base unit;
ensure the kettle completely sits on the 360° connector. Plug in and switch
on the wall socket. Switch on the kettle by pressing the switch knob. The
powerVon neon will light up, and the kettle will start to heat up.
•
When the water boiled, kettle will be automatically switched off and the
powerVon light will be off.
•
To reVboil or reheat the water, switch on again by just pressing the switch
lever once again. If the kettle has just switch off automatically, waiting for
a minute before switching it.
•
If the kettle do not fill with enough water or it is empty, switch on the kettle
will cause the safety cutVout switch off the power automatically, If this hapV
pens, wait for a few minutes for the appliance to cool down, then refill with
enough water and switch on as normal.
•
Once the kettle lifted off from the power base unit, it will automatically
switch off.
•
Before removes the kettle from power stand, ensure that the kettle is
switched off.
FILTER
•
If appliance installed with the filter always
fills the appliance through the spout, as
this will help to restrict any major impuriV
ties & lime scale.
•
To remove the filter, open the lid and
empty the appliance. Grip the top of the filV
ter and pull it up, out of the kettle.
•
ReVinstall the filter, align the sides of the
filter with the grooves in the filter holder,
and slide it back into place.
ENGLISH
5
Vt-1123.qxd 25.05.04 12:31 Page 10