Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
K62K0.01 - K62K0.02 - K62K0.03 - K62K0.04
49401221B0 00 1805
Funzionamento
Operation
Fonctionnement
Funcionamiento
Funktionsweise
Funcionamento
Λειτουργία
Chiamata da targa
Entry panel call
Appel de la plaque de rue
Llamada desde la placa
Ruf von der Türstation
Chamada de botoneira
Κλήση από την μπουτονιέρα
Risposta da citofono
Answer fro entryphone
Réponse sur interphone
Respuesta desde portero automático
Antwort von Haustelefon
Resposta do intercomunicador
Απάντηση από θυροτηλέφωνο
Apertura serratura
Open lock
Ouverture gâche
Apertura de cerradura
Tür öffnen
Abertura do trinco
Άνοιγμα κλειδαριάς
Premere il tasto
(Max 10 s)
Press the button
(Max 10 s)
Appuyer sur la touche
(10 s maxi)
Pulse la tecla
(¡Máx. 10 s)
Die Taste drücken
(Max. 10 s)
Prima a tecla
(Máx. 10 s)
Πατήστε το πλήκτρο
(Μέγ. 10 δευτ.)
Regole di installazione
L’installazione deve essere ef-
fettuata da personale qualificato
con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione
del materiale elettrico in vigore
nel paese dove i prodotti sono
installati.
Garantire delle distanze minime
attorno all’apparecchio in modo
che vi sia una sufficiente venti
-
lazione.
L’apparecchio non deve essere
sottoposto a stillicidio o a spruzzi
d’acqua.
ATTENZIONE
: Per evitare di fe-
rirsi , l’apparecchio deve essere
assicurato alla parete secondo
quanto indicato nelle istruzioni di
installazione.
A monte dell’alimentatore, deve
essere installato un interruttore
di tipo bipolare facilmente ac-
cessibile con separazione tra i
contatti di almeno 3 mm.
Conformità normativa
Direttiva BT
Direttiva EMC
Norme EN 60065, EN 61000-6-
1, EN 61000-6-3, EN 61558-2-6.
Installation rules
Installation should be carried out
by qualified personnel in compli
-
ance with the current regulations
regarding the installation of elec-
trical equipment in the country
where the products are installed.
Ensure clearance around the
appliance so there is sufficient
ventilation.
There must be no dripping or
splashes of water on the appli-
ance.
WARNING
: To prevent injury, the
appliance must be secured to the
wall as described in the installa-
tion instructions.
Above the power supply there
must be a bipolar circuit break-
er that is easily accessible with
a contact gap of at least 3 mm.
Conformity
LV directive
EMC directive
Standards EN 60065, EN
61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
61558-2-6.
Règles d’installation
L’installation doit etre confiee a
des personnel qualifies et exe
-
cutee conformement aux dispo-
sitions qui regissent l’installation
du materiel electrique en vigueur
dans le pays concerne.
Garantir des distances mini-
mums autour de l’appareil pour
obtenir une ventilation suffisante.
L’appareil ne doit pas être sou-
mis à un suintement ou des écla-
bous sures d’eau.
ATTENTION
: Pour éviter toute
blessure, l’appareil doit être
assuré au mur selon les instruc-
tions d’installation.
En amont de l’alimentateur,
installer un interrupteur de type
bipolaire facilement accessible
avec separation des contact d’au
moins 3 mm.
Conformité aux normes
Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60065, EN 61000-6-
1, EN 61000-6-3, EN 61558-2-6.
Installationsvorschriften
Die Installation muss durch
Fachpersonal gema. den im
Anwendungsland des Gerats
geltenden Vorschriften zur Ins-
tallation elektrischen Materials
erfolgen.
Bitte beachten Sie die vorge-
schriebenen Mindestabstände
um das Gerät, um eine ausrei-
chende Belüftung zu gewähr-
leisten.
Das Gerät darf weder Tropfwas-
ser noch Wasserspritzern aus-
gesetzt sein.
ACHTUNG
: Zum Schutz vor
Verletzungen muss das Gerät
nach den Vorgaben der Instal-
lationsanleitungen an der Wand
befestigt werden.
Vor dem Netzgerät ist ein leicht
zugänglicher, zweipoliger Schal-
ter mit Mindestabstand zwischen
den Kontakten von 3 mm zu in-
stallieren.
Normkonformität
NS-Richtlinie
EMC-Richtlinie
Normen DIN EN 60065, EN
61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
61558-2-6.
Normas de instalación
La instalacion debe ser realizada
por personal cualificado cum
-
pliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje
del material electrico en el pais
donde se instalen los productos.
Para garantizar una correcta
ventilación del aparato, hay que
dejar un espacio adecuado a su
alrededor.
No dejar que gotas o chorros de
agua mojen el aparato.
ATENCIÓN
: para evitar daños
personales, el aparato se ha
de fijar a la pared tal como se
describe en las instrucciones de
instalación.
Aguas arriba del alimentador se
ha de instalar un interruptor bi-
polar, fácilmente accesible y con
una distancia entre los contactos
de al menos 3 mm.
Conformidad normativa
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065 y EN 61000-
6-1, EN 61000-6-3, EN 61558-2-
6, EN 61558-2-6.
Regras de instalação
A instalação deve ser efetua-
da por pessoal qualificado de
acordo com as disposições que
regulam a instalação de material
elétrico, vigentes no País em
que os produtos são instalados.
Não obstruir as aberturas ou
ranhuras de ventilação ou de
dissipação de calor e não expor
o aparelho ao estilicidio du pul-
verização de agua.
ATENÇÃO:
Para evitar ferir-se,
este aparelho deve ser fixado na
parede de acordo com as instru-
ções de instalação.
É necessário instalar, perto da
fonte de alimentação, um inter-
ruptor apropriado, do tipo omni-
polar, com uma separação mini-
ma de 3 mm entre os contactos.
Cumprimento de regula-
mentação
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60065, EN 61000-6-
1, EN 61000-6-3, EN 61558-2-6.
Κανονισμοι εγκαταστασης
Η εγκατάσταση πρέπει να πραγ
-
ματοποιείται από εξειδικευμένο
προσωπικό σύμφωνα με τους
κανονισμούς που διέπουν την
εγκατάσταση του ηλεκτρολο
-
γικού εξοπλισμού και ισχύουν
στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα
προϊόντα.
Αφήστε τις ελάχιστες αποστάσεις
γύρω από το μηχανισμό, έτσι
ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής
αερισμός.
Ο μηχανισμός δεν πρέπει να
βρέχεται από σταγόνες ή πιτσι
-
λίσματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
: Για την αποφυγή
τραυματισμών, ο μηχανισμός
πρέπει να στερεώνεται στον
τοίχο σύμφωνα με τις οδηγίες
εγκατάστασης.
Πριν το τροφοδοτικό και σε ση
-
μείο με εύκολη πρόσβαση θα
πρέπει να εγκατασταθεί διπολι
-
κός διακόπτης με ελάχιστο άνοιγ
-
μα μεταξύ των επαφών 3 mm.
Συμμορφωση προδιαγραφων
Οδηγία BT
Οδηγία EMC
Πρότυπα EN 60065, EN
61000-6-1, EN 61000-6-3, EN
61558-2-6.
Il manuale istruzioni è
scaricabile dal sito
www.
vimar.com
The instruction manual is
downloadable from the site
www.vimar.com
Télécharger le manuel
d’instructions sur le site
www.
vimar.com
Die Bedienungsanleitung ist
auf der Website
www.vimar.
com
zum Download verfügbar
El manual de instrucciones se
puede descargar en la página
web
www.vimar.com
É possível descarregar o
manual de instruções no site
www.vimar.com
Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι
διαθέσιμο για λήψη από την
ιστοσελίδα
www.vimar.com
RAEE - Informazione
agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’ap-
parecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separata-
mente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’appa-
recchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotec
-
nici ed elettronici. In alternativa
alla gestione autonoma, è pos-
sibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desi-
dera smaltire al distributore, al
momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i distributori
di prodotti elettronici con super-
ficie di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L’adeguata raccolta dif-
ferenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmen-
te compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
WEEE - Information for
users
If the crossed-out bin
symbol appears on the
equipment or packaging,
this means the product must not
be included with other general
waste at the end of its working
life. The user must take the worn
product to a sorted waste center,
or return it to the retailer when
purchasing a new one. Products
for disposal can be consigned
free of charge (without any new
purchase obligation) to retail-
ers with a sales area of at least
400m
2
, if they measure less than
25cm. An efficient sorted waste
collection for the environmentally
friendly disposal of the used de-
vice, or its subsequent recycling,
helps avoid the potential nega-
tive effects on the environment
and people’s health, and encour-
ages the re-use and/or recycling
of the construction materials.
DEEE - Informations
pour les utilisateurs
Le symbole du caisson
barré, là où il est reporté
sur l’appareil ou l’embal-
lage, indique que le produit en
fin de vie doit être collecté sépa
-
rément des autres déchets. Au
terme de la durée de vie du pro-
duit, l’utilisateur devra se char-
ger de le remettre à un centre
de collecte séparée ou bien au
revendeur lors de l’achat d’un
nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans
obligation d’achat, les produits
à éliminer de dimensions infé-
rieures à 25 cm aux revendeurs
dont la surface de vente est
d’au moins 400 m
2
. La collecte
séparée appropriée pour l’envoi
successif de l’appareil en fin de
vie au recyclage, au traitement
et à l’élimination dans le respect
de l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur
l’environnement et sur la santé
et favorise le réemploi et/ou le
recyclage des matériaux dont
l’appareil est composé.
Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte - Informa-
tionen für die Nutzer
Das Symbol der durch-
gestrichenen Mülltonne
auf dem Gerät oder seiner Ver-
packung weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner
Nutzungsdauer getrennt von den
anderen Abfällen zu entsorgen
ist. Nach Ende der Nutzungs-
dauer obliegt es dem Nutzer,
das Produkt in einer geeigneten
Sammelstelle für getrennte Mül-
lentsorgung zu deponieren oder
es dem Händler bei Ankauf eines
neuen Produkts zu übergeben.
Bei Händlern mit einer Verkaufs-
fläche von mindestens 400 m
2
können zu entsorgende Produk-
te mit Abmessungen unter 25 cm
kostenlos und ohne Kaufzwang
abgegeben werden. Die ange-
messene Mülltrennung für das
dem Recycling, der Behandlung
und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Gerätes
trägt dazu bei, mögliche negati-
ve Auswirkungen auf die Umwelt
und die Gesundheit zu vermei-
den und begünstigt den Wieder-
einsatz und/oder das Recyceln
der Materialien, aus denen das
Gerat besteht.
ΑΗΗΕ - Ενημέρωση
των χρηστών
Το σύμβολο διαγραμ
-
μένου κάδου απορριμ
-
μάτων, όπου υπάρχει
επάνω στη συσκευή ή στη συ
-
σκευασία της, υποδεικνύει ότι το
προϊόν στο τέλος της διάρκειας
ζωής του πρέπει να συλλέγεται
χωριστά από τα υπόλοιπα απορ
-
ρίμματα. Στο τέλος της χρήσης, ο
χρήστης πρέπει να αναλάβει να
παραδώσει το προϊόν σε ένα κα
-
τάλληλο κέντρο διαφοροποιημέ
-
νης συλλογής ή να το παραδώ
-
σει στον αντιπρόσωπο κατά την
αγορά ενός νέου προϊόντος. Σε
καταστήματα πώλησης με επι
-
φάνεια πωλήσεων τουλάχιστον
400 m
2
μπορεί να παραδοθεί
δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέω
-
ση για αγορά άλλων προϊόντων,
τα προϊόντα για διάθεση, με
διαστάσεις μικρότερες από 25
cm. Η επαρκής διαφοροποιη
-
μένη συλλογή, προκειμένου να
ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία
ανακύκλωσης, επεξεργασίας και
περιβαλλοντικά συμβατής διά
-
θεσης της συσκευής, συμβάλλει
στην αποφυγή αρνητικών επι
-
πτώσεων για το περιβάλλον και
την υγεία και προωθεί την επα
-
ναχρησιμοποίηση ή/και ανακύ
-
κλωση των υλικών από τα οποία
αποτελείται η συσκευή.
RAEE - Información
para los usuarios
El símbolo del contene-
dor tachado, cuando se
indica en el aparato o
en el envase, indica que el pro-
ducto, al final de su vida útil, se
debe recoger separado de los
demás residuos. Al final del uso,
el usuario deberá encargarse de
llevar el producto a un centro
de recogida selectiva adecuado
o devolvérselo al vendedor con
ocasión de la compra de un
nuevo producto. En las tiendas
con una superficie de venta de
al menos 400 m
2
, es posible
entregar gratuitamente, sin obli-
gación de compra, los productos
que se deben eliminar con unas
dimensiones inferiores a 25 cm.
La recogida selectiva adecuada
para proceder posteriormente
al reciclaje, al tratamiento y a
la eliminación del aparato de
manera compatible con el me-
dio ambiente contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el
medio ambiente y en la salud y
favorece la reutilización y/o el
reciclaje de los materiales de los
que se compone el aparato.
REEE - Informação dos
utilizadores
O símbolo do contentor
de lixo barrado com
uma cruz, afixado no
equipamento ou na embalagem,
indica que o produto, no fim da
sua vida útil, deve ser recolhido
separadamente dos outros re-
síduos. No final da utilização, o
utilizador deverá encarregar-se
de entregar o produto num cen-
tro de recolha seletiva adequado
ou de devolvê-lo ao revendedor
no ato da aquisição de um novo
produto. Nas superfícies de ven-
da com, pelo menos, 400 m
2
, é
possível entregar gratuitamente,
sem obrigação de compra, os
produtos a eliminar com dimen-
são inferior a 25 cm. A adequada
recolha diferenciada para dar iní-
cio à reciclagem, ao tratamento
e à eliminação ambientalmente
compatível, contribui para evitar
possíveis efeitos negativos ao
ambiente e à saúde e favorece
a reutilização e/ou reciclagem
dos materiais que constituem o
aparelho.
Questo prodotto è stato
sviluppato con software
FreeRTOS
TM
- http://www.
freertos.org/
This product was developed
using FreeRTOS
TM
software -
http://www.freertos.org/
Ce produit a été développé avec
le logiciel FreeRTOS
TM
- http://
www.freertos.org/
Entwicklung dieses Produkt
mit der Software FreeRTOS
TM
-
http://www.freertos.org/
Este producto ha sido
desarrollado con el software
FreeRTOS
TM
- http://www.
freertos.org/
Este produto foi desenvolvido
com o software FreeRTOS
TM
-
http://www.freertos.org/
Το προϊόν αυτό έχει αναπτυχθεί
με το λογισμικό FreeRTOS
TM
-
http://www.freertos.org/
Kit citofonico • Entryphone kit • Kit interphone • Kit portero automático •
Türsprechanlagenset • Kit de intercomunicador • Κιτ θυροτηλέφωνου •
Senza segreto di conversazione
Without conversation privacy
Sin conversación privada
Sans secret de conversation
Ohne Mithörsperre
Sem conversação privada
Χωρίς απόρρητο συνομιλίας