Virax 045001 Скачать руководство пользователя страница 1

covers-new-wider.indd    1 

12.3.2008 

г.   13:42:17 

1

7

57

8

9

 

FR- 

Retrouvez la liste de nos distributeurs sur 

www.virax.com

 

EN – 

Find the list of our dealers on 

www.virax.com

 

IT – 

Trova il rivenditore Virax più vicino a te su 

www.virax.com

 

ES -

 Encuentra el listado de distribuidores en 

www.virax.com

 

PT - 

Encontre a lista de nossos revendedores 

www.virax.com

 

NL - 

Vind de lijst van onze resellers 

www.virax.com

 

EL -

 

Συμβουλευτείτε

 

τη

 

λίστα

 

των

 

διανομέων

 

μας

 

στο

 

www.virax.com

 

PL -

 

Listę naszych dystrybutorów znajdziecie na 

www.virax.com

 

DE -

 Eine aktuelle Liste unserer Handelspartner finden Sie unter 

www.virax.com

 

CS -

 

Seznam našich prodejců najdete na

 

www.virax.com

 

RU -

 

Список

 

дилеров

 

вы

 

можете

 

найти

 

на

 

сайте

 

www.virax.com

 

TR -

 Distribütör’ lerimizin listesini, 

www.virax.com

 web sitemizden bulabilirsiniz 

ﺔﻴﺑﺮﻋ

 - www.virax.com 

ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﻴﻴﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﻋﺯﻮﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍ ﻢﻜﻨﻜﻤﻳ 

DEClaRatiON DE CONFORMitE

 

Nous  déclarons  sous  notre  propre  responsabilité  que  ce  produit  est  conformé  aux  directives,  respectivement  les  standards 
harmonisés:  2006/95/EC,  98/37/EC,  2004/108/EC,  EN  60745-1,  EN  60745-2-1,  EN  55014-1,  EN  55014-2,  EN  61000-3-2,  EN

 

61000-3-3.

 

DEClaRatiON OF CONFORMitY

 

We declare under our sole responsibility  that this product is in conformity  with the provisions  of the following directives  and the 
corresponding harmonized standards: 2006/95/EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-

 

2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

 KONFORMitÄtsERKlÄRUNG  

Hiermit  versichern  wir unsere  persönliche  Haftung,  daß dieses Erzeugnis  den Anordnungen  folgender  Richtlinien  und entpsre- 
chender harmonisierten Standards entspricht: 2006/95/EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN

 

55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

DEClaRaCiÓN DE CONFORMiDaD

 

Declaramos nuestra propia responsabilidad de que este producto está en conformidad con las disposiciones de las siguientes di- 
rectivas, respectivamente las normas armonizadas: 2006/95/EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-

 

1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

    DEClaRaÇÃO DE CONFORMiDaDE  

Declaramos assuminda a nossa responsabilidade pessoal de que este produto está conforme com o disposto nas seguintes direc- 
trizes, respectivamente estandartes armonizados: 2006/95/EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, 
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

   DiCHiaRaziONE Di CONFORMitÀ  

Noi  dichiariamo  la  nostra  personale  responsabilità,  affermando  che  questo  prodotto  è  in  conformità  delle  seguenti  direttive, 
rispettivamente norme armonizzate: 2006/95/EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, 
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

VERKlaRiNG VOOR OVEREENKOMstiGHEiD

 

Hiermee  verklaart  de fabrikant  op zijn  eigen  verantwoordelijkheid  dat  dit product overeenkomstig  met  de volgende  Regelingen 
respektiefelijk met de volgende standards geproduceerd worden is: 2006/95/EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-

 

2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΒαΤΙΚοΤΗΤαΣ 

Εμείς δηλώνουμε τη δική μας προσωπική ευθύνη, ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και προδιαγραφές των 

εξής οδηγιών, αντίστοιχα εναρμονισμένα πρότυπα: 2006/95/EC, 98/37/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 55014-

 

1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

  DEKlaRaCJa zGODNO

ŚCi 

Niniejszym  deklarujemy  nasz

ą osobistą odpowiedzialnością  za to, że ten wyrób jest zgodny z rozporządzeniami  następujących

 

dyrektyw  i odpowiednich  harmonizowanych  standardów:  2006/95/EC,  98/37/EC,  2004/108/EC,  EN 60745-1,  EN 60745-2-1,  EN

 

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

 

Мы  заявляем  нашу  личную  ответственность  за  соответствие  данного  изделия  нижеперечисленным  директивам  и 

соответствующим  унифицированным  стандартам:  2006/95/EC,  98/37/EC,  2004/108/EC,  EN  60745-1,  EN  60745-2-1,  EN

 

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.

 

045001

 

10/ 03/ 2008

 

Miroslav JOtiC

 

Responsable de la Qualité

 

Quality manager

 

ViRaX 39, Quai de Marne - b.P. 197 - 51206 ÉPERNaY Cedex - FRaNCE

 

 Scie Sabre · 

Notice d’utilisation

 Sabre Saw · 

Instruction Manual

 SäbelSäge · 

Bedienungsanleitung

 Sierra 

ble · 

Instrucciones de explotación

 Serra 

bre · 

Instrução para a exploração

De Sa

De Sa

 Sega a Sciabola · 

Istruzioni d`uso

 reciprozaag · 

 ΣπαθοΣέγα 

· 

Οδηγίες χρήσης

 

 Piła szablasta 

· 

Instrukcja obsługi

 САБЕЛЬНАЯ ПИЛА 

· 

Инструкция по эксплуатации

Содержание 045001

Страница 1: ...las normas armonizadas 2006 95 EC 98 37 EC 2004 108 EC EN 60745 1 EN 60745 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 DEClaRa ODECONFORMiDaDE Declaramos assuminda a nossa responsabilidade pe...

Страница 2: ...20 19 9 6 1 2 5 7 3 4 8 17 18 10 11 15 16 13 12 10 14 11 13 1 2 3 4 5 6...

Страница 3: ...re 10 La d coupe d orifices Fig 5 10 Utilisation de lubrifiants 11 Maintenance et entretien 11 Remplacement des charbons Fig 6 11 Examen g n ral 11 Nettoyage 12 Garanties 12 Notes 12 Pi ces d tach es...

Страница 4: ...de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention en cours d uti lisation d un outil peut entra ner des blessures graves des personnes b Utiliser un quipement de s curit Toujours porter u...

Страница 5: ...curit du travail Le producteur d cline toute responsabilit en cas de modifications apport es l appareil lectrique qui ont endommag celui ci L appareil lectrique ne doit pas tre utilis l ext rieur lor...

Страница 6: ...accepte les lames avec emmanchement 12 7 et 20 mm La lame est choisie compte tenu du mat riau couper coupe de m tal de bois coupe universelle etc Caract ristiques techniques 045001 Puissance absorb e...

Страница 7: ...ressif de sorte qu il d marre vitesse r duite et atteint sa vitesse de fonctionnement au bout de 3 4 secondes Arr t Pour arr ter l appareil rel cher l interrupteur 6 Pr hension de l outil Tenez toujou...

Страница 8: ...us est plus commode de travailler serrez d une main la vis de serrage 18 alors qu avec l autre main tenez la poign e 4 de l appareil et mettrez l appareil en marche En tenant la poign e 4 de l outil e...

Страница 9: ...it 53 Vis 21 Coulisseau 54 Vis 22 Douille 55 Vis 23 Couple d engrenage 56 C ble avec prise 24 57 Gaine de protection du c ble 25 Rondelle extractrice de graisse 58 758182 Adaptateur 26 Roulement 60 75...

Страница 10: ...enance 25 Brush replacement Fig 6 25 General inspection 25 Cleaning 25 Warranty 25 Notes 25 Spare parts 26 1 2 4 3 19 14 15 16 17 18 27 28 26 25 23 34 31 x2 x4 30 29 21 20 6 7 5 10 13 12 8 9 x3 11x2 2...

Страница 11: ...off position before connect ing to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch o...

Страница 12: ...flammable liquids and gases The working place should be well lit sure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not fo...

Страница 13: ...ounting dimensions 12 7 and 20 mm Select the blade depending on the processed material blade for sawing metal blade for sawing wood all purpose blade etc Technical specifications The package includes...

Страница 14: ...e 4 and the rubber housing 2 to decrease the possibility for electric shock to the minimum Square cutting with support Mount the bracket 20 for square cutting onto the machine so that the bracket shaf...

Страница 15: ...ition pull the machine rear to start sawing Pull the machine rear until the work piece is cut through To achieve better results when cutting pipes with diameters exceeding 2 we recommend to switch the...

Страница 16: ...ture set 8 Screw 41 Rubber bush 9 Felt 42 Body 10 Plate 43 Brush holder cover 11 Pin 44 Screw 12 Bearing 45 Spiral spring 13 Roller 46 Brush with a switch 14 Spring 47 Brush 15 Pellet 48 Brush holder...

Страница 17: ...Ihr Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften die Ihre Arbeit er leichtern werden Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist h chste Aufmerksamkeit der Sicherheit den Betriebseigenschaften und...

Страница 18: ...nschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerk zeuges den Finger am Schalter haben oder das Ger t eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie en kann dies zu Unf llen f hre...

Страница 19: ...ugehen m ssen Sie die Sicherheitshinweise und die hier angegebenen allgemeinen Betriebsanleitungen ber cksichtigen Alle Anwender sind mit dieser Betriebsanleitung und den Sicherheitshinweisen bekanntz...

Страница 20: ...gen unter Neigung Die S gebl tter passen zu den auf dem Markt meist verkauften S bels gen Anschlussabmessung 12 7 mm Anschlussabmessung 20 mm Anwendung L nge x Breite x Dicke mm L nge x Breite x Dick...

Страница 21: ...n Sie den F hrungshalter 20 so an der Maschine dass die Achse 19 des F hrungshalters in der Anschluss ffnung 15 und der Begrenzungsstift 17 in der Profilnut 16 laufen Bild 3 Beachten Sie dass das Pris...

Страница 22: ...er Inspektion und Instandsetzung der Kohleb rsten von einer autorisierten VIRAX Vertrags Kundendienstwerk statt durchf hren Verwenden Sie nur originelle Ersatzteile Garantie Die Garantiezeit betr gt 2...

Страница 23: ...ajar 47 Selecci n de la hoja 48 Puesta en marcha parada 49 Asimiento de la herramienta el ctrica 50 Serrar con abrazadera de corte perpendicular 50 Corte libre 50 Corte de orificios Fig 5 51 Utilizaci...

Страница 24: ...e el ctrica restante de ser imprescindible el empleo de la herramienta el ctrica en un ambiente h medo La aplicaci n de un dispositivo de seguridad reduce el riesgo de producirse una aver a por la cor...

Страница 25: ...es de asir o trasladar el instrumento el c trico aseg rese de que el interruptor est desconectado previa su conexi n a la fuente de alimentaci n y o a la bater a de acumuladores Puede dar lugar a un a...

Страница 26: ...seguridad las instrucciones generales y las directrices de trabajo indicadas en este documen to Todos los usuarios deber n tener conocimiento de estas instrucciones de explotaci n y estar informados...

Страница 27: ...tante Si el tornillo de apriete no puede atiesar con suficiente fuerza el mecanismo de uni n de la hoja debido al desgaste del asiento hexo drico en el tornillo el desgaste de su rosca o de la llave...

Страница 28: ...ta en marcha Tome la sierra con las manos y sost ngala con fuerza y estabilidad Aseg rese de que la hoja no est en contacto con otros objetos Empuje hacia adelante el bot n de bloqueo 5 y luego apriet...

Страница 29: ...aver as debidas al desgaste normal al uso incorrecto y a la sobrecarga de la herramienta el ctrica Observaciones Antes de utilizar este producto lea atentamente todas las instrucciones de explotaci n...

Страница 30: ...trabalho 61 Antes de iniciar o trabalho 61 Escolha da l mina 62 Coloca o da l mina 63 Arranco paragem 63 Como pegar no instrumento el ctrico 64 Cortar com gancho de corte perpendicular 64 Corte livre...

Страница 31: ...a ferra menta el ctrica N o utilizar uma ferramenta el ctrica quando estiver fatigado ou sob a influ ncia de drogas lcool ou medicamentos Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta el ctrica pod...

Страница 32: ...umento Crian as e pessoas com debilidade f sica n o t m de tra balhar com o instrumento As crian as t m de encontrar se sob controlo permanente quuando se encontram perto do lugar onde se trabalha com...

Страница 33: ...decorrentes dessa opera o preventives de seguran a O mesmo refere se ao cumprimento das regras fundamentais de sa de profissional e seguran a O produtor n o assume a responsabilidade sobre altera es...

Страница 34: ...equ ncia do qual o instrumento tem de ser levado para aoficina de service para ser lhe substituida a cavilha de centrar N o permitido trabalhar com o instrumento cuja cavilha de centrar est deformada...

Страница 35: ...a serra entrar em contacto com cabo sob tens o o redutor do instrumento o suporte dianteiro e a l mina tornam se condutores de corrente el ctrica Pegue no instrumento pela man pula traseira 4 e a cami...

Страница 36: ...Ref Description 1 Suporte dianteiro 34 Caixa redutora 2 Cavilha 35 Parafuso 3 Camisa 36 Parafuso 4 Afixador 37 Difusor 5 758285 Prancheta 38 Parafuso 6 758286 Cavilha 39 Estator 7 758284 Parafuso 40...

Страница 37: ...saggio della lama 77 Avviamento arresto 77 Come tenere l apparecchio elettrico 78 Tagliare con la staffa per taglio perpendicolare 78 Taglio libero 78 Praticare fori Fig 5 78 L uso di oli lubrificanti...

Страница 38: ...i su ci che si sta facendo e maneggiare con giudizio l elet troutensile durante le operazioni di lavoro Non utilizzare mai l elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l eff...

Страница 39: ...l elettroutensile sia spento Tenendo il dito sopra l in terruttore mentre si trasporta l elettroutensile oppure collegandolo all alimentazione di corrente con l interruttore inserito si vengono a crea...

Страница 40: ...ico Bambini e persone fisicamente deboli non devono usare l apparecchio elettrico I bambini devono stare sotto continua sorveglianza se si trovano vicino al luogo dove si lavora con l appa recchio ele...

Страница 41: ...dell apparecchio elettrico Avviamento prendere la sega con mani e tenerla stretta e stabile Accertarsi che la lama non in contatto con altri oggetti Spingere in avanti il pulsante di bloccaggio 5 e q...

Страница 42: ...ione 17 entri nell incanalatura profilata 16 Fig 3 Avere cura di mantenere il prisma della staffa 20 per taglio perpendicolare pulito da trucioli e altra sporcizia siccome ci potrebbe causare un posiz...

Страница 43: ...di identific Nome n in ord n di identific Nome 1 Supporto anteriore 34 Scatola degli ingranaggi 2 Spina 35 Vite 3 Carcassa 36 Vite 4 Fermo 37 Diffusore 5 758285 Piastrina 38 Vite 6 758286 Spina 39 Sta...

Страница 44: ...10 13 12 8 9 x3 11x2 22 36 37 38 x2 40 39 41 42 46 47 48 45 49 44 43 x2 x2 x2 55 x4 56 57 58 54 53 50 x4 52 51 35x4 60 32 33 x2 x2 61 62 63 64 65 70 Scie Sabre 045001 176512 045001 84 84 84 84 85 87...

Страница 45: ...84 EL 85 EL 1 a b c 2 a b c d e f FI 3 a b...

Страница 46: ...86 EL 87 EL c d e f g 4 a b c d e f g 5 a...

Страница 47: ...60745 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 EN 60745 1 IEC 60745 200 S4 045000 1300 W 2200 min 1 30 mm 12 7 20 mm 6 mm 168 mm 6 mm 168 mm 585 mm EPTA 01 2003 3 5 kg EN 60745 1 II EN 60745...

Страница 48: ...x 1 3 9 x 3 4 x 0 050 6 3 4 2 046012 35 mm 1 1 2 8 9 3 2 13 7 4 10 5 13 6 13 14 7 10 11 13 8 13 11 9 10 10 8 9 2004 108 12 7 20 mm VIRAX 12 7 mm 20 mm x x mm x x mm cm mm 150 x 19 x 1 3 6 x 3 4 x 0 05...

Страница 49: ...92 EL 93 EL 4 2 1 4 1 5 1 13 1 13 VIRAX VIRAX VIRAX 500 ml 110200 500 ml 12 110202 5 6 3 4 6 3 4 2 20 19 15 17 16 3 20 20 18 4...

Страница 50: ...94 EL 95 EL 6 VIRAX 3 VIRAX VIRAX 2...

Страница 51: ...7 25 58 758182 26 60 758283 S4 27 61 045003 2 28 62 758288 29 63 758290 30 64 758287 31 65 758289 32 70 758181 33 1 2 4 3 19 14 15 16 17 18 27 28 26 25 23 34 31 x2 x4 30 29 21 20 6 7 5 10 13 12 8 9 x3...

Отзывы: