Vitavia 87001010V Скачать руководство пользователя страница 20

20

 Scelta Del lUoGo  
Scegliere possibilmente un posto al sole, ma 

al contempo protetto dal vento.  

  

 ImPoRtaNte 

 

Prima di iniziare l‘operazione di montaggio 

della serra, accertarsi che siano presenti tutti i 

componenti elencati. Prelevare i componenti 

dall‘imballaggio, per poterli identificare meglio. 

È particolarmente importante non mischiare 

tra di loro i componenti aperti. 

„Vite a vuoto“ = vite e dado per il futuro fissag

-

gio dei componenti, inizialmente senza funzio-

ne visibile.

Qualora dovesse mancare qualcosa, vogliate 

contattare immediatamente il vostro fornitore. 

Stringere i dadi (1002) ad una coppia di 

max. 3Nm.

 UteNSIlI RIchIeStI 

 

Giravite (piatto e a croce PH2), 1 chiave da 10 

mm, chiave ad anello e a bocca, coltello, me-

tro, livella a bolla, avvitatore a batteria con 

coppia regolabile.

 maNUteNzIoNe 

 

La serra dovrebbe essere periodicamente 

pulita con della liscivia detergente neutra. Il 

vetro può essere pulito con un detergente, che 

non aggredisca però i componenti di materiale 

sintetico, i telai d‘alluminio né le graffe delle 

molle per i vetri. Pulire periodicamente la gui-

da di scorrimento della porta.

 0. FoNDameNta  
Importante! Il fondamento deve essere asso-

lutamente ad angolo retto e livellato. Come 

accessorio è disponibile un fondamento 

d‘acciaio zincato, per tutti i modelli di serre. 
(attenzione! Solo se la serra deve essere 

montata in un punto poco protetto ed esposto 

al vento: Perforare i profili di base e il fonda

-

mento d‘acciaio e avvitarli entrambi tra di loro 

per mezzo delle viti e dei dadi)
Se preferite realizzare individualmente un fon-

damento in pietra o calcestruzzo, vogliate ori-

entarvi alle misure indicate al paragrafo 0. I 

listelli di legno pretrattati per resistere alle con-

dizioni atmosferiche con uno spessore di al-

meno 18 mm e al massimo 32 mm di larghez-

za vengono inseriti fra il fondamento di pietra/

calcestruzzo e il telaio d‘alluminio, successiva-

mente perforati come descritto al disegno e 

infine avvitati per mezzo di viti lunghe 50 mm 

(non comprese in dotazione) nel fondamento.

Il fondamento deve essere trattato con una 

mano di antiruggine.

tutti i disegni sono illustrati dalla parte 

interna della serra, salvo le illustrazioni, 

che sono rappresentate in una doppia cor-

nicetta. Queste descrivono la veduta ester-

na.
 

 1. FIaNcate 

 

Sistemare tutti i componenti al suolo e avvitarli 

senza stringerli definitivamente. 

Avvitare rispettivamente 2 viti a vuoto nei li-

stelli di verticali vetratura esterni (3032) e ris-

pettivamente 1 vite a vuoto negli altri listelli di 

vetratura (3032), ai quali bisognerà fissare in 

un secondo tempo i puntoni gli angolare della 

gronda (2056) e puntoni diagonali (3095) 

(1.2/1.5). Avvitare le lamiere angolari (1092), 

senza stringerle, come descritto al capitolo 

(1.1). 
Svitare nella fase 4 le viti esterne, per per-

mettere di avvitare le estremità e i lati dei fron-

toni con porta alle fiancate.

 2. PaNNello Del FRoNtoNe SeNza     

     PoRta 

 

Sistemare anche questi componenti al suolo e 

avvitarli senza stringerli definitivamente. 

Inserire in tutti i listelli di vetratura verticali 

(3041 e 3042) due viti a vuoto e avvitarle in un 

secondo tempo (in 2.2 e 2.6). Introdurre una 

vite a vuoto nel listello (3101).

 3. lato Del FRoNtoNe coN PoRta 

 

Sistemare nuovamente i componenti al suolo 

e avvitarli senza stringerli definitivamente. 

attenzione: La porta può essere montata sul 

lato destro o sinistro.
La guida di scorrimento della porta (1347) 

viene applicata alla guida (2048) disposta in 

orizzontale sulla porta. Avvitare quest’ultima 

dall’esterno senza stringerla, per mezzo delle 

viti e dei dadi.  
Avvitare le graffe (5001) e (5002) come de-

scritto al capitolo (3.8) alle guide che scorrono 

sopra la porta.  

Inserire rispettivamente 2 viti a vuoto nei profili 

verticali (3041/3042/3101).  
 

 4a. aSSemBlaGGIo DeI SINGolI   

 

 elemeNtI 

 

Avvitare gli elementi laterali con i lati del fron-

tone (4.1/4.2). L’installazione delle lamiere 

angolari  (1092) Lato del tetto sopra la gron-

daia (4.3). Montare il colmo (4.4/4.5) e inserire 

le lamiere angolari (1092) nella zona del fron-

tone.

 4B. aSSemBlaGGIo DeI SINGolI  

 

 elemeNtI 
Avvitare a questo punto le traverse del tetto 

(2055) con l‘elemento primario e la grondaia 

(4.6/4.7). Tenere presente che a seconda delle 

misure della serra acquistata, nei profili centra

-

li del tetto bisognerà avvitare delle viti a vuoto. 

La quantità viene specificata dai numeri cer

-

chiati. 
Applicare il rinforzo (3057) come mostrato 

nella figura (4.8).  
Piazzare la serra fino a questo punto assem

-

blata per mezzo delle viti sul fondamento e 

avvitarla al fondamento, senza stringere defini

-

tivamente.

Descrizione della struttura

1. leGGeRe atteNtameNte e comPletameNte le IStRUzIoNI DI moNtaGGIo PRIma DI INIzIaRe I lavoRI!
2.   Durante il maneggio di vetro, pannelli di policarbonato o componenti di serre si raccomanda di Indossare sempre occhiali di protezione, guanti e calzature 

di sicurezza nonché un elmetto protettivo, poiché gli spigoli taglienti possono causare delle lesioni. I vetri rotti costituiscono un elevato rischio per la 

sicurezza. Eliminare i vetri rotti con la massima prudenza.

3.  Il prodotto acquistato è ideato per la coltivazione di piante e deve essere utilizzato esclusivamente per questo scopo. Per qualsiasi altro utilizzo si declina 

ogni responsabilità.

4. Per il montaggio di questo prodotto sono richieste due persone.

5.  Qualora dovessero verificarsi delle complicazioni durante l‘operazione di montaggio della serra o all‘inserimento della vetratura, vogliate contattare il 

vostro commerciante di fiducia  – 

Non usare in nessun caso la forza!

6. La serra deve essere sempre ancorata al suolo.

Disposizioni di sicurezza

IT

002.01.1806

Содержание 87001010V

Страница 1: ...geanleitung Notice de Montage Montage Instructies Montagevejledning Monteringsanvisning NO FI IT CS PL Montasjeveiledning Kokoonpano ohjeet Istruzioni di Montaggio Mont n N vod Instrukcja Monta u EN V...

Страница 2: ...125000 1x 1x 1x 1x 1043 2 3 170 4x 4x 4x 4x 1063 6 635 2x 2x 2x 2x 1064 6 602 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 6700 8300 9900 11500 1065 6 520 4x 4x 4x 4x 1066 6 602 2x 2x 2x 2x...

Страница 3: ...2092 1 3 37 2x 6x 6x 6x 2093 1A 2 56 3x 1x 1x 1x 2096 3 619 1x 1x 1x 1x 2097 3 619 1x 1x 1x 1x 2100 2 3 425 2x 2x 2x 2x 3021 5 1800 2x 2x 2x 2x 3032 1A B 1350 6x 8x 10x 12x 3036 2 3 1350 4x 4x 4x 4x I...

Страница 4: ...ends 2 plain Gable end Lay all of the parts on the floor and connect them loosely Include two extra connecting bolts in the vertical bars 3041 and 3042 to connect the cross braces 2 2 2 6 In the vert...

Страница 5: ...l 1063 using screws 1006 6 8 7 Glazing Clear Frosted Glass Please note the already mentioned safety precautions Press the glazing seals 1020 onto the alumi nium profiles 7 3 and cut to length On the r...

Страница 6: ...inzugef gt werden an der sp ter die Traufenwinkel 2056 bzw Diagonal streben 3095 befestigt werden 1 2 1 5 Die Eckbleche 1092 wie in 1 1 dargestellt lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren...

Страница 7: ...in den First vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dachfensterschwelle 1063 entsprechend 6 7 mit den vorhandenen Leerschrauben festschrauben...

Страница 8: ...les 3095 1 2 Vous aurez besoin de ces boulons pour poser ult rieurement les entretoises 1 2 Fixer sans serrer les querres 1092 1 1 A l tape 4 les querres seront fix es sur les pignons 2 PIGNON SANS PO...

Страница 9: ...Fixer en serrant la traverse inf rieure de la lucarne 1063 6 7 avec les boulons d j couliss s Fixer la poign e de lucarne 1067 au profil inf rieur de la lucarne 1066 avec les vis 1006 6 8 Mettre le c...

Страница 10: ...4 zullen de hoekplaatjes ook met boutjes worden bevestigd aan de gevels 2 DE PUNTGEVEL Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar vast Voeg twee extra boutjes toe in de vertical...

Страница 11: ...raam 1063 met de schroeven 1006 6 8 7 BEGLAZING BLANK GEHAMERD GLAS Denkt u alstublieft aan de al eerder genoemde veiligheidsregels voor het werken met glas Handschoenen veiligheidsbril en bescher men...

Страница 12: ...nes igen se 4 for at samle bygningen 2 Gavl uden d r Placer delene p jorden og bolt dem l st sammen I de lodrette sp r 3041 3042 anbringes 2 bolte i hver for at kunne montere afstivere 2 2 2 6 Husk en...

Страница 13: ...De nsker at t tne hj rner og samlinger kan dette g res med silikone ikke inkluderet V r dog opm rksom p at jo t ttere huset er jo mere kondens vil der blive dannet Den vedlagte selvkl bende identifika...

Страница 14: ...ra skruvar i de lodr ta profilerna 3042 och 3041 f r montering av de v gr ta stagen Som f rst rkning till profil 2048 monteras beslag 1013 5001 och 5002 3 7 Se till att 1013 griper tag i de lodr ta ka...

Страница 15: ...f nsterhaken 1067 p den nedre f nster profilen 1066 6 6 och de tv h llarna 1016 p f nsterkarmen 1063 med skruvar 1006 6 7 S tt p skyddet 1019 p f nsterhaken 7 Glasning V nligen notera s kerhetsreglern...

Страница 16: ...takrygg og takrenne 4 6 4 7 Husk og feste skrue i taksperre til vindu avstivninger og m neprofil Nr i sirkelen viser hvor mange skruer som skal brukes inkl montering av takrenne og rygg Monter m nepr...

Страница 17: ...avia tilbyr et stort tilbeh rsprogram som gj r at du kan f optimalt utbytte av drivhuset Kontakt deres forhandler for ytterligere opplysninger Sikkerthetsanvisning I tilfelle storm Lukk alle pne vindu...

Страница 18: ...lkoap in runkoon kahdella mutterilla ja pultilla Yhdess 5001 ja 5002 kuvan 3 8 mukaisesti pultilla vahvistaaksesi rakennetta Lis t n kaksi ylim r ist pulttia kuhunkin pystypalkkiin 3041 3042 ja 3101 4...

Страница 19: ...umiiniprofiileihin 7 3 ja leikkaa m r mittaiseksi Katon lasitus aloitetaan harjalta ja kiinnitet n paikalleen lasinkiinnitysjousella 1011 7 2 4 kpl ruutu Seuraava lasiruutu liu utetaan edel lisen ruud...

Страница 20: ...ingerle come descritto al capitolo 1 1 Svitare nella fase 4 le viti esterne per per mettere di avvitare le estremit e i lati dei fron toni con porta alle fiancate 2 PANNELLO DEL FRONTONE SENZA PORTA S...

Страница 21: ...mo stesso e portarlo nella posizione prevista 6 4 6 5 6 6 Avvitare la soglia del lucernario 1063 con le viti a vuoto conformemente alle indicazioni riportate al capitolo 6 7 Avvitare l intelaiatura de...

Страница 22: ...eni pod vlivem alkoholu nebo l k nebo trp te li z vrat P i pou v n eb ku se ujist te e dodr ujete bezpe nostn upozorn ni v robce Pou v te li elektrick n ad dodr ujte n vod k obsluze v robce p i utahov...

Страница 23: ...l dojde v dy ke zni en polykarbon tov ho skla POZOR polykarbon tov desky nelze nat rat dn m n t rem nebo barvou i kdy dodavatel barvy tvrd e jde o produkt kompatibiln s polykarbon tem Nat en desek zna...

Страница 24: ...k ln hlin kov li t 3032 p ilo it speci ln spojo vac roub kter m se pozd ji li ta spoj s rohovou podp rou 2056 1 5 Na vn j ch li t ch 3032 je nutn ke ka d li t 3032 p ilo it jeden p davn roub kter m se...

Страница 25: ...ne n dodr ujte v echny z sady bezpe n pr ce Pou vejte vhodn bezpe nostn pom cky rukavice t t na o i pevnou obuv apod Pozor na po ez n od ostr ch hran sklen n ch tabul Vm kn te t sn n 1020 do hlin kov...

Страница 26: ...5 1 2 Skr lu no rubami naro n blach 1092 1 1 W kroku 4 ruba naro nej blachy musi by przykr cona do ko ca szczytu ciany 2 Koniec ciany szczytowej bez drzwi Te cz ci nale y r wnie u o y na pod odze i sk...

Страница 27: ...owego 1067 skr ci z dolnym profilem okna 1066 S przy tym stosowane ruby 1006 6 8 Istniej cy ko pak gumowy 1019 wsadzi przez dolny koniec ustawiacza okna dachowe go 6 6 Przykr ci obydwa czopy blokuj ce...

Страница 28: ...28 VM0002 MN 0 002 01 1806 6700 8300 9900 11500 A 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 30 x 20 mm B A X X 30 mm 30 mm...

Страница 29: ...2 1 3 1 5 1 6 2022 3095 3095 3032 2093 1A 4 6700 2x 1 2 1 1 1 3 1a 4 2027 1092 3095 3032 2022 2056 8300 2x 1 5 1 6 3095 2028 3032 2023 1092 2056 1B 4 6700 8300 1001 20x 2 24x 2 1002 20x 2 24x 2 1092 2...

Страница 30: ...95 3032 2024 2025 1 1 1 2 1 3 1B 4 1 5 1 6 2092 11500 2x 9900 2x 2056 2029 3032 1092 2024 2056 2030 3032 1092 2025 3095 3095 1 2 1 1 1 3 1b 4 1 5 1 6 9900 11500 1001 27x 2 30x 2 1002 27x 2 30x 2 1092...

Страница 31: ...3041 1x 3042 1x 3095 2x 3101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 2039 2100 2040 1043 1043 3101 3095 3041 3095 3042 3036 3036 2022 2035 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 3095 3095 3101 2035 3101 2035...

Страница 32: ...2 3 3a 3 5 3 7 3 8 3 9 3 2 3 1 1043 3049 2046 2096 3096 1043 2039 2040 3036 3036 2048 2100 2091 1347 3041 3042 3049 3101 3097 2097 3 6 3 6 2048 2100 3101 3 1 1002 5002 3 8 3049 2046 3101 2092 5002 13...

Страница 33: ...0 1001 28x 28x 28x 28x 1002 28x 28x 28x 28x 1092 8x 8x 8x 8x 2050 2051 2052 2053 1x 1x 1x 1x 4 1 4 2 4 3 4 4 4 1 4 4 4 5 1092 1092 1092 2050 2051 2052 2053 2091 1092 4 2 4 3 4 5 1092 2050 2051 2052 20...

Страница 34: ...x 1002 42x 52x 62x 72x 1017 4x 4x 4x 4x 1018 8x 8x 8x 8x 2033 4x 4x 4x 4x 2055 6x 8x 10x 12x 3057 3x 4x 5x 6x 4 10 4 6 4 7 4 9 4 11 4 10 4 8 3 3 3 4 4 5 4 6 4 11 2056 2033 2033 4 12 2033 2055 4 13 203...

Страница 35: ...x 1361 2x 1362 1x 1500 2x 1515 2x 3021 2x 3058 2x 5 1 1014 1003 1360 5 2 1361 1003 5 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 1007 3021 5 5 5 6 1515 1500 3021 5 8 1014 3021 3058 3058 2046 20...

Страница 36: ...2 1019 1x 2 1063 1x 2 1064 1x 2 1065 2x 2 1066 1x 2 1067 1x 2 2016 2x 2 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 Art No mm 6700 8300 9900 11500 3 3679491 600 x 544 2x 2x...

Страница 37: ...430 3 4x 4x 4x 4x 7 3679291 610 x 468 44 4x 4x 4x 4x 8 3679021 610 x 456 45x 51x 57x 63x 9 3679281 610 x 460 3x 3x 3x 3x 10 3679301 610 x 378 1x 1x 1x 1x Total 83x 95x 107x 119x 6700 8300 9900 11500 1...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Отзывы: