background image

Viale Vicenza, 14

36063 Marostica VI - Italy

www.vimar.com

K62K0.01 - K62K0.02 - K62K0.03 - K62K0.04

49401221B0  00  1805

Schema di collegamento • Wiring diagram • Schéma des connexions • 

Esquema de conexión • Schaltplan • Esquema de ligação • Διάγραμμα σύνδεσης

1

2

Installazione del citofono • Installation of the entryphone • Installation de l'interphone • 

Montaje del portero automático • Installation des Haustelefons • 

Instalação do intercomunicador • Εγκατάσταση του θυροτηλεφώνου •

Apertura del citofono

Entryphone opening

Ouverture de l'interphone

Apertura del portero automático

Öffnung des Haustelefons

Abertura do intercomunicador

Άνοιγμα του θυροτηλεφώνου

Installazione dell'alimentatore • Installing the power supply • Installation de l'alimentation • 

Montaje del alimentador • Installation des Netzteils • Instalação do alimentador • 

Εγκατάσταση του τροφοδοτικού

Installazione della targa • Installation of the entry panel • Installation de la plaque • 

Montaje de la placa • Installation des Klingeltableaus • Instalação da botoneira • 

Εγκατάσταση της μπουτονιέρας

Apertura targa • Entry panel opening

Ouverture plaque • Apertura de la placa

Öffnung des Klingeltableaus

Abertura da botoneira

Άνοιγμα μπουτονιέρας

Regolazioni • Settings • Réglages • 

Ajustes • Einstellungen • Regulações • 

Ρυθμίσεις

Volume interno • Internal volume •

Volume intérieur • Volumen interno •

Lautstärke innen • Volume interno •

Ένταση εσωτερικού ήχου

Volume esterno • External volume •

Volume extérieur • Volumen externo •

Lautstärke außen • Volume externo •

Ένταση εξωτερικού ήχου

Caratteristiche tecniche

•  Potenza dissipata 9.7 W

•  Tensione di uscita  (3-/4) 12 Vac nominali 

(SELV - EN 61558-2-6).

•  Corrente max erogata: 0,8 A co 1 A 

INT. con ciclo 10s ON - 150s OFF

•  Temperatura di funzionamento -5 °C +35 °C 

(da interno)

•  3 moduli 17,5 mm dimensioni 53x97x63 mm

•  Installazione su centralini dotati di guida DIN 

(60715 TH35) o parete con viti e tasselli in 

dotazione.

Technical characteristics

•  Dissipated power: 9.7W

•  Output voltage (3-/4): 12 Vac 

nominal (SELV - EN 61558-2-6).

•  Maximum current output: 0.8 A 

cont 1.6A INT. with cycle 

10s ON - 150s OFF

•  Operating temperature: -5 °C to 

+35 °C (indoor)

•  3x 17.5 mm modules, dimen-

sions: 53x97x63 mm

•  For installation in consumer units 

with DIN rail (60715 TH35), or 

wall-mounting with masonry plugs 

and screws provided.

Caractéristiques techniques

•  Puissance dissipée 9,7 W

•  Tension de sortie (3-/4) 12 Vca 

nominaux (SELV - EN 61558-

2-6).

•  Courant maxi distribué : 0,8 A 

c 1 A INT. avec cycle 10s 

ON - 150s OFF.

•  Température de fonctionnement 

-5 °C +35 °C (d'intérieur)

•  3 modules 17,5 mm, dimensions 

53x97x63 mm

•  Installation sur standards dotés 

de rail DIN (60715 TH35) ou en 

saillie à l'aide des vis et des gou-

jons fournis.

Características técnicas

•  Potencia disipada: 9,7 W

•  Tensión de salida (3-/4) 12 Vca 

nominales (SELV - EN 61558-

2-6).

•  Corriente máx suministrada: 0,8 A 

co 1 A INT. con ciclo 10 s 

ON - 150 s OFF

•  Temperatura de funcionamiento: 

-5 °C +35 °C (de interior)

•  3 módulos 17,5 mm, medidas: 

53x97x63 mm

•  Montaje en centralitas provistas 

de carril DIN (60715 TH35) o de 

superficie con tornillo y tacos su

-

ministrados.

Technische Merkmale

•  Verlustleistung: 9,7 W

•  Ausgangsspannung (3-/4) 12 

V AC Nennspannung (SELV - 

EN 60950-1).

•  Abgegebene Stromstärke max.: 

0,8 A Dauerb. + 1 A INT. mit Zy-

klus 10s ON - 150s OFF

•  Betriebstemperatur -5 °C +35 °C 

(Innenbereich)

•  3 Module 17,5 mm Abmessungen 

53x97x63 mm

•  Hutschienenmontage nach DIN 

in Steuergeräten (60715 TH35) 

oder Aufputz mit den mitgeliefer-

ten Schrauben und Dübeln.

Características técnicas

•  Potência dissipada 9.7 W

•  Tensão de saída (3-/4) 12 Vac 

nominais (SELV - EN 61558-2-6).

•  Corrente máx. fornecida: 0,8 A 

contínuo + 1 A INT. com ciclo 10s 

ON - 150s OFF

•  Temperatura de funcionamento -5 

°C +35 °C (do interior)

•  3 módulos 17,5 mm dimensões 

53x97x63 mm

•  Instalação em centrais dotadas 

de calha DIN (60715 TH35) ou 

parede com os parafusos e bu-

chas fornecidos.

Τεχνικά χαρακτηριστικά

• 

Απώλεια ισχύος 9.7 W

• 

Τάση  εξόδου  (3-/4)  12  Vac  ονο

-

μαστικά (SELV - EN 61558-2-6).

• 

Μέγιστο  παρεχόμενο  ρεύμα:  0,8 

A  συνεχής  λειτουργία  +  1  ΔΙΑ

-

ΚΟΠΤΟΜΕΝΗ με κύκλο 10s ON 

- 150s OFF

• 

Θερμοκρασία  λειτουργίας  -5°C 

+35°C (για εσωτερικό χώρο)

• 

3 μονάδες 17,5 mm διαστάσεων 

53x97x63 mm

• 

Εγκατάσταση  σε  πίνακες  με 

οδηγό  DIN  (60715  TH35)  ή  σε 

τοίχο  με  τις  παρεχόμενες  βίδες 

και ούπα.

Kit citofonico • Entryphone kit • Kit interphone • Kit portero automático • 

Türsprechanlagenset • Kit de intercomunicador • Κιτ θυροτηλέφωνου •

2

3

6

7

1

CH1 S 2

3

1

2

1

3

AS

4

C1

4

3

CH2

0

1

2

CH3

CH4

2

3

6

7

1

S

2

3

1

CH

CH

2

3

6

7

1

0,5mm

(<50m)

0,75mm

(<100m)

1,5mm

(<200m)

0,5mm

(<50m)

0,75mm

(<100m)

1,5mm

(<200m)

PRI

Targa

Entrance panel

Plaque de rue

Placa

Klingeltableau

Botoneira

Μπουτονιέρα

Serratura elettrica 12V~

12 Vac electric lock

Gâche électrique 12 V~

Cerradura eléctrica 12V~

Elektroschloss 12V~

Trinco elétrico 12V~

Ηλεκτρική κλειδαριά 12V~

Pulsante supplementare serratura

Additional door lock button

Bouton supplémentaire gâche

Pulsador suplementario para cerradura

Zusätzlicher Türöffner

Botão suplementar do trinco

Πρόσθετο μπουτόν κλειδαριάς

Separato dagli altri conduttori

Separate from other conductors

Séparé des autres conducteurs

Separado de los demás conductores

Getrennt von den anderen Leitern

Separado dos outros condutores

Ξεχωριστά από τους άλλους αγωγούς

Art.  8157

Art.  8156

Art.  8155

Art.  815

Art.  815

Art.  815

Art.  8151

Art.  817

Art.  817

Art.  817

Art.  8168

Art.  8166

Art.  816

Art.  816

Art.  81

Art.  81 1

Art.  81

Art.  81 6

Art.  81

Art.  81

Art.  81

Art.  81

Art.  81

Art.  81 1

Art.  81

Art.  811

Art.  811

Art.  8116

Art.  8118

Art.  81

Citofono

Door entryphone

Interphone

Portero automático

Haustelefon

Intercomunicador

Θυροτηλέφωνο

62K0

Agli altri citofoni • To other door entryphone

A otros porteros automáticos • À d'autres interphones

Zu anderen Haustelefonen • Para outros intercomunicadores

Προς άλλα θυροτηλέφωνα

Alimentatore

Power supply

Alimentation

Alimentador

Netzteil

Alimentador

Τροφοδοτικό

Max 4 citofoni per chiamata

Maximum 4 door entryphone for call

Máx 4 porteros automáticos por llamada

4 interphones maxi par appel

Max. 4 Haustelefone pro Ruf

Máx. 4 intercomunicadores por chamada

4 θυροτηλέφωνο το μέγ. για κλήση

1,65 

m

1,20 

m

Art.  8157

Art.  8156

Art.  8155

Art.  815

Art.  815

Art.  815

Art.  8151

Art.  817

Art.  817

Art.  817

Art.  8168

Art.  8166

Art.  816

Art.  816

Art.  81

Art.  81 1

Art.  81

Art.  81 6

Art.  81

Art.  81

Art.  81

Art.  81

Art.  81

Art.  81 1

Art.  81

Art.  811

Art.  811

Art.  8116

Art.  8118

Art.  81

1,65 

m

1,20 

m

4

9

8

4

2

5

6

3

RIPETITORE DI CHIAMATA Art. 2/841 (optional)

Variante di collegamento per

CH S

2

3

1

C

2

1

3

AS

4

C1

D

B

12

0

PRI

*

CH

VOLUME INTERNO

VOLUME ESTERNO

INTERNAL VOLUME

EXRERNAL VOLUME

SETTINGS

REGOLAZIONI

CH S

2

3

1

E

G

E

A2

C

2

1

3

AS

4

C1

D

B

12

0

PRI

*

E

G

A1

2

3

6

7

1

CITOFONO

Art. 62K0

PHONE

OPTIONAL

Art. 6152

ACCESSORIO

2

3

6

7

1

2

3

6

7

1

2

3

6

7

1

2

3

6

7

1

Dividere i tasti in corrispondenza del 

pulsante   •   Split the keys corre-

sponding to push-button   •   Diviser 

les touches relatives au bouton-pous-

soir   •   Die dem Knopf entsprechedeN 

Tasten trennen   •   Dividir las teclas en 

correspondencia de los pulsadores   •   

Separar as teclas referentes ao botão

6152

*

*

*

  Collegare ad un circuito SELV  •  Connect to a SELV circuit  •  Relier à un circuit SELV  •  An einen SELV-Stromkreis 

anschließen  •  Conéctese a un circuito SELV  •  Ligue a um circuito SELV  

•  Συνδέστε σε κύκλωμα SELV

Отзывы: