background image

Page 50

Telecamere  della  serie  3X

Istruzioni di installazione

INTRODUZIONE

Queste istruzioni riguardano le telecamere della serie 3X. Leggere le istruzioni con attenzione,

utilizzarle per installare la telecamera e conservarle per l’intero periodo di utilizzo del prodotto.

In caso di problemi, contattare il proprio rivenditore. Si noti che non tutte le telecamere hanno

tutte le funzionalità descritte in questo manuale. La tabella seguente illustra le funzionalità di

ogni singola telecamera. Tutte le telecamere della serie 3X sono dotate di connettore per

obiettivo Direct Drive (DD), profondità di fuoco regolabile e possono essere utilizzate con

obiettivi C e CS.

Содержание VPC9420

Страница 1: ...stallationanweisungen Installatie instructies GB F D NL 2 13 25 37 Istruzioni di installazione I 49 Protos 3X DSP Cameras Installation Instructions VPM8420 VPM8422 VPM8430 VPM8432 VPC9420 VPC9422 VPC9...

Страница 2: ...ur camera and have them available for its lifetime If you have any problems contact your agent Note that not all cameras have all of the features described in this manual Refer to the table below for...

Страница 3: ...dust free environments unless housed in a suitable protective housing to IP65 or better ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EMC This is a class A product In a domestic environment this product may cause rad...

Страница 4: ...r panel of the camera Generally this is 98 260VAC at 50Hz REFER TO THE WIRING INSTRUCTION LABELATTACHEDTO THE SUPPLYCORD and terminate the cord with the appropriate mains plug fitted with a 3A fuse MA...

Страница 5: ...the majority of applications the Auto setting will provide excellent colour rendition and is the default setting For applications where the illumination is predominantly daylight the Outdoor setting m...

Страница 6: ...ses R Y B Default setting is FIX SYNC Synchronisation The Synchronisation feature is selected using dip switch SW1 3 Choose L L Line Lock or INT internal L L locks the frame rate to the mains so that...

Страница 7: ...ypically the object of interest lies in the centre of the scene and this is the area normally used to calculate the exposure The edges where strong backlighting is likely to be are ignored The BLC fea...

Страница 8: ...system to overcompensate Using the backlight compensation feature to select window C ensures that the relative brightness of the sky in the scene doesn t adversely affect the exposure The buildings an...

Страница 9: ...f the back focus screws approximately 30 turns anticlockwise before fitting the lens LENS CONNECTION Fixed and Manual iris lenses for indoor use only require no wiring connections Auto Iris Lenses Con...

Страница 10: ...you have turned the back focus screw clockwise past the point of best focus repeat the procedure The last turn of the back focus adjustment screw must always be in a clockwise direction Do not over t...

Страница 11: ...ns 3X Series Cameras SYNCHRONISATION Cameras that operate from AC supplies are line locked for a supply frequency of 50Hz If the supply frequency is unstable then disable the line lock by setting the...

Страница 12: ...Cam ras s rie 3X Notice d installation Page12...

Страница 13: ...Cam ras s rie 3X Notice d installation...

Страница 14: ...utile En cas de probl me prenez contact avec votre fournisseur noter que les cam ras ne disposent pas toutes des caract ristiques d crites dans cette notice Pour conna tre les caract ristiques des cam...

Страница 15: ...reux sauf si elles sont install es dans une armoire de protection conforme la norme IP65 ou sup rieure COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE ATTENTION Il s agit d un produit de classe A Dans un environnement...

Страница 16: ...ionnelle est clairement indiqu e surlepanneauarri redelacam ra Ils agitg n ralementde98 260 Vc a 50 Hz REPORTEZ VOUS L TIQUETTECOMPORTANTLESINSTRUCTIONSDEC BLAGESURLECORDON D ALIMENTATION et munissez...

Страница 17: ...la majorit des applications le r glage Auto fournit un excellent rendu de couleur et constitue donc le r glage par d faut Dans les applications o l clairage est essentiellement la lumi re du jour le...

Страница 18: ...phases d alimentation secteur R Y B La valeur par d faut est FIX SYNC synchronisation La fonction de synchronisation SYNC est r gl e au moyen du commutateur DIPSW1 3 Vous avez le choix entre L L verr...

Страница 19: ...compenser en r duisant l exposition globale De ce fait la zone entourant la fen tre devient trop sombre En utilisant la fonctionnalit de r tro clairage il est possible de s lectionner les zones d une...

Страница 20: ...d int r t savoir la porte En choisissant la fen tre A le syst me d expositiondelacam rautiliseuniquementlazonecentraledelasc nepourcalculerl exposition De ce fait une personne franchissant la porte d...

Страница 21: ...ion blanc noir pour convertir les phares en noirs l objectif ne r agit pas et peut ainsi exposer correctement le reste de la sc ne Activez ON ou d sactivez OFF l inversion blanc noir l aide du commuta...

Страница 22: ...tice pour obtenir une qualit optimale d image niveau de sortie vid o de 1 V cr te cr te Activez le commutateurAGC Objectifs entra nement direct D sactivez les commutateurs EI et AGC le cas ch ant Util...

Страница 23: ...e au moyen de la vis de r tro mise au point Retirez le filtre densit neutre et r glez la mise au point de l objectif selon les besoins Objectifs de zoom R glez la mise au point de l objectif l infini...

Страница 24: ...Page24 3X Series Kameras Installationsanweisungen...

Страница 25: ...3X Series Kameras Installationsanweisungen...

Страница 26: ...ebensdauer griffbereit Bitte wenden Sie sich bei etwaigen Problemen an Ihren H ndler Beachten Sie bitte dass nicht alle Kameras alle in diesem Handbuch beschriebenen Merkmale aufweisen Die nachfolgend...

Страница 27: ...en staubfreien Umgebungen verwendet werden es sei denn sie sind in einem geeigneten Schutzgeh use gem IP65 oder besser untergebracht ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILIT T VORSICHT Dieses Produkt entsprich...

Страница 28: ...n der R ckseite zeigt an dass die Stromversorgung angeschlossen ist Schlie en Sie Niederspannungs Kameras nur an isolierte Stromversorgungen der Klasse 2 an Die Leistungsaufnahme einer Kamera der 3X S...

Страница 29: ...ktivlevel Potentiometer ein Potentiometer f r den Schwellenwert der HW Wei umkehr PKW dieAktivierungstaste f r das BLC Fenster und drei Gruppen von Funktionsschaltern Schalterbezeichnungen Die unter d...

Страница 30: ...oder ADJ justierbar Line Lock ist jedoch in beiden Einstellungen aktiv Die Einstellung ADJ erlaubt einen Phasenabgleich von 120O ber das an der R ckseite der Kamera befindliche Potentiometer Der ADJ M...

Страница 31: ...Beispiel beim Vorhandensein eines Fensters in einer Szene versuchtdieKamera dieseLichtquelledurcheinegeringereGesamtbelichtungzukompensieren Dabei w rde die Wiedergabe von Bereichen in unmittelbarer N...

Страница 32: ...ur als Silhouette sichtbar sein da der verh ltnism ig helle Hintergrund die Wahl eines geringeren Belichtungsfaktors durch die Kamera zur Folge h tte Mit Hilfe der Gegenlichtkompensierungsfunktion kan...

Страница 33: ...erm glicht alle Bereiche einer Szene die einen gewissen Helligkeitsgrad berschreiten schwarz darzustellen Ein typischer Anwendungsfall f r diese Funktion w re beispielsweise die Verkehrs berwachung D...

Страница 34: ...fester und manueller Iris nur f r Innenraumbetrieb erfordern keinen Kabelanschluss Auto Iris Objektive DieAnschl sse f rAuto Iris Objektive befinden sich an der R ckseite der Kamera Schlie en SieAuto...

Страница 35: ...dreht haben muss der Vorgang wiederholt werden Die letzte Drehung der Back Focus Stellschraube muss immer im Uhrzeigersinn erfolgen Vermeiden Sie ein berdrehen des Back Focus Mechanismus Feste Objekti...

Страница 36: ...ISATION Kameras die mit Wechselstrom versorgt werden arbeiten mit einem Line Lock f r eine Stromfrequenz von 50Hz Falls keine stabile Stromfrequenz verf gbar ist sollten Sie die Line Lock Funktion abs...

Страница 37: ...Camera s uit de 3X serie Installatie instructies...

Страница 38: ...an uw camera en dienen te worden bewaard als naslagwerk Neem in geval van problemen contact op met uw leverancier Niet alle camera s hebben alle functies die in deze handleiding worden beschreven Zie...

Страница 39: ...stroombereik De 3X camera s dienen alleen in een schone droge stofvrije omgeving te worden gebruikt tenzij ze worden beschermd door een behuizing die voldoet aan standaard IP65 of hoger ELEKTROMAGNET...

Страница 40: ...l Het werkingsvoltage staat duidelijk aangegeven op het paneel aan de achterkant van de camera Over het algemeen is dit 98 260V AC bij 50Hz ZIE HET BEDRADINGSLABELDATAANDESTROOMKABELISBEVESTIGDenbeves...

Страница 41: ...toepassingen geeft de instelling Auto prima kleurweergave en dat is dan ook de standaardinstelling In situaties waarbij het licht voornamelijk daglicht is biedt de instelling Outdoor soms een betere k...

Страница 42: ...stelling is FIX SYNC Synchronisatie De functie Synchronisatie SYNC wordt geselecteerd met schakelaar SW1 3 U kunt kiezen tussen L L Line Lock of INT intern De functie L L laat de beeldsnelheid synchro...

Страница 43: ...orwerp van belang en op basis daarvan wordt de belichting berekend De randen waar eventueel tegenlicht kan optreden worden buiten beschouwing gelaten De functie tegenlichtcompensatie kan in de stand O...

Страница 44: ...t behulp van de tegenlichtfunctie kunt u beeldsegment C selecteren om ervoor te zorgen dat de felheid van de lucht de belichting niet negatief be nvloedt De gebouwen en de straat worden nu juist belic...

Страница 45: ...scherpte instelling ongeveer 30 keer tegen de wijzers van de klok in te draaien voordat u de lens bevestigt LENSAANSLUITING Voor vaste en handmatig instelbare irislenzen alleen voor binnengebruik is g...

Страница 46: ...aai de back focus schroef weer met de wijzers van de klok mee totdat het beeld weer scherp is Als u te ver heeft doorgedraaid dient u de procedure te herhalen De laatste draai van de back focus stelsc...

Страница 47: ...it de 3X serie SYNCHRONISATIE Camera s die zijn aangesloten op eenAC voeding zijn gekoppeld voor een frequentie van 50Hz Als de stroomvoorziening instabiel is dient u de koppeling te deactiveren door...

Страница 48: ...Page48 Telecamere della serie 3X Istruzioni di installazione...

Страница 49: ...Telecamere della serie 3X Istruzioni di installazione...

Страница 50: ...l intero periodo di utilizzo del prodotto In caso di problemi contattare il proprio rivenditore Si noti che non tutte le telecamere hanno tutte le funzionalit descritte in questo manuale La tabella se...

Страница 51: ...ambienti puliti asciutti e privi di polveri a meno che non siano dotate di alloggiamento protettivo di grado IP65 o superiore COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA EMC ATTENZIONE Questo un prodotto di classe...

Страница 52: ...indicata sul pannello posteriore della telecamera in genere 98 260 V CAa 50 Hz PER INFORMAZIONI SULCABLAGGIO FARE RIFERIMENTOALL ETICHETTASULCAVODIALIMENTAZIONEeterminareilcavoconunaspina dotatadifus...

Страница 53: ...i con i commutatori di tipo dip switch SW3 1 e SW3 2 Per la maggior parte delle applicazioni l impostazione Auto offre un eccellente resa dei colori e rappresenta l impostazione predefinita Per le app...

Страница 54: ...di alimentazione elettrica L impostazione predefinita FIX SYNC Sincronizzazione La funzionalit di sincronizzazione pu essere selezionata mediante il commutatore di tipo dip switch SW1 3 Le opzioni di...

Страница 55: ...da riprendere si trova generalmente al centro della scena il centro della scena l area che viene normalmente utilizzata per calcolare l esposizione mentre i bordi dove pi probabile si concentri la re...

Страница 56: ...bile evitare che l eccessiva luminosit del cielo alteri l esposizione complessiva della scena e fare in modo che i palazzi e la strada abbiano un esposizione corretta Flickerless assenza di sfarfallio...

Страница 57: ...con montaggio CS Per utilizzare obiettivi con montaggio C ruotare di circa 30 giri in senso antiorario una vite di messa a fuoco prima di installare l obiettivo COLLEGAMENTO DELL OBIETTIVO Gli obietti...

Страница 58: ...fuoco Se si passa il punto di messa a fuoco ripetere la procedura L ultima rotazione della vite di regolazione deve essere sempre in senso orario Non ruotare eccessivamente il meccanismo di regolazio...

Страница 59: ...amere della serie 3X SINCRONIZZAZIONE Le telecamere collegate a una fonte CA sono impostate per una frequenza di alimentazione di 50Hz Se la frequenza instabile disattivare il blocco di linea impostan...

Страница 60: ...e Eskdale Road Winnersh Triangle Wokingham Berkshire RG41 5TS Norbain SD Limited reserve the right to make changes to the product and specification of the product from time to time without prior notic...

Отзывы: