background image

22

Manuel de l’utilisateur

MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC

Pièces détachées en ligne à  

www.GetEarthquake.com 

ou composer le 

800-345-6007 

L-V 8h-17h HNC

• 

Toujours essuyer l’excédent (débordement) de carburant de la 
surface du moteur avant de démarrer. Nettoyer immédiatement 
tout carburant déversé par accident. En cas de déversement 
accidentel, ne pas démarrer le moteur mais éloigner le produit et 
le bidon de carburant. Nettoyer le carburant déversé et le laisser 
s’évaporer et sécher après avoir essuyé et avant de démarrer. 

• 

Laisser les fumées/vapeurs de carburant s’échapper de la zone 
avant de démarrer le moteur. 

• 

Vérifier que le bouchon du réservoir est correctement en place 
avant de démarrer le moteur. 

• 

Toujours faire fonctionner le moteur avec le bouchon de 
réservoir correctement fermé. 

• 

Ne jamais fumer lorsqu’on remplit le réservoir de carburant ou 
durant la marche du moteur. 

• 

Ne pas entreposer le moteur à l’intérieur avec du carburant dans 
le réservoir. Le carburant et ses vapeurs sont très explosifs.

• 

Durant l’entreposage, serrer fermement le bouchon du réservoir.

• 

Ne jamais verser de carburant directement à partir du réservoir 
du moteur. 

• 

Ne jamais siphonner le carburant par la bouche pour vidanger le 
réservoir.

• 

Toujours faire remplir le réservoir de carburant par un adulte, 
jamais par un enfant.

• 

Ne jamais laisser une personne sous l’emprise de l’alcool ou de 
drogues faire le plein du moteur.

• 

Entreposer l’essence ou une machine avec du carburant dans le 
réservoir à l’écart de chaudières, poêles, chauffe-eau et autres 
appareils électroménagers comportant une veilleuse ou autre 
source d’inflammation susceptible d’enflammer les vapeurs 
d’essence. 

BRÛLURES ET FEUX

Le silencieux, le protège-silencieux et d’autres pièces du moteur 
deviennent extrêmement chauds durant la marche du moteur. Ces 
pièces restent très chaudes après l’arrêt du moteur.

PRÉVENTION DES BRÛLURES ET DES INCENDIES

• 

Ne jamais démonter le protège-silencieux du moteur.

• 

Ne jamais toucher le protège-silencieux parce qu’il est 
extrêmement chaud et provoquerait des blessures graves.

• 

Ne jamais toucher les pièces du moteur qui deviennent chaudes 
après la marche.

• 

Toujours tenir tous matériaux et débris à l’écart du protège-
silencieux et autres pièces chaudes du moteur pour écarter les 
risques de feu.

ENTRETIEN

• 

Toujours arrêter le moteur avant de s’éloigner de la machine 
et de la nettoyer, la réparer ou la contrôler. Le moteur doit être 
à l’arrêt et froid et le câble de bougie débranché de la bougie 
avant toute tentative de réparation ou de réglage. Ne jamais 
effectuer des réglages ou des réparations avec le moteur en 
marche. Débrancher le câble de bougie et le tenir loin de la 
bougie pour éviter tout démarrage accidentel. 

• 

Toujours porter une protection oculaire pour effectuer des 
réglages ou des réparations.

• 

Maintenir tous les écrous et vis bien serrés et le matériel en bon 
état. 

• 

Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier régulièrement 
leur bon fonctionnement.

• 

Lors de l’entretien ou des réparations, ne pas basculer ni retourner 
le moteur sauf sur instruction spécifique dans ce manuel. Les 
procédures d’entretien et de réparation peuvent se faire avec 
le moteur en position verticale. Certaines procédures sont plus 
faciles à effectuer si le moteur est sur une plateforme surélevée ou 
un plan de travail.

• 

Pour réduire le risque d’incendie, éviter toute accumulation 
d’herbes, de feuilles et autres débris sur le moteur. Nettoyer les 
déversements d’huile ou de carburant. Laisser le moteur refroidir 
avant de l’entreposer.

• 

Arrêter et contrôler le matériel après avoir heurté un objet. 
Réparer, le cas échéant, avant de redémarrer. 

• 

Nettoyer et remplacer les autocollants de sécurité et 
d’instruction comme il se doit.

• 

Pour protéger le moteur contre la surchauffe, s’assurer que la 
grille à débris du moteur est toujours en place et propre.

• 

Contrôler le moteur avant de l’entreposer. Lorsqu’il n’est pas 
utilisé, débrancher le câble de bougie et entreposer à l’intérieur 
dans un endroit sec verrouillé ou autrement inaccessible aux 
enfants.

• 

Utiliser exclusivement des pièces d’origine Viper, y compris tous 
les écrous et boulons.

AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ

Ce moteur est conçu et fabriqué pour offrir toute la sécurité et la 
fiabilité qu’on est en droit d’attendre d’un leader du marché de 
l’outillage motorisé pour travaux extérieurs.
Bien que le présent manuel et les instructions de sécurité qu’il 
contient fournissent les connaissances de base nécessaires pour 
utiliser ce matériel efficacement et en toute sécurité, nous avons 
apposé plusieurs autocollants de sécurité sur le moteur pour 
rappeler certaines informations importantes à l’opérateur durant son 
utilisation.

Содержание 25537

Страница 1: ...ch es et assistance technique en ligne www GetEarthquake com ou composer le 800 345 6007 2019 Ardisam All Rights Reserved Tous droits r serv s P N 31913 R f 31913 REV 2 07 11 2018 R V 2 2018 07 11 THI...

Страница 2: ...ety assembly operation and maintenance The owner must be certain that all the product information is included with the unit This information includes the manual the replacement parts and the warrantie...

Страница 3: ...QUIPMENT Please read this section carefully Read entire operating and maintenance instructions for this product Failure to follow instructions could result in serious injury or death Operate the machi...

Страница 4: ...clear of muffler guard and other hot engine parts Never operate the engine without the muffler guard in place Always make sure the exhaust pipe is free of foreign objects The engine exhaust becomes v...

Страница 5: ...and cool spark plug wire must be removed from spark plug before any repairs or adjustments are attempted Never make adjustments or repairs with the engine motor running Disconnect the spark plug wire...

Страница 6: ...ppropriately And Wear Sturdy Footwear J Toxic Fumes Do Not Operate in Unventilated Areas K Hot Surfaces L Fire Hazards M Do Not Use In Thunderstorms For severe weather stop operation of this machine a...

Страница 7: ...ENGINE COMPONENTS This is a 4 cycle air cooled engine The 301cc engine utilizes a horizontal shaft and an oil slinger lubricated system AIR CLEANER FUEL CAP MUFFLER START HANDLE RECOIL EXHAUST OUTLET...

Страница 8: ...AZARDS FUEL IS HIGHLY FLAMMABLE AND MUST BE HANDLED WITH CARE NEVER FILL THE TANK WHEN THE ENGINE IS HOT OR RUNNING ALWAYS MOVE OUTDOORS TO FILL TANK ALWAYS PERFORM A PRE OPERATION INSPECTION BEFORE E...

Страница 9: ...NE IS SHIPPED FROM FACTORY WITHOUT OIL YOU MUST ADD ENGINE OIL BEFORE STARTING ENGINE ENGINE OIL IS HAZARDOUS TO YOUR HEALTH DISPOSE OF OIL APPROPRIATELY USE A SAFE DISPOSAL RECYCLING CENTER ALWAYS PE...

Страница 10: ...gine to a well ventilated area always outdoors to prevent carbon monoxide poisoning 3 Movetoanareaawayfromflamesorsparks toavoidignition of vapors if present 4 Remove all debris from air cleaner holes...

Страница 11: ...URE 5 12 Move throttle lever to desired speed This is not necessary on models with throttle fixed at full throttle position SEE FIGURE 4 NOTE Middle to Low Throttle is meant for use as the engine idle...

Страница 12: ...ose engine oil that meets or surpasses the latest API service classification For temperatures higher than 32 F use SAE 30 or SAE 15W 40 motor oil Use SAE 5W 30 or SAE 10W if temperatures are below 32...

Страница 13: ...and gap adjusted after approximately fifty hours of operating time NOTE A sand blaster should not be used to clean spark plugs Microscopic particles remaining in the plug may score the engine cylinder...

Страница 14: ...irty or torn replace with new filter 10 Reassemble and fill with clean fresh gasoline Check for leaks prior to starting engine TRANSPORTING ENGINE 1 Shut fuel supply off by moving the fuel lever to th...

Страница 15: ...leshooting guide in this section This section will help you pinpoint the causes of common problems and identify remedies For more complicated repairs please contact one of our authorized service cente...

Страница 16: ...r replace air filter 2 Choke partially engaged 2 Turn off choke 3 Carburetor out of adjustment 3 Call Ardisam Customer Service Engine is hard to start 1 Stale fuel 1 Drain old fuel and replace with fr...

Страница 17: ...t or greater NOTICE 1 Engines should not be operated at less than 3 000 feet when fitted with an altitude kit Doing so may result in serious damage to engine 2 Engines that have been modified with an...

Страница 18: ...18 Owner s Manual 301CC VIPER 4 CYCLE ENGINE Get parts online at www GetEarthquake com or Call 800 345 6007 M F 8 5 CST NOTES...

Страница 19: ...la s curit l assemblage l utilisation et l entretien Le propri taire doit veiller ce que toute la documentation sur le produit soit fournie avec l appareil Cette documentation comprend le manuel la l...

Страница 20: ...produit Tout manquement respecter ces instructions peut entra ner des blessures graves ou la mort Utiliser la machine conform ment aux instructions de s curit fournies ici et tout au long du manuel Qu...

Страница 21: ...urs sur les pi ces tournantes Ne pas utiliser le moteur au voisinage d arbustes secs de chiffons ou autres mati res inflammables Toujours tenir tous mat riaux et d bris l cart du prot ge silencieux et...

Страница 22: ...ces chaudes du moteur pour carter les risques de feu ENTRETIEN Toujours arr ter le moteur avant de s loigner de la machine et de la nettoyer la r parer ou la contr ler Le moteur doit tre l arr t et fr...

Страница 23: ...mme il se doit et porter des chaussures solides J Vapeurs toxiques Ne pas faire fonctionner dans des endroits non ventil s K Surfaces chaudes L Risques d incendie M Ne pas utiliser durant des orages E...

Страница 24: ...n moteur 4 temps refroidi par air Le moteur de 301 cc est arbre horizontal et graissage par barbotage PURATEUR D AIR BOUCHON DE CARBURANT R SERVOIR DE CARBURANT REMPLISSAGE D HUILE ARBRE DE PDF BOUCHO...

Страница 25: ...DOIT TRE MANIPUL AVEC PR CAUTION NE JAMAIS REMPLIR LE R SERVOIR LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD OU QU IL TOURNE TOUJOURS FAIRE LE PLEIN DU R SERVOIR L EXT RIEUR TOUJOURS EFFECTUER UN CONTR LE PR ALABLE AV...

Страница 26: ...RTISSEMENT LE MOTEUR EST EXP DI DE L USINE SANS HUILE VEILLER FAIRE LE PLEIN D HUILE MOTEUR AVANT DE D MARRER LE MOTEUR L HUILE MOTEUR EST DANGEREUSE POUR LA SANT LIMINER L HUILE COMME IL SE DOIT L AM...

Страница 27: ...bien a r toujours l ext rieur pour viter toute intoxication au monoxyde de carbone 3 Se mettre l cart des flammes ou tincelles pour viter d enflammer les vapeurs ventuellement pr sentes 4 liminer tou...

Страница 28: ...e d part jusqu en position de MARCHE normale VOIR FIGURE 5 12 Amener le levier de commande des gaz au r gime souhait Cela n est pas n cessaire sur les mod les commande des gaz fixe en position de plei...

Страница 29: ...our les temp ratures sup rieures 0 C 32 F utiliser de l huile moteur SAE 30 ou SAE 15W 40 Utiliser de l huile SAE 5W 30 ou SAE 10W aux temp ratures inf rieures 0 C 32 F ENTRETIEN DE L HUILE L huile d...

Страница 30: ...sable pour nettoyer les bougies Des particules microscopiques restant dans la bougie peuvent rayer le cylindre du moteur durant la marche Utiliser du solvant et une brosse m tallique pour nettoyer la...

Страница 31: ...neuf 10 Remonter et faire le plein avec de l essence fra che et propre V rifier l tanch it avant de d marrer le moteur TRANSPORTER LE MOTEUR 1 Mettre le levier de carburant en position FERM pour coup...

Страница 32: ...plus courants et identifier leurs solutions Pour les r parations plus compliqu es s adresser l un de nos centres de r paration agr s ils peuvent tre recherch s sur notre site www getearthquake com Loc...

Страница 33: ...iellement engag 2 D sengager le volet de d part 3 Carburateur d r gl 3 Appeler le service apr s vente Ardisam Le moteur est difficile d marrer 1 Carburant vici 1 Vidanger le carburant usag et le rempl...

Страница 34: ...er un moteur en dessous de 900 m 3 000 pi s il est quip d un n cessaire pour altitude Cela peut provoquer des dommages graves du moteur 2 Les moteurs qui ont t quip s d un n cessaire pour altitude ne...

Страница 35: ...35 Manuel de l utilisateur MOTEUR 4 TEMPS VIPER 301 CC Pi ces d tach es en ligne www GetEarthquake com ou composer le 800 345 6007 L V 8h 17h HNC NOTES...

Страница 36: ...ARDISAM INC 1160 Eighth Avenue PO Box 755 Cumberland WI 54829 tats Unis Phone 800 345 6007 T l phone 800 345 6007 Fax 715 822 2124 T l copieur 715 822 2124 www Ardisam com...

Отзывы: