background image

26

COUP D’ENCLENCHEMENT DE LA SERRURE ELECTRIQUE

Mettre le DIP 10 sur ON pour activer le coup d’enclenchement de 

la serrure électrique en phase de fermeture. Une fois la fermeture 

terminée, les moteurs sont commandés à pleine tension pour garantir 

l’enclenchement de la serrure.

FACILITATION DU DEBLOCAGE DES MOTEURS

Mettre le DIP 11 sur ON pour activer la facilitation au déblocage manuel 

(à condition que le DIP 10 soit positionné sur ON), une fois la fermeture 

terminée, une manœuvre d’inversion sera exécutée avec un temps fixe 

de 0,2s pour faciliter le déblocage manuel.

FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SECURITE

PHOTOCELLULE (COM-PHOT)

DIP 4 OFF =>   

Si un obstacle est interposé entre les photocellules 

lorsque le portail est fermé, celui-ci ne s’ouvre pas. 

Quand le portail est en fonctionnement, les photocellules 

interviennent aussi bien pendant l’ouverture (avec reprise 

du mouvement en ouverture qu’après de la libération des 

photocellules), que pendant la fermeture (avec reprise 

du mouvement inverse qu’après de la libération des 

photocellules).

DIP 4 ON =>   

Si un obstacle est interposé entre les photocellules 

lorsque le portail est fermé et que l’ouverture est 

actionnée, le portail s’ouvre (pendant l’ouverture les 

photocellules n’interviendront pas). Elles n’interviendront 

que pendant la phase de fermeture (avec rétablissement 

du mouvement inverse après une seconde même si les 

photocellules sont encore occupées).

GESTION FERMETURE IMMEDIATE APRES PASSAGE DEVANT 

LES PHOTOCELLULES

DIP 16 ON et DIP 4 OFF =>

 

 

Comme le portail s’ouvre, en passant 

devant les photocellules, le portail s’arrête. 

Terminé de transit, après 1 seconde, le 

portail se ferme.

DIP 16 ON et DIP 4 ON =>

 

 

Comme le portail s’ouvre, en passant 

devant les photocellules, le portail continue 

à s’ouvrir. Terminé de transit, le portail 

s’arrête et après 1 seconde de pause il 

invertit le mouvement en fermeture.

 

 Si l’ouverture totale a lieu (fin du temps 

d’ouverture), la fermeture immédiate est 

désactivée et le temps de fermeture 

automatique est activé (si le trimmer 

TCA est activé et la DEL DL6 allumée).

 

 S’il y a un passage rapide pendant la 

fermeture (par ex. un piéton) le portail 

se ré-ouvrira pendant deux secondes 

pour se refermer ensuite. 

DIP12 OFF =>

 

 

la fermeture immédiate après passage 

devant les photocellules est désactivée.

N. B. :

 Il est recommandé de contrôler le fonctionnement des photocellules 

au moins tous les 6 mois.

EDGE (BARRE PALPEUSE) (COM-EDGE)

Pendant l’ouverture, si elle est activée, elle change le mouvement en 

fermeture.

Pendant la fermeture, si elle est activée, elle change le mouvement en 

ouverture.

Si elle reste occupée après la première activation, elle effectue une 

nouvelle inversion après 2 secondes, pour ensuite en faire une autre plus 

petite et donc signaler l’alarme de barre palpeuse en panne ou occupée 

(contact NO).

Si la barre palpeuse reste occupée (contact NO), aucune manutention 

n’est permise.

Si vous n’en utilisez pas, ponter les bornes COM-EDGE.

MONITORAGE DES BARRES PALPEUSES DE SECURITE (A+TEST 

A-)

Grâce à l’entrée A+TEST et au DIP 12 en position ON, il est possible de 

contrôler la/les barre(s) palpeuse(s).

Le monitorage est un Test de Fonctionnement de la barre palpeuse, 

exécuté à la fin de chaque ouverture totale du portail.

Après chaque ouverture, la fermeture du portail n’est donc possible que 

si la/les barre(s) palpeuse(s) ont passé le Test de Fonctionnement.

ATTENTION:

 LE MONITORAGE DE L’ENTREE BARRE PALPEUSE 

PEUT ETRE ACTIVE EN METTANT LE DIP 12 SUR ON, OU BIEN 

DESACTIVE EN POSITIONNANT LE DIP 12 SUR OFF. EN EFFET, 

LE TEST DE FONCTIONNEMENT N’EST POSSIBLE QUE DANS LE 

CAS OU IL S’AGIT DE DISPOSITIFS DOTES DE LEUR PROPRE 

ALIMENTATION DE CONTROLE.

UNE BARRE PALPEUSE MECANIQUE NE PEUT ETRE MONITOREE, 

DONC LE DIP 12 DOIT ETRE POSITIONNE SUR OFF.

ALARME D’AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 12 ON)

A la fin de l’ouverture, si le monitorage de la barre palpeuse a un résultat 

négatif, une alarme, signalée par le clignotant qui reste allumé, intervient. 

Dans cette situation, la fermeture du portail n’est pas autorisée. Il n’est 

possible de rétablir le fonctionnement normal qu’en réparant la barre 

palpeuse et en appuyant sur une des commandes habilitées.

BOUTON DE STOP (COM-STOP)

Durant n’importe quelle opération, le bouton de STOP arrête le 

portail.

S’il est enfoncé quand le portail est totalement ouvert (ou partiellement 

en utilisant la commande piétonne), la fermeture automatique est exclue 

temporairement (si elle est habilitée par le trimmer TCA et la DEL DL6 

allumée). Il faut donc effectuer une nouvelle commande pour le qu’il se 

referme.

Au cycle suivant, la fonction fermeture automatique sera réactivée (si 

habilitée par le trimmer TCA et la LED DL6 allumée).

ALARME DU DETECTEUR DE COURANT

La centrale RS12 est dotée de détecteurs automatiques qui changent 

le sens du portail en cas d’impacts avec des choses ou des personnes 

en conformité avec les normes EN en vigueur (toujours vérifier avec les 

outils appropriés le respect des valeurs imposées par la norme), sans 

devoir effectuer des réglages particuliers sur la centrale, puisqu’ils sont 

gérés par un logiciel interne propre.

Si après une première intervention du détecteur de courant en phase 

d’ouverture ou de fermeture (seulement à grande vitesse), une seconde 

intervention a lieu, évidemment dans le sens contraire, le portail s’arrête 

puis inverse son sens pendant 1 seconde.

L’alarme sera signalée par le clignotant qui restera actif durant une 

minute, pendant ce temps, il est possible de rétablir le fonctionnement du 

portail en appuyant sur n’importe quel bouton de commande.

TRAVAIL AVEC HOMME PRESENT, DANS LE CAS DE PANNE DE 

SÉCURITÉ

Si le barre palpeuse est en panne ou engagé pour plus de 5 secondes, 

ou si la cellule photoélectrique  est en panne  ou engagée pour plus de 

60 secondes, les commandes OUVERTURE, FERMETURE, K BOUTON  

ET PIETONS  fonctionnent  seulement  à  homme  present.

La signalisation de l’activation de cette opération est donnée par la LED 

de  programmation  qui clignote.

Avec cette opération est autorisée l’ouverture ou fermeture seulement en 

appuyant sur les boutons de contrôle. Le contrôle  radio et la fermeture 

automatique sont exclues parce que leur fonctionnement n’est pas 

autorisé par les règles.

A la restauration du contact de sécurité, l’opération automatique ou  pas 

à pas est  restaurée après une seconde, et donc aussi la télécommande 

et la fermeture automatique sont de travail.

Note 1: 

 Au cours de cette opération dans le cas de panne de les 

barres palpeuses (ou cellules photoélectriques) les cellules 

photoélectriques (ou barres palpeuses) qui ne sont pas en 

panne, fonctionnent  encore avec l’interruption de l’opération 

en cours.

FR

Содержание ELVOX RS12

Страница 1: ...und Benutzerhandbuch RS12 Scheda elettronica 24 V con trimmer per attuatore EKKO ART 200D 24 V electronic card with trimmers for actuator EKKO ART 200D Carte lectronique 24 V avec trims pour actuateur...

Страница 2: ...uendo le norme EN 12453 EN 12445 4 Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all operatore ad esempio fotocellule lampeggianti ecc deve essere effettuato secondo la EN 60204 1 e le modifiche...

Страница 3: ...FOTOCELLULE PASSO PASSO COMUNE COMUNE 24Vdc 0 8A 15 per ACCESSORI 24Vdc 0 8A 15 per AUTOTEST COSTE LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA PEDONALE COSTE ALIMENTAZIONE 230Vac 50Hz...

Страница 4: ...polarit Connettore dedicato alla programmazione in fabbrica NON TOCCARE IL PONTICELLO SE VIENE RIMOSSO L OPERATORE NON FUNZIONA Connettore dedicato alla programmazione in fabbrica NON TOCCARE IL PONTI...

Страница 5: ...mmer LOW SPEED tramite il quale si varia la tensione di uscita ai capi del dei motore i ruotandolo in senso orario si aumenta la velocit La regolazione viene eseguita per determinare la corretta veloc...

Страница 6: ...uadro elettronico in fase di programmazione tempi e viene attivato a circa 50 60 cm prima del raggiungimento dei finecorsa meccanici di apertura o chiusura D PROGRAMMAZIONE TEMPI PER 1 MOTORE CON FUNZ...

Страница 7: ...i altri tipi di accessori di comando per esempio sensori magnetici siano programmati nella modalit IMPULSIVA altrimenti attiverebbero la movimentazione del cancello senza sicurezze attive PULSANTE DI...

Страница 8: ...emendo uno dei comandi abilitati e possibile ripristinare la normale funzionalit PULSANTE DI STOP COM STOP Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo del cancello Se premuto a ca...

Страница 9: ...doppio o rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia RISOLUZIONE PR...

Страница 10: ...ai relativi libretti di istruzione BATTERIA Batteria 2 2 Ah 12 V cod ZBA5 SCHEDA DI CARICA BATTERIA cod ECB4 SERRATURA ELETTRICA cod ZD04 TELECOMANDO cod ETR5 FOTOCELLULE cod EFA1 SELETTORE A CHIAVE D...

Страница 11: ...rima che la macchina finale in cui deve essere incorporato non stata dichiarata conforme se del caso alle disposizioni della Direttiva 2006 42 CE Dichiara che la documentazione tecnica pertinente stat...

Страница 12: ...of the identified dangerous points following the standards EN 12453 EN 12445 4 The wiring harness of the different electric components external to the operator for example photoelectric cells flashlig...

Страница 13: ...OTOCELLS STEP BY STEP COMMON COMMON 24Vdc 0 8A 15 for ACCESSORY SUPPLY 24Vdc 0 8A 15 for AUTOTEST SAFETY STRIPS BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELECTRIC LOCK PEDESTRIAN SAFETY STRIPS POWER SUPPLY 23...

Страница 14: ...Connector dedicated to the factory programming DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERATOR WILL NOT WORK Connector dedicated to the factory programming DO NOT REMOVE ANY JUMPER OTHERWISE THE OPERA...

Страница 15: ...rotated clockwise The pause time can be adjusted from a minimum of two seconds up to a maximum of two minutes LED SIGNALS DL1 program activated red DL2 gate opening M2 green DL3 gate closing M2 red DL...

Страница 16: ...tionary 1 First set DIP 1 to ON and then DIP 2 to ON 2 The red LED DL1 flashes ON every 1 sec and OFF for 10 seconds 3 Press the remote control button usually channel A within the allotted 10 seconds...

Страница 17: ...cle is removed and closing by starting the reverse movement only after the obstacle is removed DIP 4 ON if an obstacle is placed in range of the photocells when the gate is closed and the command to o...

Страница 18: ...OM SIGNAL Signals when the gate is open partially open or not closed completely Turns off only when the gate is completely closed This signal is active during programming N B Max 3 W If push buttons o...

Страница 19: ...nd having supplied voltage all the LEDS are switched off The motor opens and closes but it has no strength and moves slowly The gate opens but does not close after the time set The gate does not open...

Страница 20: ...ures follow the relevant handbooks ELECTRIC LOCK code ZD04 BATTERY Battery 2 2 Ah 12 V code ZBA5 BATTERY CHARGE CARD code ECB4 RADIO TRANSMITTER code ETR5 BLINKER code ELA2 PHOTOCELLS code EFA1 KEY SE...

Страница 21: ...ntil the final machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of Directive 2006 42 EC where appropriate Declares that the relevant technical document...

Страница 22: ...me EN 12453 si la force d impact d passe la limite de 400 N il sera n cessaire de d tecter une pr sence sur la hauteur totale du portail jusqu un maximum de 2 5 m Les cellules photo lectriques dans ce...

Страница 23: ...URE STOP Fusible T 2 A PHOTOCELLULES PAS A PAS COMMUN COMMUN 24Vdc 0 8A 15 pour ACCESSOIRES 24Vdc 0 8A 15 AUTOTEST pour BARRE PALPEUSE FEU CLIGNOTANT 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRURE LECTRIQUE PIETON...

Страница 24: ...Connexion MOTEUR 2 sans polarit Connecteur d di la programmation en usine NE PAS TOUCHER AU CAVALIER SANS L OP RATEUR IL NE FONCTIONNE PAS Connecteur d di la programmation en usine NE PAS TOUCHER AU C...

Страница 25: ...diaire duquel il est possible de varier la tension de sortie sur le s moteur s en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre la vitesse augmente Le r glage est n cessaire afin de d terminer...

Страница 26: ...s autres commandes du portail fonctionneront normalement inversions stops alarmes etc 8 Fini le compte rebours le portail s arr te 9 A LA FIN DE LA PROGRAMMATION REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF REMARQUE Le...

Страница 27: ...de programmation reste active pendant 10 secondes rendant possible l effacement total des codes 4 Repositionner DIP 1 sur OFF et DIP 3 sur OFF 5 Fin de la proc dure FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE...

Страница 28: ...tail Apr s chaque ouverture la fermeture du portail n est donc possible que si la les barre s palpeuse s ont pass le Test de Fonctionnement ATTENTION LE MONITORAGE DE L ENTREE BARRE PALPEUSE PEUT ETRE...

Страница 29: ...ies pour un correct fonctionnement FEU CLIGNOTANT FONCTION PRE CLIGNOTEMENT DIP 5 OFF le moteur et le feu clignotant d marrent en m me temps DIP 5 ON le feu clignotant d marre 3 secondes avant le mote...

Страница 30: ...ux livrets d instruction correspondants SERRURE ELECTRIQUE code ZD04 BATTERIE Batterie 2 2 Ah 12 V code ZBA5 FICHE DE CHARGE BATTERIE code ECB4 SOUTENIR POUR FEU CLIGNOTANT code EL33 EMETTEUR RADIO co...

Страница 31: ...outre que l actionneur ne doit pas tre mis en service avant que la machine finale laquelle il sera int gr n ait t d clar e conforme si n cessaire la Directive 2006 42 CE d clare que la documentation...

Страница 32: ...sucesivas aportadas por el punto 5 2 2 della EN 12453 5 El eventual montaje de un panel de mandos para la gesti n del movimiento manual tiene que ser efectuado posicionando el panel en modo que qui n...

Страница 33: ...RTURA STOP FUSIBLE T 2 A FOTOC LULAS PASSO PASSO COM N COM N 24Vdc 0 8A 15 para ACCESSORIOS 24Vdc 0 8A 15 para AUTOTEST COSTAS INTERMITENTE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W CERRADURA EL CTRICA PEATONAL COSTA...

Страница 34: ...n MOTOR 2 sin polaridad Conector dedicado para la programaci n en f brica NO TOCAR EL PUENTE SI ES REMOVIDO EL OPERADOR NO FUNCIONA Conector dedicado para la programaci n en f brica NO TOCAR EL PUENT...

Страница 35: ...tos leves que podr an comprometer el correcto funcionamiento del sistema TRIMMER DE CIERRE AUTOMATICO TCA TR3 TOTAL O PEATONAL por defecto NO HABILITADO y LED DL6 APAGADO TRIMMER GIRADO COMPLETAMENTE...

Страница 36: ...Presione el pulsador PROG M1 se cierra En el mismo momento el led DL1 dejar de parpadear indicando la salida del procedimiento de memorizaci n Desde este momento las seguridades o los otros mandos de...

Страница 37: ...ULSADOR DE MANDO PASO PASO COM K BUTTON Si DIP6 en OFF Ejecute un mando c clico de rdenes abre stop cierra stop abre etc Si DIP6 en ON Ejecute la apertura con cancela cerrada Si se acciona durante el...

Страница 38: ...consiguiente es necesario dar una nueva orden para volverla a cerrar En el ciclo sucesivo la funci n de cierre autom tico es reactivada si habilitada mediante trimmer TCA y led DL6 encendido ALARMA SE...

Страница 39: ...termedia verifique el correcto encendido de los led rojos DL7 DL8 y DL9 En caso de falta de encendido de los led siempre con el port n en posici n intermedia verifique lo que sigue y sustituya eventua...

Страница 40: ...orios consultar los manuales respectivos CERRADURA EL CTRICA c d ZD04 BATER A Bater a 2 2 Ah 12 V c d ZBA5 TARJETA DE CARGA BATER A c d ECB4 APOYO DESTELLADOR c d EL33 MANDO A DISTANCIA c d ETR5 DESTE...

Страница 41: ...vicio mientras la m quina final en la cual vaya a ser incorporada no haya sido declarada conforme si procede a lo dispuesto en la Directiva 2006 42 CE Declara que la correspondiente documentaci n t cn...

Страница 42: ...53 ist es bei Toren notwendig eine komplette Sicherheitslieiste zu installieren bei denen mehr als 400 N Kraft aufgewand werden muessen um das Tor zum anhalten zu bringen Maximum von 2 5m anwenden Die...

Страница 43: ...UNG T 2 A FOTOZELLEN EINZELIMPULS GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE GEMEINSAME ERDUNGSKONTAKTE 24Vdc 0 8A 15 f r ZUBEH RE 24Vdc 0 8A 15 f r AUTOTEST KONTAKTLEISTE BLINKER 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W ELEKTROSCH...

Страница 44: ...ohne Polarit t Verbindung MOTOR 2 ohne Polarit t Verbinder f r die Programmierung in der Fabrik NICHT DIE BERBR CKUNG BER HREN OHNE ANTRIEB NICHT BETRIEBSF HIG Verbinder f r die Programmierung in der...

Страница 45: ...USGESCHALTET TRIMMER VOLLST NDIG IM UHRZEIGERSINN GEDREHT Dieser Trimmer erlaubt die Zeiteinstellung vor der automatischen Schlie ung sowohl teilweise als auch vollst ndig Funktioniert nur bei komplet...

Страница 46: ...g ngerschalter dr cken um das Tor anzuhalten auf diese Weise wird die ffnung von M1 bestimmt 4 Den Fu g ngerschalter dr cken um das Tor zu schlie en 5 Ist das Tor geschlossen DIP1 und 2 auf OFF stell...

Страница 47: ...r ffnung w hlen Steht DIP6 auf OFF f hrt einen Befehl der Steuerreihe ffnen Stopp Schlie en Stopp ffnen usw aus Steht DIP6 auf ON sorgt die f r die ffnung des geschlossenen Tors Reagiert nicht wird di...

Страница 48: ...se arbeit l nger als 5 Sekunden oder wenn die Fotozelle defekt ist oder f r mehr als 60 Sekunden arbeit die Befehle FFNEN SCHLIESSEN K und FU G NGERZONE TASTE im Mannsbeisein arbeiten Die Aktivierung...

Страница 49: ...ert nicht Die LED AnzeigeDL1 blinkt rasch und keine Bewegung wird zugelassen Die Unversehrtheit der Sicherungen F1 FUSE 1 berpr fen Die Sicherungen mit geleichwerteigen ersetzen F1 T 2A SICHERUNG ZUM...

Страница 50: ...en wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen ELEKTRO SCHLOSS Kode ZD04 BATTERIE Batterie 2 2 Ah 12 V Kode ZBA5 BATTERIE LADEKARTE Kode ECB4 BLINKLEUCHTE UNTERST TZUNG Kode EL33 FERNSENDER Kode ET...

Страница 51: ...wenn festgestellt wurde dass die Endmaschine in die die unvollst ndige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Richtlinie 2006 42 EG entspricht Er erkl rt dass die zur Maschine geh rende...

Страница 52: ...H05RN F 1 5mm2 IEC 364 3 70 cm 20 cm 7 2 1 EN 12445 4 EN 12453 400 N 2 5 m 60 70 cm 2 5 m EN 12445 7 3 2 1 2 2 m 6 3 3 ELVOX 1 2 EN 12635 3 EN 12453 EN 12445 4 EN 60204 1 5 2 2 EN 12453 5 6 1 5 m 7 E...

Страница 53: ...P FUSE T 2 A FOTOCELLULE PASSO PASSO COMUNE COMUNE 24Vdc 0 8A 15 per ACCESSORI 24Vdc 0 8A 15 per AUTOTEST COSTE LAMPEGGIATORE 24Vdc 20W LED R 2 2K 1 4W SERRATURA ELETTRICA PEDONALE COSTE ALIMENTAZIONE...

Страница 54: ...J2 J3 J4 J5 J6 J7 J8 J9 J10 TR1 TR2 TR3 S3 FUSE 1 F1 N F COM CLOSE OPEN STOP AERIAL SIGNAL A TEST EDGE N C COM PHOTO N C K BUTT PED BUTT A A LOCK SECONDARY TRANSFORMER MOTOR 1 MOTOR 2 SW T2 24 V SW R...

Страница 55: ...ON DIP 16 ON OFF JP1 JP2 JP3 PROG S3 DIP 3 DIP 3 ON 5 EN12453 A 2 2 EN12453 DIP 3 OFF TRIMMER RUN TR1 trimmer TRIMMER LOW SPEED TR2 Trimmer LOW SPEED TRIMMER TCA TR3 LED DL6 TRIMMER trimmer DL6 trimme...

Страница 56: ...ROG M2 6 PROG M2 7 PROG M1 M2 M1 led DL1 8 9 DIP 2 OFF 50 60 cm 1 DIP 7 OFF DIP 13 ON 1 2 DIP 2 ON led DL1 3 PROG M1 4 PROG M1 5 PROG M1 led DL1 6 7 DIP 2 OFF 1 DIP2 ON led DL1 DIP1 ON led DL1 2 COM P...

Страница 57: ...ED DL1 DIP 1 ON 7 1 DIP 1 ON DIP 3 ON 2 led DL1 1 ON 1 OFF 10 3 PROG 5 led DL10 4 led DL1 5 DIP 1 OFF DIP 3 OFF 6 1 DIP 1 ON DIP 3 ON 2 led DL10 6 40 3 led DL1 10 4 DIP 1 OFF DIP 3 OFF 5 COM K BUTTON...

Страница 58: ...4 ON 1 trimmer TCA led DL6 DIP 12 OFF 6 EDGE COM EDGE 2 NO NO COM EDGE A TEST A A TEST DIP 12 ON DIP 12 ON DIP 12 OFF DIP 12 OFF DIP 12 ON STOP COM STOP STOP TCA led DL6 trimmer TCA led DL6 RS12 EN 1...

Страница 59: ...24 Vdc 20 W 1A 15 200 mA 433 92 MHz 52 2 24 V 300 ms 300 ms led DL7 DL8 DL9 led DL7 DL8 Com Edge DL9 Stop Stop Com Stop DIP 1 ON M1 M2 led DL2 DL4 M1 M2 led DL3 DL5 led K Radio Open Close led DL1 F1 F...

Страница 60: ...58 2 2 Ah 12 V ZBA5 ECB4 ZD04 ETR5 EFA1 EDS1 EL33 ELA2 EL...

Страница 61: ...A1 2011 R TTE 1999 5 EN 301 489 3 2002 EN 300 220 3 2000 2006 42 EN 60335 2 103 2003 A11 2009 EN 13241 2003 A1 2011 EN 12453 2000 2006 42 Elvox SpA VIIB 2006 42 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 5 1 1 6 1 2 1 1 2...

Страница 62: ...60 NOTE...

Страница 63: ...61...

Страница 64: ...S6I RS1 200 01 14 01 VIMAR Marostica Italy Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com...

Отзывы: