Virutex RM95S Скачать руководство пользователя страница 6

6

3. STANDARD EQUIPMENT

The box contains the following items:
• RM95S trimmer
Upper clamp vise
Lower clamp vise
Trimmer stand
Back protector 
• RM95S guide
• A/f service key: 24
• 4 mm Allen key
• 5 mm Allen key
• 6 mm Allen key
• 8 mm Allen key
• Metal detector (in carry bag)
Oil flask
Operating instructions and miscellaneous documentation.

4. RM95S TRIMMER – GENERAL DESCRIPTION

The  RM95S  trimmer  offers  the  definitive  solution  to  trimming  old 
frames when replacing doors. It is a high-performance machine, which 
allows you to effortlessly cut both frames and crossbeams. Thanks to 
the length of the blade and to the powerful motor, it can cut frames 
of up to 155 mm in thickness, very tough job without such a tool. The 
high-precision  cutting  allows  you  to  place  the  new  piece  of  wood 
straight onto the cut surface, with no need for blocks or wedges.

5. ASSEMBLING THE LONGITUDINAL GUIDE, 
THE CLAMP VISES AND THE STAND

Inside  the  carry  bag  you  will  find  the  longitudinal  guide  in  three 
sections, which makes it easier to transport and facilitates crossbeam 
cutting using the upper section. 
Assemble the longitudinal guide as follows:
1- Insert the upper and lower vise clamps that you will find in the case 
to correspond with the upper and lower sections of the guide, and fix 
in place using lever "A" (Fig. 1 and 2).
2- Fit the stand of the trimmer "B" (Fig. 2) to the lower section, releasing 
catch "C". To do this, turn anti-clockwise and insert the stand guide 
into the channel in the lower section. Once you have fully introduced 
it, release the catch and the stand will be locked into position. 
3- Insert the tightening rod end "E" (Fig. 3.1) of the upper section 
into the hole of the sideways bolt mounted on the lower section and 
fit the 4 centring pins “D” into the holes of the lower section outline 
in order to align both sections. Thread the rod with the service key 
on the upper area of the section (Fig. 3.2) until both sections make 
contact, and tighten it hard.
Fasten the middle section over the lower section in the same manner. 
4- Assemble the back protector "L", introducing it through the guide 
and fixing in place using knob "M1" (Fig. 7).

Ensure that both sections are firmly joined together.

6. ADJUSTING THE CUT DEPTH STOPPERS

First measure the thickness of the new piece of wood you wish to fit, 
from the base of the cut-out, to calculate how much you will need to 
cut off each side of the old piece of wood. Cut depth.
Position the upper and lower revolving stoppers “F” (Figs. 4 and 5), at 
0° or 180° so that they work as shown in the “Cutting diagram” (Fig. 
18), depending on the width of the frame and the side being cut.
Adjust the upper and lower revolving stoppers “F” (Figs. 4 and 5) to the 
required cut depth, on the millimetre ruler “G” (Figs. 1 and 4)
If the old frame you wish to cut is off-square, straighten it by positio-
ning the lower stopper “F” (Fig. 4) at the calculated depth, and move 
the upper stopper "F" (Fig. 5) forward or back, until plumb line "H" (Fig. 
19) is perfectly aligned with the lengthways guide. To cut the other 
piece of wood with the same degree of exactness, position the lower 
stopper at the required calculated depth and determine the position of 
the upper stopper, measuring it against the first piece of wood you cut.

7. ATTACHING THE LONGITUDINAL GUIDE TO THE FRAME

Move the lower vise clamp "I" until it touches the ground and fix it in 
place using lever "A" (Fig. 6).
Move the guide closer to the side of the frame on which you are going 
to work, making sure that the stoppers "F" are in contact with the frame.
Fix the lower part of the vise clamp in place using the crank lever "J" 
(Fig. 6), then put the upper vise clamp "K" (Fig. 5) right up against the 
frame and fix it to both the guide and the crossbeam.

Ensure  that  both  the  upper  and  lower  vise  clamps  are 

properly fixed to both the frame and the guide.

8. ATTACHING THE LONGITUDINAL GUIDE 
TO THE CROSSBEAM 

The machine can also be used to cut the crossbeam. To do this, proceed 
as follows:
Move stand "B" of the machine until it is in the upper guide section 
(Fig. 8).
Loosen the lower vise clamp "I" (Fig. 8) and move it until it is in the 
upper guide section.
Loosen the tightening rod E (Fig. 3) that fastens the lower section 
to the middle section, separate the lower section and store it in the 
transport case. The two assembled sections will be used as a guide for 
cutting the crossbeam.
To fix the guide to the crossbeam, place the vise clamps at the width of 
the frame on which you are going to work and fix them to the frame 
by following the aforementioned steps (Fig. 9).
We recommend cutting the crossbeams after you have cut the frames, 
to get the widest possible cut.

9. FIXING THE MACHINE TO THE STAND

Disconnect the machine from the mains before performing 

any operation.

To place the machine on the stand, move the stand to an intermediate 
position  that  is  comfortable  for  the  user.  Hold  the  machine  firmly 
with both hands and move it closer to the frame, pressing down on 
the retractable front protector "M" (Fig. 10), then align the machine's 
holding guide "N" (Fig. 11) with the guide of the stand "O" and move 
it down until it reaches the stopper, then fix it in place using the lever 
"P" (Fig. 11).

Ensure that the machine is firmly attached to the stand.

10. LUBRICATING THE CUT

Filling  the  oil  tank:  Fill  the  tank  with  oil  to  approximately  three-
quarters full. To do this, remove the cap R (Fig. 13) and fill the oil 
directly into the tank.
We recommend the use of original Virutex lubricating oil ref: 9599263. 
Failing this, use lubricating oil with a viscosity of SAE 20.

Never use old, used or dirty oil.

Never work with the oil stop off, or without oil.

Lubricating for first cut to provide enough oil to cut the first base or 
crossbeam, keep the valve of lid "R" (Fig. 13) pressed down, while at the 
same time opening the oil control "S" (Fig. 14) and press 3 or 4 times.
To lubricate each new cut, just press once on the valve of lid "R" (Fig. 13).

Remember to repeat the above operation to provide oil for 

each new cut you make.

11. CUTTING AN ELEMENT

Содержание RM95S

Страница 1: ...me trimmer D coupeuse de dormants Rahmen schneidemaschine Rifilatore per telai Serra para molduras RM95S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRU...

Страница 2: ...eg rese de la correcta fijaci n de la guia longitudinal sobre el marco Despu sderealizaruntrabajo desconectarelmotorysoltarlamaquina para que retorne a su posici n de reposo Aseg rese de no volcar la...

Страница 3: ...za inferior I Fig 8 y desplazar esta hasta situarla en el tramo de gu a superior Aflojar el tensor de apriete E Fig 3 que sujeta el tramo inferior al tramo intermedio separar el tramo inferior y guard...

Страница 4: ...ando a su posici n de reposo y detenga el motor soltando el interruptor Suelte el trinquete C Fig 2 y deslice la maquina por la guia hasta una posici n mas baja extraiga la m quina del soporte Cierre...

Страница 5: ...de trabajo tales como tiempos de marcha con la herramienta bajo carga y tiempos de marcha de la herramienta en vac o y sin ser utilizada realmente ya que la reducci n de estos lti mos puede disminuir...

Страница 6: ...r F Fig 5 forward or back until plumb line H Fig 19 is perfectly aligned with the lengthways guide To cut the other piece of wood with the same degree of exactness position the lower stopper at the re...

Страница 7: ...tact when cutting the frame should be done gently without brusque movements or excess pressure Introduce the crank lever once again and holding it firmly cut verti cally turning the crank lever anti c...

Страница 8: ...e of the electrical device or its accessories reaching a much higher value as a result of the work cycle or the manner in which the electrical device is used Therefore it is necessary to establish saf...

Страница 9: ...ES DE PROFONDEUR DE COUPE Il faut tout d abord mesurer l paisseur du nouveau battant poser partir du fond du d lardement pour calculer ce qu il faut couper sur le vieux battant de chaque c t Profondeu...

Страница 10: ...u de 5 m 6446073 et 1746245 respectivement Coupe D placer le support avec la machine jusqu la partie inf rieure du guidage pour ce faire appuyer sur le cran de s ret C Fig 2 dans le sens inverse des a...

Страница 11: ...la vis E1 Fig 17 qui le fixe Remplacer le pignon cass ou us par un neuf et remonter tous les l ments de la m me fa on TANCH IT L huile qui lubrifie le rail de la barre de guidage passe par un trou si...

Страница 12: ...erordentliche Schnittpr zision die das direkte Anbringen neuer T rfl gel auf dem Zuschnitt ohne Verwendung von Zapfen oder Keilen erlaubt 5 ANBRINGEN DER L NGSF HRUNG SPANNBACKEN UND HALTERUNG In der...

Страница 13: ...ktors zu untersuchen um sicherzustellen dass sich kein Metallteil im Rahmen befindet Falls Sie ein Metallteil Nagel Schraube etc entdecken sollte dieses vor dem Schneiden entfernt werden Wenn das nich...

Страница 14: ...ach dem Ersetzen einer F hrungsstange oder einer S gekette sollte die Maschine etwa 2 oder 3 Minuten im Leerlauf betrieben und gro z gig geschmiert werden bevor Sie anfangen zu schneiden berpr fen Sie...

Страница 15: ...nza acustica A 103 dBA Incertezza della misura K 3 2 dBA Usare la protezione acustica Valori totali delle oscillazioni ah 3 m s2 Incertezza della misura K 1 5 m s2 2 NORME DI SICUREZZA PER L USO DELLA...

Страница 16: ...TUDINALE ALLA TRAVERSA La macchina consente anche il taglio della traversa per effettuarlo procedere come segue Spostare il supporto B della macchina fino a collocarlo sul tratto superiore della guida...

Страница 17: ...llante all inizio e alla fine del taglio quando viene a contatto con il suolo o il soffitto e non pu effettuare la rotazione completa Tale meccanismo evita inoltre la rotazione della manovella e quind...

Страница 18: ...strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertanto necessario stabilire misure di sicurezza per la protezione dell utente dall...

Страница 19: ...E CORTE Medir primeiro a espessura do novo batente que se deseja colocar a partir do fundo do entalhe a fim de calcular quanto se deve cortar de cada lado ao batente antigo Profundidade de corte Coloc...

Страница 20: ...a de aspira o a utilizar Tamb m se pode utilizar para a conex o m quina aspirador o acopla mento de aspira o standard de 3 5 m ou de 5 m 6446073 e 1746245 respectivamente Corte Desloque o suporte com...

Страница 21: ...Para proceder sua substitui o por um novo abra a tampa de protec o e desmonte a serra de corrente e a barra guia tal como se explica no apartado relativo substitui o da corrente Seguidamente coloque...

Страница 22: ...22 Fig 1 A B A C Fig 2 E D F G Fig 3 Fig 4 Fig 5 F K F J A I Fig 6 G E...

Страница 23: ...23 L M1 Fig 7 Fig 8 Fig 9 M Fig 10 Fig 11 P Fig 12 O N Q B I Pos1 Pos2...

Страница 24: ...24 Fig 13 V Fig 15 R G1 S Fig 14 H1 J1 U T Fig 16 D1 C1 E1 B1 Fig 17 X W Y K1 E1 D1 A1 F1 Fig 19 H X1 I V1 T1 Z...

Страница 25: ...ig 18 LADO LADO MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 0 MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 180 LADO M QUINA BANDA INTERIOR LADO M QUINA BANDA INTERIOR MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 0 MARCO HASTA 70 mm TOPE F A 180 LADO M Q...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 9596624 122010...

Отзывы: