Vitek Monsoon VT-1829 B Скачать руководство пользователя страница 28

VYSAVAČ BEZ PRACHOVÉHO PYTLÍKU

POPIS

1.  Turbo kartáč s regulátorem sacího výkonu
2. Teleskopická 

trubice

3.  Držadlo ohebné hadice
4.  Regulátor sacího výkonu
5. Ohebná 

hadice

6.  Západka nástavce ohebné hadice
7. Sací 

otvor

8.  Indikátor naplnění prachové nádoby
9.  Tlačítko zapnutí/vypnutí/regulace výkonu
10.  Mádlo k přenášení/navíjení síťového kabelu
11.  Tlačítko navíjení síťového kabelu
12. Prachová nádoba
13.  Výstupní HEPA filtry
14.  Kryty výstupních filtrů
15.  Nádoby pro aromatické látky
16.  Odnímatelné víko nádoby (15)
17.  Tlačítko pojistky prachové nádoby

PRACHOVÁ NÁDOBA (Obr. 1, 2, 3)

18.  Víko nádoby s blokem filtrů
19. HEPA-filtr
20. Předběžný síťový filtr
21. Pojistka tlačítka pro otevření spodního víka 

nádoby

22. Tlačítko pro otevření spodního víka nádoby
23. Spodní víko nádoby
24. Západka spodního víka nádoby

DODATEČNÉ

 

NÁSTAVCE

25. Podlahový/kobercový kartáč
26. Štěrbinový nástavec
27.  Nástavec na čištění sedacích souprav
28. Kartáč na nábytek
29. Místo pro uložení kartáče

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Při používání elektrických přístrojů je vždy třeba 
dodržovat základní bezpečnostní pokyny a být 
opatrní. 

Bezpečnostní pokyny

-  Laskavě si před použitím vysavače přečtěte 

tento návod a uschovejte jej pro pozdější po-
užití. 

-  Přístroj vybalte a zkontrolujte, zda nedošlo 

k jeho poškození. 

  Na veškeré závady z výroby či způsobené pře-

pravou se vztahuje záruka.

-  Před prvním zapnutím se ujistěte, že napětí 

uvedené na přístroji odpovídá napětí ve vaší 
síti.

-   Zapojený přístroj neponechávejte bez dozoru. 

Jestliže přístroj nepoužíváte nebo se chystáte 
k jeho údržbě, vždy vytáhněte zástrčku ze zá-
suvky.

-   Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, 

nepoužívejte vysavač venku ani na mokrých 
plochách.

-   Nedotýkejte se zástrčky ani korpusu přístroje 

mokrý ma rukama.

-   Nepoužívejte vysavač v místnostech, kde jsou 

uskladněny nebo se používají snadno hořlavé 
látky jako benzín či ředidla. 

-  Vysavačem nelze odstraňovat vodu nebo jiné 

tekutiny, hořící či doutnající cigarety, sirky, 
horký popel, dispersní prach, mouku či popel, 
stejně jako ostré a špičaté předměty – mohlo 
by dojít k závažnému poškození elektromoto-
ru. Na takto způsobenou závadu se nevztahu-
je záruka.

-  Vysavač ukládejte a používejte v dostatečné 

vzdálenosti od zdrojů tepla.

 Nedovolujte dětem používat vysavač jako 

hračku. Buďte zejména opatrní, nacházejí-li 
se poblíž zapnutého přístroje děti nebo osoby 
s omezenými schopnostmi.

-  Pravidelně kontrolujte přívodní kabel. Dojde-

-li k poškození kabelu nebo přístroje, přístroj 
nepoužívejte.

-   Výměnu přívodního kabelu či opravu přístroje 

svěřte autorizovanému servisnímu centru.

-  Nepřenášejte přístroj za přívodní kabel a ne-

přivírejte jej do dveří. Kabel se rovněž nesmí 
dotýkat ostrých okrajů či rohů. Při používání 
vysavače jím přes kabel nepřejíždějte – mohlo 
by dojít k jeho poškození. Síťový kabel nesmí 
být v blízkosti zdrojů tepla. 

-   Vysavač můžete zapnout pouze v případě, že 

jsou správně vloženy filtry do prostoru pro pra-
chový kontejner i kontejner samotný. 

-   Přístroj optimálně funguje za použití doplňků, 

jež jsou součástí souboru.

-  Výrobce nenese zodpovědnost za poruchy, 

vzniklé následkem nesprávného používání pří-
stroje. 

TENTO NÁVOD USCHOVEJTE

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Jestliže se během uklízení náhle sníží síla vy-
sávání přístroje, ihned jej vypněte a zkontro-

28

 ČESKÝ

Vt-1829.indd   28

Vt-1829.indd   28

28.03.2006   11:50:16

28.03.2006   11:50:16

Содержание Monsoon VT-1829 B

Страница 1: ...4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 MANUAL INSTRUCTION www vitek aus com Monsoon VT 1829 R VT 1829 B Vt 1829 indd 1 Vt 1829 indd 1 28 03 2006 11 50 04 28 03 2006 11 50 04 ...

Страница 2: ...2 Vt 1829 indd 2 Vt 1829 indd 2 28 03 2006 11 50 05 28 03 2006 11 50 05 ...

Страница 3: ...3 Vt 1829 indd 3 Vt 1829 indd 3 28 03 2006 11 50 05 28 03 2006 11 50 05 ...

Страница 4: ... to power Always disconnect the power cord from the outlet when the vacuum cleaner is not in use or before servicing To reduce the risk of electric shock do not use the vacuum cleaner outdoors or on wet sur faces Do not touch the power plug of vacuum clean er body with wet hands Do not use the vacuum cleaner in rooms where flammable liquids like gasoline and solvents are stored Do not attempt to u...

Страница 5: ... 27 This brush is designed specially for cleaning fabric covered surfaces Furniture brush 28 This brush is designed for cleaning dust from furniture surfaces its long bristles prevent damage to polished furniture surfaces USAGE INSTRUCTIONS Before use unwind the power cord to the needed length and connect the power cord to the outlet The yellow mark on the power cord warns of maximum cable length ...

Страница 6: ...nto the filter 19 Close the upper lid of the container Put the assembled container in place by lightly pressing on it until it locks Cleaning the exhaust filters Open the lid to the exhaust filters 14 Remove the filters 13 and wash them under a stream of warm water Reinstall the filters 13 and close the lid 14 Note wash the exhaust filters 13 at least once per year Air aromatizing Fig 4 To aromati...

Страница 7: ...men wo leicht entflammbare Flüssigkeiten wie etwa Benzin Lösungsmittel aufbewahrt oder Benutzt werden Es ist verboten mit dem Staubsauger Wasser oder andere Flüssigkeiten glühende oder rau chende Zigaretten Streichhölzer glühende Asche Feinstaub wie etwa Putz Beton Mehl oder Asche sowie spitze und scharfe Gegen stände aufzusammeln das kann zu ernsthaften Beschädigungen des Elektromotors führen Be ...

Страница 8: ...aus und stecken Sie die Steckgabel in die Steckdose Die gelbe Markierung auf dem Stromkabel weist auf die Maximallänge des Stromkabels hin Es ist ver boten das Stromkabel weiter als bis zur roten Markierung herauszuziehen Schalten Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Staubsammelbehälter und mit dem in den Behälter eingesetzten Filterblock an Zum Einschalten des Staubsaugers pressen Sie die Tas...

Страница 9: ...gsfilter Öffnen Sie den Deckel der Ausgangsfilter 14 Nehmen Sie die Filter 13 raus und waschen Sie sie unter einem lauwarmen Wasserstrahl ab Setzen Sie die Filter 13 wieder ein und schlie ßen Sie die Deckel 14 Anmerkung waschen Sie die Ausgangsfilter 13 mindestens einmal im Jahr aus Luftaromatisierung Abb 4 Um der Raumluft ein Aroma zu verleihen während im Raum der Staubsauger arbeitet können Sie ...

Страница 10: ...зетку Всегда вынимайте сетевую вилку из розетки когда не пользуетесь пылесосом или перед его обслуживанием Для снижения риска удара электрическим то ком не используйте пылесос вне помещений или на мокрых поверхностях Не прикасайтесь к сетевой вилке и к корпусу пылесоса мокрыми руками Не пользуйтесь пылесосом в помещениях где хранятся или используются легковоспламеня ющиеся жидкости такие как бензи...

Страница 11: ...а которой произ водится уборка в необходимое положение Щелевая насадка 26 Предназначена для чистки радиаторов щелей углов и между подушками диванов Малая щетка для чистки мебельной обивки 27 Щетка предназначена специально для чистки тканевых поверхностей Мебельная щетка 28 Щетка предназначена для сбора пыли с по верхности мебели наличие длинного ворса препятствует повреждению полированной по верхн...

Страница 12: ...чае не сработает систе ма блокировки крышки при снятом фильтре и крышка 18 не оденется на контейнер 12 Рис 2 Установите предварительный сетчатый фильтр 20 на фильтр 19 Закройте верхнюю крышку контейнера Установите собранный контейнер на место слегка нажав на него до полной фиксации Чистка выходных фильтров Откройте крышки выходных фильтров 14 Извлеките фильтры 13 и промойте их под струей слегка те...

Страница 13: ...ңсорғышты далада немесе сулы беттерде қолданбаңыз Электр айырғыға жəне шаңсорғыштың корпусына су қолыңыздармен тимеңіз Шаңсорғышпен үй жайларда қолданбаңыз егер сояқта тезжанатын сүйіктер сақталса немесе қолданса мысалы бензин еріткіштер Шаңсорғышпен су немесе басқа сүйіктерді жанып тұрған немесе тұтынып тұрған темекіні сірінкені тұтынып тұрған күлді жінішкедисперстік шаңды мысалы сылақтан бетонан...

Страница 14: ...к беттеріне бүлінуіне қатер етеді ҚОЛДАНУ НҰСҚАУ Жұмыс бастау алдында электр сымды керек ұзындыққа шығарыңыз жəне электр айырғыны розеткаға тығыңыз Электр сымдағы сары белгі максимальді электр сымның ұзындығын көрсетеді Қызыл белгіден ары электр сымды тартуға болмайды Шаңсорғышты тек қана қосуға болады егер сүзгіштер шаңжинауғыш контейнерде жəне өзі контейнер орнатылса Шаңсорғышты қосу ұшін ВКЛ ВЫ...

Страница 15: ...бекіткеше Шығу сүзгіштердің тазалау Шығу сүзгітердің қақпақтарды ашыңыз 14 Сүзгіштерді шығарыңыз 13 жəй жылы сумен жуыңыз Сүзгіштерді 13 орына орнатыңыз жəне қақпақтарды 14 жабыңыз Ескерту шығу сүзгіштерді жуыңыз 13 жылына бір реттен сирек емес Ауа хошиістендіру сурет 4 Ауа хошиістендіру ұшін ұй жайда шаңсорғышпен істеп тұрғанда хош иіс шарларды қолданыңыз Контейнерлерді алыңыз 15 жəй контейнердің...

Страница 16: ...аж дайте щепсела от контакта когато не използва те прахосмукачката За да намалите риска от токов удар не изпол звайте прахосмукачката извън помещението или върху мокри повърхности Не докосвайте щепсела за мрежата и корпуса на прахосмукачата с мокри ръце Не използвайте прахосмукачката в помещения където се съхраняват или използват лесновъз пламеними течности като бензин разтворите ли Забранява се с...

Страница 17: ...а почистване на тапицерията на мебелите 27 Четката е специално предназначена за почист ване на повърхностите на платовете Четка за мебели 28 Четката е предназначена за събиране на прах от повърхността на мебели наличието на дълъг мъх препятства повреждането на полираната повърхност на мебелите ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Преди да започнете работа извадете кабела за мрежата до необходимата дължина и...

Страница 18: ...ърху филтъра 19 Затворете горния капак на контейнера Поставете сглобения контейнер на място като леко го натиснете до пълно фиксиране Почистване на изходните филтри Отворете капаците на изходните филтри 14 Извадете филтрите 13 и ги измийте под леко топла водна струя Поставете филтрите 13 на място и затворете капаците 14 Забележка измивайте изходните филтри 13 не по рядко от веднъж годишно Ароматиз...

Страница 19: ...leten Ne nyúljon a hálózati villához és a porszívó testé hez nedves kézzel Ne használja a porszívót olyan helyiségben ahol lobbanékony anyagokat pl benzínt oldószert tárolnak vagy használnak Tilos a porszívóba vizet vagy más folyadékot égő vagy ízzó cigarettát gyufát parazsat vékony diszperzitású pl vakolatból betonból származó port lisztet vagy hamut valamint éles és hegyes tárgyakat szippantani ...

Страница 20: ...l és a belehelyezett szűrőegységgel kapcsolja be A porszívó bekapcsolásához nyomja meg a 9 BE KI fombot Ahálózatikábelfeltekercseléséhezengedjea 10 hordozófogantyút vízszintes helyzetbe és nyomja meg a kezével tartsa a feltekeredő kábelt hogy elkerülje a felcsapódását és összekuszálódását A munka közben szabályozhatja a szívóteljesít ményt a 9 BE KI gombot az óramutató szerint ellen tekerve valami...

Страница 21: ...galább egyz szer mossa le A levegő illatosítása 4 ábra A helyiség levegőjének illatosításához takarítás köz ben használja az aromagolyókat Vegye le a 15 konténereket enyhén megnyomva a konténer 16 fedelét Vegye le a 15 konténerről a 16 fedelet tölt se meg a konténert aromagolyókkal zárja le a fedélt Helyezze a konténereket a helyére Megjegyzés az aromagolyók cseréjét szügség sze rint végezze A por...

Страница 22: ...sisivač bez nadzora kada je uključen u utičnicu Uvek isključite utikač iz utičnice kada ne koristite usisivač ili prije čišće nja Da bi smanjili rizik od udaraca električnom stru jom ne koristite usisivač van prostorije ili na mo krim površinama Ne dodirujte utikač i kućište usisvača mokrim rukama Zabranite korištenje ovog uredjaja za usisava nje u prostorijama gde se koriste lako zapaljivi sredst...

Страница 23: ...čuje lakira ne površine UPUTSTVA O UPOTREBI Pre početka korištenja izvucite kabel na odo govarajuću dužinu i stavite utikač u utičnicu Žuta oznaka na kabelu za napajanje upozora va o maksimalnoj dužini kabela Zabranjeno je izvlačiti kabel duže crvene oznake Uvek uključujte usisivač samo sa nameštenim kontejnerom odljejkom za prašinu i nameštenim u njemu blokom filtera Za uključivanja usisivača pri...

Страница 24: ...znih filtera Otvorite poklopac izlaznih filtera 14 Izvadite filter 13 i operite ga pod mlazom tople vode Stavite filter 13 na mesto i zatvorite poklopce 14 Napomena perite izlazne filtere 13 najmanje je dan put u godini Aromatizacija vazduha sl 4 Za aromatizaciju vazduha u prostoriji u vreme rada usisivača koriste se aromatizirane kuglice Skinite kontejnere 15 malim pritiskom n po klopac kontejner...

Страница 25: ...d jego obsługą Dla zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elek trycznym nie wykorzystuj odkurzacza poza po mieszczeniami lub na mokrych powierzchniach Nie dotykaj wtyczki sieciowej i obudowy odkurza cza mokrymi rękoma Nie korzystaj z odkurzacza w pomieszczeniach gdzie są przechowywane lub używane płyny ła twopalne takie jak benzyna i rozpuszczalniki Zabrania się zbierania za pomocą odkurzacza wody l...

Страница 26: ...czotka przeznaczona dla zbierania kurzu z po wierzchni mebli obecność długiego włosia za pobiega uszkodzeniu polerowanej powierzchni mebli INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA Przed początkiem pracy wyciągnij przewód sie ciowy na niezbędną długość i wstaw wtyczkę sieciową do gniazdka Żółty znak na przewo dzie sieciowym uprzedza o maksymalnej dłu gości kabla Zabrania się wyciągania przewodu sieciowego dalej od c...

Страница 27: ...enie wyjściowych filtrów Otworzyć pokrywki wyjściowych filtrów 14 Wyjąć filtry 13 i przemyć je pod strumieniem bieżącej letniej wody Umieścić filtry 13 na swoim miejscu I zamknąć pokrywki 14 Uwaga przemywać wyjściowe filtry 13 nie czę ściej niż raz w roku Aromatyzacja powietrza W celu aromatyzacji powietrza w pomieszczeniu w czasie pracy odkurzacza używać aromatyzowane kuleczki Zdjąć kontenery 15 ...

Страница 28: ...vytáhněte zástrčku ze zá suvky Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem nepoužívejte vysavač venku ani na mokrých plochách Nedotýkejte se zástrčky ani korpusu přístroje mokrý ma rukama Nepoužívejte vysavač v místnostech kde jsou uskladněny nebo se používají snadno hořlavé látky jako benzín či ředidla Vysavačem nelze odstraňovat vodu nebo jiné tekutiny hořící či doutnající cigarety sirky horký po...

Страница 29: ...en k vysávání prachu z povrchu nábytku dlouhý vlas brání poškození leštěné ho povrchu nábytku POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ Před začátkem práce vytáhněte přívodní kabel do potřebné délky a zapněte zástrč ku do zásuvky Žluté znaménko na kabe lu upozorňuje na maximální délku kabe lu Nevytahujte jej dále než k červenému označení Přístroj zapínejte vždy pouze s vloženým pracho vým kontejnerem a filtry Pro zapn...

Страница 30: ...zpět a mírně natlačte na ni pro fixaci Čištění výstupních filtrů Odklopte kryty výstupních filtrů 14 Vyjměte filtry 13 a propláchněte je pod prou dem vlažné vody Nastavte filtry 13 zpět a zaklopte kryty 14 Poznámka je třeba proplachovat výstupní filtry 13 minimálně jednou do roka Aromatizace vzduchu obr 4 Pro aromatizaci vzduchu v místnosti během pro vozu vysavače se používají aromatické kuličky M...

Страница 31: ...жну вилку з розетки коли не користує теся пилососом або перед його обслуговуван ням Для зниження ризику удару електричним стру мом не використовуйте пилосос поза примі щеннями або на мокрих поверхнях Не доторкайтеся до мережної вилки й до корпу са пилососа мокрими руками Не користуйтеся пилососом у приміщеннях де зберігаються або використовуються легкозай мисті рідини такі як бензин розчинники Заб...

Страница 32: ...ка призначена спеціально для чищення тка нинних поверхонь Меблева щітка 28 Щітка призначена для збору пилу з поверхні меблів наявність довгого ворсу перешкоджає ушкодженню полірованої поверхні меблів ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Перед початком роботи витягніть мережний кабель на необхідну довжину й вставте ме режну вилку в розетку Жовта позначка на мережному кабелі попереджає про макси мальну довжину...

Страница 33: ...віть верхню кришку контейнера Установіть зібраний контейнер на місце злегка натиснувши на нього до повної фіксації Чищення вихідних фільтрів Відкрийте кришки вихідних фільтрів 14 Витягніть фільтри 13 і промийте їх під струме нем теплуватої води Установіть фільтри 13 на місце і закрийте кришки 14 Примітка промивайте вихідні фільтри 13 не рід ше одного разу на рік Ароматизація повітря мал 4 Для аром...

Страница 34: ...еткі калі не карыстаеце ся пыласосам ці перад яго абслугоуваннем Для зніжэння рызыкі удара электрычным токам не выкарыстоувайце пыласос па за памяшкан нем ці на мокрых паверхнях Не дакранайцеся да сецевой вілкі і да корпуса пыласоса мокрымі рукамі Не выкарыстоувайце пыласос у памяшканнях дзе захоуваюцца ці выкарыстоуваюцца легка узгаральныя вадкасці такія як бензін раства ральнікі Забараняецца саб...

Страница 35: ...абходную даўжыню і устаўце сетка вую вілку ў разетку Жоўтая адметка на сет кавым кабелі папярэджвае аб максімальнай даўжыні кабеля Забараняецца выцягваць сеткавы кабель за чырвоную адметку Заўседы уключайце пыласос толькі з устаноўле ным кантэйнерам пылазборнікам і устаноўленым ў ім блокам фільтраў Для уключэння пыласосу націчніце кнопку УКЛ ВЫКЛ 9 Для зматвання сеткавага кабеля апусціце гары зант...

Страница 36: ... фільтраў Адкрыйце накрыўку выхадных фільтраў 14 Дастаньце фільтры 13 і прамыйце іх злегку цеплай вадой Устанавіце фільтры 13 на месца і закрыйце на крыўкай Заўвага прамывайце выхадныя фільтры 13 не радзей чым 1 раз у год Араматызацыя паветры Для араматызацыі паветры ў памяшканні у час працы пыласоса выкарыстоўвайце араматычныя шарыкі Зніміце кантэйнеры 15 злегку націснуўшы на накрыўку кантэйнера ...

Страница 37: ...βΑΎϘϟ Ϟμϓ ΔϧΎϴμϟ ϭ ϪϔϴψϨΗ ϞΒϗ ϭ ίΎϬΠϟ ϡΪΨΘδΗ ϻ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΔϣΪμϟΎΑ ΔΑΎλϹ ήσΎΨϣ ϞϴϠϘΘϟ ΔΒσήϟ ΡϮτδϟ ϰϠϋ ϭ ϝΰϨϤϟ ΝέΎΧ ίΎϬΠϟ ϦϳΰΨΗ ϦϛΎϣ ϲϓ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΔδϨϜϤϟ ϡ ΪΨΘγ ϊϨϤϳ ϣ ϝΎόΘηϻ Δόϳήδϟ Ϟ Ϯδϟ Δ ϟΎΤϟ Ω ϮϤϟ ϭ ϦϳΰϨΒϟ ϞΜ Ϟ Ϯδϟ ϭ ΎϤϟ Δϴ ΎΑήϬϜϟ ΔδϨϜϤϟ Δτγ ϮΑ ϊϤΟ ϊϨϤϳ ΔϠϤϟ ϭ ΖϳήΒϜϟ ϭ ΔϗήΘΤϤϟ ή ΎΠδϟ ϭ ϯήΧϷ ϭ ϖϴϗΪϟ ϭ ΖϨϤγϹ Ϧϣ ΎϤϠΜϣ ΖΘθΘϟ ϖ Ύϔϟ έΎΒϐϟ ϭ ϲϓ ήϴτΨϟ ϝϼΧϹ ϰϟ ϚϟΫ ϱΩΆϳ Ϊϗ Ϫϧ Ϋ ΩΎϣήϟ ϙήΤϤϟ έΎΒΘϋϻ ϦϴόΑ άΧ ϞΜ...

Страница 38: ...U E 6 W BD8 KD8 1 9 D U E 7 6 W J G JH Z H J L S SB x H G AHb H V LK x m R G RSX n V RS a SB AHb K D RS x G M AK AJo H D H F LK b a B G B G C o SB C V a Q A o M 5 B B X F V C V B m p G JH KL C X B Q G JH F V C KL b S q hi F V L Fo G L G JH SX x n X H G r N B SL x i B SL S _J IJ x IJ _ IKQ G s e Q G JH _ J G JH x SBE AHb D t d F G d K AHb E n c V G x G JH F V D t YSt x T G G JH p J IJ SB K cmM n c ...

Страница 39: ...ϗ ΔψΣϼϣ Γήϣ Ϧϣ Ϟϗ βϴϟ ΝέΎΨϤϟ ήΗϼϓ ϞδϐΑ ϮϣϮϗ ϡΎϋ Ϟϛ ΓΪΣ ϭ Ϯ Πϟ ήϴτόΗ ϮϣϮϗ ΔδϨϜϤϟ ϞϤϋ ΎϨΛ ϥΎϜϤϟ ϲϓ ϮΠϟ ήϴτόΗ ϞΟ Ϧϣ Δϳήτόϟ Ε ήϜϟ ϝΎϤόΘγΎΑ ΪϨϋ ΔδϨϜϤϟ ϊϣ ΪΟϮΗ ϻ ϭ ΪΟϮΗ ΓήτόϤϟ Ε ήϜϟ ϩάϫ ΪόΑ ΪϳΪΤΘϟ ϢΘϳ Ϣϟ ήθϟ x ϥ ΰΨϟ ΎτϏ ϲϠϋ ϖϓήΑ ςϐπϟΎΑ ϥ ΰΨϟ ωΰϨΑ ϮϣϮϗ x ϊοϮΑ ϮϣϮϗ ˬϥ ΰΨϟ ϲϠϋ Ϧϣ Ύτϐϟ ωΰϨΑ ϮϣϮϗ Ύτϐϟ ϮϘϠϏ ϢΛ ϥ ΰΨϟΎΑ Δϳήτόϟ Ε ήϜϟ x ϱήΧ Γήϣ ϪϧΎϜϣ ϲϓ ϥ ΰΨϟ ϊοϮΑ ϮϣϮϗ x ϼϣ ΔψΣ ϡϭΰϠϟ ΪϨϋ Δϳήτόϟ Ε ήϜϟ ήϴϴϐΘΑ ϮϣϮϗ ...

Страница 40: ...Vt 1829 indd 40 Vt 1829 indd 40 28 03 2006 11 50 23 28 03 2006 11 50 23 ...

Отзывы: