
Posizionare il profilo nell'angolo. Fissare a muro con gli appositi tasselli forniti Ø mm 6 .
Nel caso in cui le pareti siano costituite da materiali (cartongesso, telai porte scrigno ... )
NON utilizzare i tasselli forniti ma procurare adeguati sistemi di fissaggio.
Placer le profilé en angle. Fixer au mur avec les vis fournies de Ø mm 6
Avant d’effectuer la fixation des montants, il est très important de vérifier la nature
des cloisons sur lesquelles ceux-ci seront fixés. Il faut obligatoirement utiliser des
chevilles appropriées à la nature des cloisons.
Position the profile in the corner. Fix it to the wall with the supplied screws Ø mm 6
In case of low resistance walls (plaster walls, casket doors, ..) don’t use the supplied
screwsbut provide adequate fixing solution.
Das Profil in die Ecke positionieren. Das Profil an der Wand mit den beigelegten Dübeln Ø mm 6
fixieren.
Falls die Wand eine Fertigteilwand ist oder aus einem Material mit schwacher
Resistenzbesteht, bitte nicht die beigelegten Dübel verwenden sondern das dazu
passendeBefestigungsmaterial besorgen bzw. verwenden.
Colocar el perfil en la esquina. Fijarlo a la pared con los tacos de Ø 6 mm y tornillos suministrados.
En caso de que las paredes sean de material de poca resistencia (pladur, pared de
puertacorredera, etc) no usar los tacos suministrados, deben procurarse sistemas de
fijaciónadecuados al caso.
I
F
GB
D
SP
Amico
2
1