VISIOMED ASTON VM-AS10 Скачать руководство пользователя страница 34

ASTON - Manuel 082017

ASTON - Manuel 082017

66

67

- Nie demontować urządzenia.

- Nie wkładać do ust. W przypadku spożycia skontaktować się z lekarzem.

- Nie narażać tego urządzenia na porażenie prądem elektrycznym.

- Nie narażać tego urządzenia na temperatury ekstremalne.

- Nie narażać tego urządzenia na działanie promieni słonecznych ani wody.

- Nie zanurzać tego urządzenia w płynie.

-  Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne zalecane przez producenta 

lub sprzedawane razem z urządzeniem.

-  Należy obowiązkowo wyjąć wzmacniacz słuchu Aston przed prysznicem 

lub kąpielą. Ogólnie biorąc chronić urządzenie przed wilgocią. 

-  Przestać używać urządzenie w razie nieprawidłowości lub niewłaściwego 

działania.

-  Trzymać z dala od urządzeń elektronicznych takich jak telewizor czy sprzęt 

audio.

-  

Nigdy nie używać urządzenia do celów innych niż te, do jakich 

zostało przeznaczone. Wszelkie inne użytkowanie należy uważać, jako 

niebezpieczne i niewłaściwe.

- Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.

-  Z urządzenia tego nie powinny korzystać osoby (w tym również dzieci), 

których zdolności fizyczne, czuciowe lub umysłowe są ograniczone, ani 

osoby, które nie posiadają doświadczenia czy wiedzy, chyba że mogły 

skorzystać z wcześniejszego nadzorowanego użycia lub objaśnień jego 

dotyczących, ze strony osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

-  To urządzenie nie powinno zachęcać do samodzielnego stosowania leków 

lub dostosowywania istniejącego leczenia.

B. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
-  Nie używać tego urządzenia w przypadku infekcji ucha. Zasięgnąć porady 

lekarza. 

-  Wszelkie pytania odnoszące się do utraty słuchu należy kierować do 

swojego lekarza. 

- To urządzenie nie jest aparatem słuchowym (protezą).

- Wyjąć baterie w przypadku dłuższego okresu nieużywania urządzenia.

-  Używać wyłącznie zalecanych baterii, nie ładować baterii, które się do tego 

2. OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Aston to wstępnie nastawione urządzenie wspomagające słuch. Ten 

wyrób medyczny to regulowany przepisami produkt z zakresu 

zdrowia, który zgodnie z tymi przepisami jest oznakowany CE. Jego 

sprzedaż jest dozwolona zgodnie z rozporządzeniem ministerialnym z dnia 

13 sierpnia 2014 r.

Ostrzeżenie:

Na początek trzeba wiedzieć, że nie można w pełni docenić urządzenia 

Aston bez koniecznego okresu dostosowawczego. Wzmacniając otaczające 

dźwięki wzmacniacz słuchu Aston pomoże w istotny sposób w lepszym 

postrzeganiu codziennego życia. Na początku hałasy te mogą nawet 

przeszkadzać, ale stopniowo można się przyzwyczaić do swojego nowego 

świata dźwięków.

A. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
-  Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi konserwacji podanymi w 

niniejszej instrukcji.

- To urządzenie może być stosowane do osobistego użytku w domu.

-  

Urządzenie to należy stosować wyłącznie do celu, do jakiego go 

przeznaczono, i który opisano w niniejszej instrukcji.

-  Stosować to urządzenie w zakresie temperatury otoczenia wynoszącej od 

-10°C do 38°C / 14 - 100.4°F.

-  Nie używać tego urządzenia przy wilgotności względnej przekraczającej 

85%.

- Przechowywanie i transport pomiędzy -20 i 60°C / -4 - 140°F.

- Urządzenie to należy zawsze przechowywać w suchym i czystym miejscu.

-  W przypadku przechowywania lub korzystania z urządzenia w warunkach 

temperaturowych lub wilgotności przekraczających granice podane 

w niniejszej instrukcji jego wydajność może ulec pogorszeniu, a 

bezpieczeństwo może nie być zachowane. Może to spowodować wstrząs.

- Nie dopuścić do upadku urządzenia, unikać wstrząsów i uderzeń.

- Niczego nie wkładać do urządzenia oprócz baterii.

 

Nie próbować otwierać urządzenia. W razie problemu prosimy 

skontaktować się z działem posprzedażnym. 

Содержание ASTON VM-AS10

Страница 1: ...de in China Visiomed Technology Co LTD 2nd Floor of N 1 building Jia An Technological Industrial Park 67 District Bao An 518101 SHENZHEN China VISIOMED GROUP SA 112 Avenue Kl ber 75116 PARIS France MA...

Страница 2: ...e dispositif ses accessoires et son emballage doivent tre recycl s de la fa on appropri e au terme de leur utilisation Veuillez respecter les r glements et r gles locaux The device accessories and the...

Страница 3: ...NES DE S CURIT 6 B PR CAUTIONS D UTILISATION 7 3 INDICATION 8 4 UTILISATION 8 A MONTAGE DE L ASSISTANT D COUTE ASTON 8 B MISE EN MARCHE DE L ASSISTANT D COUTE ASTON 10 C MISE EN PLACE DE L ASSISTANT D...

Страница 4: ...st pas une proth se auditive Retirer les piles en cas de non utilisation de l appareil durant une longue p riode 2 MISES EN GARDE ET PR CAUTIONS DE S CURIT Aston est une aide auditive pr r gl e Ce dis...

Страница 5: ...si vous n tes pas habitu porter ce type d appareil En cas de gonflement ou de rougeur retirez l appareil et consultez votre m decin 3 INDICATION Correction de presbyacousies d ficience auditive li e...

Страница 6: ...e dans son boitier compartiment pile ouvert lorsque celui ci n est pas utilis C MISE EN PLACE DE L ASSISTANT D COUTE ASTON Nettoyer l oreille dans laquelle l appareil doit tre ins r S assurer que le c...

Страница 7: ...in de la d gager de l appareil 2 Remplacerletubecommeindiqu danslapartieUtilisation Montervotre assistant d coute 3 Afin de pr server au mieux les qualit s de votre assistant d coute Aston il est cons...

Страница 8: ...NETTOYAGE Nettoyage de l appareil principal Utiliser un chiffon doux et propre pour essuyer quotidiennement l appareil principal apr s et avant utilisation Ne pas utiliser d eau ni d autres liquides N...

Страница 9: ...les lois et r glements locaux Aston contient des composants lectroniques et une pile celui ci ne peut pas tre mis au rebut avec les d chets m nagers 8 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Nom du produit Assis...

Страница 10: ...ASTON Manuel 082017 19 EN 0197 VM AS10 USER MANUAL...

Страница 11: ...UTIONS FOR USE 23 3 INDICATION 24 4 INSTRUCTIONS FOR USE 24 A ASSEMBLY OF THE ASTON HEARING AMPLIFIER 24 B STARTING THE ASTON ASSISTIVE HEARING AMPLIFIER 25 C STARTING THE ASTON HEARING AMPLIFIER 26 D...

Страница 12: ...ction please consult an ENT specialist Some irritation is possible if you are not used to wearing this type of device In case of swelling or redness remove the device and consult your doctor 2 WARNING...

Страница 13: ...e 3 INDICATION Correction of mild to moderate age related hearing loss presbycusis It is not a hearing aid This hearing amplifier amplifies surrounding sounds and removes some of the background noise...

Страница 14: ...tton to decrease the volume Each short press adjusts the volume E MEMORY BUTTON The switch on the unit is also used to choose the programmes By default the hearing amplifier is set to programme 1 To s...

Страница 15: ...f old batteries with household waste Take your used batteries to a collection point If not used for a long period of time be sure to remove the battery from the device to prevent leakage of liquid tha...

Страница 16: ...F amplification dB 16 5 Equivalent Input Noise dB 32 THD Distortion 500 1 800 1600 Current consumption 1 5 6 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS No sound No battery Insert the batt...

Страница 17: ...ASTON Manuel 082017 ASTON Manuel 082017 32 33 Bandwidth Hz F1 500 F2 3500 NL 0197 VM AS10 HANDLEIDING...

Страница 18: ...FTEN 36 B VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK 37 3 AANWIJZING 38 4 GEBRUIK 38 A MONTAGE VAN DE ASTON LUISTERHULP 38 B INSCHAKELING VAN DE ASTON LUISTERHULP 39 C PLAATSING VAN DE ASTON LUISTERHULP 40 D V...

Страница 19: ...dpleeg uw arts Dit product is geen hoortoestel Verwijder de batterijen als als het apparaat voor een lange periode niet wordt gebruikt 2 WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSMAATREGELEN Aston is een vooraf in...

Страница 20: ...araat te dragen Bij zwelling of roodheid verwijder het apparaat en raadpleeg uw arts 3 AANWIJZING Correctie van lichte tot matige presbyacousies gehoorverlies gerelateerd aan de leeftijd Dit is geen h...

Страница 21: ...poptebergen in zijn doos met het batterijcompartiment open wanneer het apparaat niet wordt gebruikt C PLAATSING VAN DE ASTON LUISTERHULP Reinig het oor waarin het apparaat moet worden geplaatst Zorg e...

Страница 22: ...rvangen C VERVANGEN VAN DE BUIS 1 Koppel de buis los van het hoofdapparaat door het 90 graden te draaien in de kegelvormige onderkant van de buis Trek stevig aan de kegelvormige onderkant om de buis v...

Страница 23: ...n het gehoorverlies Neem contact op met uw KNO specialist Te veel oorsmeer Neem contact op met uw KNO specialist 2 Vervang de buis zoals beschreven in de rubriek Gebruik Monteer uw luisterhulp 3 Om de...

Страница 24: ...erhulp in overeenstemming met lokale wet en regelgeving Aston bevat elektronische onderdelen en een batterij die niet bij het huishoudelijk afval mogen worden gegooid 8 TECHNISCHE KENMERKEN Productnaa...

Страница 25: ...ASTON Manuel 082017 49 ES 0197 VM AS10 MANUAL DE USUARIO...

Страница 26: ...EGURIDAD 52 B PRECAUCIONES DE USO 53 3 INDICACI N 54 4 UTILIZACI N 54 A MONTAJE DEL DISPOSITIVO DE AYUDA AUDITIVA ASTON 54 B ENCENDIDO DEL DISPOSITIVO DE AYUDA AUDITIVA ASTON 55 C COLOCACI N DEL DISPO...

Страница 27: ...el dispositivo durante un largo per odo Utilice solamente las pilas mencionadas no recargue pilas no recargables no las tire al fuego 2 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Aston es una ayuda audi...

Страница 28: ...N Correcci n de presbiacusia deficiencia auditiva relacionada a la edad ligera a moderada No se trata de una pr tesis auditiva Este dispositivo de ayuda auditiva amplifica los sonidos ambientales y e...

Страница 29: ...ITIVA ASTON Limpie la oreja en la cual se insertar el dispositivo Aseg rese que el compartimento para pila est bien cerrado 1 2 3 4 1 Sostenga el tubo entre el pulgar y el ndice 2 Coloque la carcasa e...

Страница 30: ...bo cada 3 meses D LIMPIEZA Limpieza de la unidad principal Utilice un pa o limpio y suave para limpiar diariamente la unidad principal antes y despu s de cada uso No utilice agua ni otros l quidos Lim...

Страница 31: ...de ayuda auditiva Aston cumpliendo con las leyes y regulaciones locales Aston contiene componentes electr nicos y una pila este no puede ser desechado con los residuos dom sticos limpiar el dispositiv...

Страница 32: ...VM AS10 tubo Clasificaci n Clase IIa Nivel de presi n sonora global dB 96 3 Nivel de presi n sonora global HF Medio dB 86 4 Amplificaci n dB 23 5 Amplificaci n HF medio dB 16 5 Ruido de entrada equiv...

Страница 33: ...O CI 66 A ZASADY BEZPIECZE STWA 66 B RODKI OSTRO NO CI 67 3 WSKAZANIA 68 4 ZASTOSOWANIE 68 A MONTA WZMACNIACZA S UCHU ASTON 68 B URUCHOMIENIE WZMACNIACZA S UCHU ASTON 70 C ZAK ADANIE WZMACNIACZA S UCH...

Страница 34: ...aterie w przypadku d u szego okresu nieu ywania urz dzenia U ywa wy cznie zalecanych baterii nie adowa baterii kt re si do tego 2 OSTRZE ENIA I RODKI OSTRO NO CI Aston to wst pnie nastawione urz dzeni...

Страница 35: ...e obrz ku lub zaczerwienienia nale y wyj urz dzenie i zasi gn porady lekarza 3 WSKAZANIA Poprawa lekkiej lub umiarkowanej utraty s uchu zwi zanej z wiekiem ARHL Nie jest to aparat s uchowy proteza Ten...

Страница 36: ...ieszczanie wzmacniacza s uchu w pude ku kiedy si go nie u ywa z otwart przegr dk na bateri C ZAK ADANIE WZMACNIACZA S UCHU ASTON Wyczy ci ucho do kt rego ma by w o one urz dzenie Sprawdzi czy przegr d...

Страница 37: ...omoc paznokci 2 Wymieni nasadk zgodnie z opisem w rozdziale dotycz cym Zastosowania Aby zachowa jak najlepsz wydajno wzmacniacza s uchu Aston zaleca si wymian nasadek co 2 tygodnie D USTAWIANIE G O NO...

Страница 38: ...aw sto kow aby j uwolni 2 Wymieni rurk zgodnie z opisem w rozdziale Zastosowanie Monta wzmacniacza s uchu 3 Aby zachowa jak najlepsz wydajno wzmacniacza s uchu Aston zaleca si wymian rurki co 3 miesi...

Страница 39: ...e Wyj urz dzenie i za o y go ponownie Zbyt du o woskowiny Zasi gn porady laryngologa 7 USUWANIE I RECYKLING Wzmacniacz s uchu Aston nale y usuwa zgodnie z miejscowymi przepisami ustawowymi i rozporz d...

Страница 40: ...ASTON Manuel 082017 79 WA R R A N T Y...

Страница 41: ...inal final purchaser This guarantee becomes void if the serial numbers on the product are modified replaced illegible absent or if repair has been carried out by a service not approved including the u...

Страница 42: ...roduct of de onmogelijkheid om dit product te gebruiken Deze garantie is als enige rechtsgeldig bijVisiomed iedere andere garantie die deze garantie omvat com merci le garantie zal opzij geschoven wor...

Страница 43: ...owolenia z wykonanych napraw prosz skontaktowa si z Centrum Obs ugi klienta firmyVisiomed FR vacuation des quipements usag s par les utilisateurs dans les foyers priv s au sein de l Union Europ enne P...

Страница 44: ......

Отзывы: