Visiomed- VM-EP01 - User Manual - 072016
Visiomed - VM-EP01 - User Manual - 072016
30
31
nual.
- Este aparelho destina-se ao uso pessoal e doméstico. Não o utilize para quaisquer outros fins.
- Use este produto em meio a uma temperatura ambiente compreendida entre 10 e 40° C.
- Não exponha este produto a condições extremas de temperatura, ou seja, > 60° C ou < -20° C.
- Não use este aparelho se a humidade relativa for superior a 85%.
- Não exponha este aparelho à luz solar.
- Não exponha este aparelho aos choques elétricos.
- Não use este aparelho ao ar livre.
- Nunca derrube este aparelho.
- Siga as instruções de manutenção especificadas neste manual.
- Não tente abrir o aparelho. Em caso de problemas, entre em contacto com o seu vendedor.
- Interrompa o uso do aparelho caso surjam anomalias ou avarias.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidade física, emo-
cional ou mental reduzida, ou ainda, por indivíduos que não possuam a devida experiência ou
conhecimento, salvo se estiverem acompanhados por alguém responsável pela sua seguran-
ça, sob supervisão ou se seguirem as instruções a seguir acerca de como utilizar corretamente
o produto.
- Use apenas as baterias indicadas. Não tente recarregar pilhas não recarregáveis e não as deite
ao fogo.
- Remova as pilhas se o aparelho não for usado regularmente ou por um longo período.
-Em caso de emergência, desligue o aparelho.
- Usar apenas sobre a pele previamente seca (não molhada).
- Não aplicar sobre uma única área durante mais de 3-4 segundos seguidos.
- Interromper imediatamente o uso em caso de irritação ou de desconforto.
- Não utilizar sobre a pele gretada, dolorida ou irritada.
- Não mergulhar o aparelho na água.
- Não utilizar este aparelho em caso de diabetes ou de má circulação sanguínea.
- Manter os cabelos compridos e as roupas longe do aparelho enquanto o mesmo estiver em uso.
Obrigado por ter escolhido o aparelho eletrónico de pedicura VM-EP01 BELLCROSS.
IMPORTANTE: LEMBRE-SE DE SEMPRE RESPEITAR A POLARIDADE DAS PILHAS. UM ERRO DE
POLARIDADE PODE PROVOCAR DANOS E COMPROMETER A GARANTIA DO SEU APARELHO.
2. CARACTERÍSTICAS
- Einzigartige Rollenfeile, die harte Haut sanft beseitigt
- O rolo gira rapidamente a 360° para remover suavemente a pele áspera e endurecida
- O botão de travamento evita que o aparelho seja acionado subitamente
- Contém 2 rolos removedores de calosidades
- Devolva toda a suavidade e maciez aos seus pés
3. USO
3.1 DESCRIÇÃO
Consultar o diagrama A, página 2
1
Capa protetora (Remova a capa protetora antes de usar o produto)
2
Rolo removedor de calosidades
3
Botão para remover o rolo
4
Botão Liga/Desliga
5
Tampa do compartimento de pilhas
3.2 CUIDADOS ANTES DO USO
- Não use este aparelho se a pele apresentar cortes ou sangramentos.
3.3 GUIA DO UTILIZADOR
- Lave a pele a ser tratada e seque-a completamente.
- Certifique-se de que os Rolos estão devidamente inseridos no aparelho.
- Remova a capa protetora do aparelho antes de acioná-lo.
- Para ligar o aparelho, pressione e mova o botão Liga/Desliga para cima.
- Passe suavemente o rolo removedor de cima para baixo, ou de um lado para o outro, sobre as
calosidades/asperidades/peles endurecidas a serem tratadas durante 2 a 3 segundos de cada
vez. Não pressione o rolo com força sobre a pele a tratar, sempre faça movimentos suaves. O
aparelho irá parar de funcionar caso seja pressionado com demasiada força sobre a pele. Des-
ligue-o para verificar se as calosidades foram removidas como deseja. Se não for o caso, repita
o uso, conforme indicado acima, até que a pele dos seus pés esteja finalmente macia e suave.
- Desligue o aparelho.
- Lave a pele tratada ou use uma toalha húmida para remover o excesso de pele morta.
- Reposicione a capa protetora.
4. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO E ARMAZENAMENTO DO PRODUTO
4.1 INSERIR AS PILHAS
1. ecomenda-se o uso de pilhas alcalinas.
2. Se o aparelho não for utilizado por um longo período, remova as
pilhas.
Se o aparelho não for utilizado por um longo período, remova as pilhas